προτεραῖος: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proteraios
|Transliteration C=proteraios
|Beta Code=proterai=os
|Beta Code=proterai=os
|Definition=α, ον, (πρότερος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[previous to]], qualifying [[ἡμέρα]], c. gen., <b class="b3">τῇ π. ἡμέρᾳ τῆς μάχης</b> on the day [[before]] the battle, <span class="bibl">Th.5.75</span>: more freq. alone, <b class="b3">τῇ π</b>. (sc. [[ἡμέρᾳ]]) <span class="bibl">Hdt.1.84</span>, <span class="bibl">126</span>, etc. (in full, <b class="b3">τῇ π. ἡμέρᾳ</b> (s. v.l.) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>59d</span>): c. gen., <b class="b3">τῇ π. τῆς . . καταστάσιος μελλούσης ἔσεσθαι</b> [[the day before]] the audience, <span class="bibl">Hdt.9.9</span>; τῇ π. τῆς θυσίας <span class="bibl">And. 4.29</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>58a</span>; τῇ π. ᾗ ἀνήγετο <span class="bibl">Lys.19.22</span>; τῇ π. ὅτε ταῦτ' ἔλεγεν <span class="bibl">D.21.119</span>; <b class="b3">κραιπαλῶντα ἔτι ἐκ τῆς π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>176d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[former]], <b class="b3">ἡ τῶν γονέων π. ὄψις</b> the [[former]] condition... <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>2 iii 6</span> (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[προτεραίτερος]], Com. Comp. of [[πρότερος]], '[[soonerer]]', <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1165</span>.</span>
|Definition=προτεραία, προτεραῖον, ([[πρότερος]])<br><span class="bld">A</span> [[previous]] to, qualifying [[ἡμέρα]], c. gen., <b class="b3">τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ τῆς μάχης</b> on the day [[before]] the [[battle]], Th.5.75: more freq. alone, <b class="b3">τῇ προτεραίᾳ</b> (''[[sc.]]'' [[ἡμέρᾳ]]) [[Herodotus|Hdt.]]1.84, 126, etc. (in full, <b class="b3">τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ</b> ([[si vera lectio|s. v.l.]]) [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 59d): c. gen., <b class="b3">τῇ προτεραίᾳ τῆς.. καταστάσιος μελλούσης ἔσεσθαι</b> the [[day before]] the [[audience]], [[Herodotus|Hdt.]]9.9; τῇ προτεραίᾳ τῆς θυσίας And. 4.29, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 58a; τῇ προτεραίᾳ ᾗ ἀνήγετο Lys.19.22; τῇ προτεραίᾳ ὅτε ταῦτ' ἔλεγεν D.21.119; <b class="b3">κραιπαλῶντα ἔτι ἐκ τῆς προτεραίας</b> [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 176d.<br><span class="bld">II</span> [[former]], <b class="b3">ἡ τῶν γονέων προτεραία ὄψις</b> the [[former]] [[condition]]... ''PMasp.''2 iii 6 (vi A.D.).<br><span class="bld">III</span> [[προτεραίτερος]], Com. Comp. of [[πρότερος]], '[[soonerer]]', [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1165.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0791.png Seite 791]] am Tage vorher; ἡ προτεραία, sc. [[ἡμέρα]], der Tag vorher; τῇ προτεραίᾳ, Her. 7, 212; τῆς καταστάσιος, 9, 9; κραιπαλῶντα ἔτι ἐκ τῆς προτεραίας, Plat. Conv. 176 d; seltener τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ, Phaed. 59 d; τῇ προτεραίᾳ ὅτε ταῦτ' ἔλεγε, am Tage vor dem, an welchem er dies sagte, Dem. 21, 119; Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0791.png Seite 791]] am Tage vorher; ἡ προτεραία, ''[[sc.]]'' [[ἡμέρα]], der Tag vorher; τῇ προτεραίᾳ, Her. 7, 212; τῆς καταστάσιος, 9, 9; κραιπαλῶντα ἔτι ἐκ τῆς προτεραίας, Plat. Conv. 176 d; seltener τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ, Phaed. 59 d; τῇ προτεραίᾳ ὅτε ταῦτ' ἔλεγε, am Tage vor dem, an welchem er dies sagte, Dem. 21, 119; Folgde.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προτεραῖος''': -α, -ον, ([[πρότερος]]) σχηματισθὲν κατὰ τὸ [[δευτεραῖος]], [[τριταῖος]], κτλ., τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ, τὴν προηγηθεῖσαν ἡμέραν, Πλάτ. Φαίδων 59D· [[μετὰ]] γεν., τῇ προτ. ἡμέρᾳ τῆς μάχης Θουκ. 5. 75· - συνηθέστερον μόνον, τῇ προτεραία (ἐξυπακουομ. τοῦ ἡμέρᾳ), Λατ. pridie, Ἡρόδ. 1. 84, 126, Ἀνδοκ. 33. 1, Πλάτ., κλπ.· [[μετὰ]] γεν., τῇ πρ. τῆς… καταστάσιος μελλούσης ἔσεσθαι, κατὰ τὴν προτεραίαν τῆς ἀκροάσεως, Ἡρόδ. 9. 9, πρβλ. Πλάτ. Φαίδωνα 58Α· τῇ πρ. ᾗ ἀνήγετο Λυσί. 153 ἐν τέλ.· τῇ προτ. ὅτε ταύτ’ ἔλεγε Δημ. 553. 10· ἐκ τῆς πρ. Πλάτ. Συμπ. 176D. - Συγκρ. προτεραίτερος, α, ον, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1165. - Πρβλ. [[ὑστεραῖος]].
|btext=α, ον :<br />[[de la veille]].<br />'''Étymologie:''' προτέρα ([[ἡμέρα]]) de [[πρότερος]].
}}
{{elnl
|elnltext=προτεραῖος -α -ον [πρότερος] [[voorafgaand]] (van dagen):; τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ de dag ervoor Hdt. 1.84.4; ἐκ τῆς π. van de dag ervoor Plat. Smp. 176d; τῇ π. ᾗ ἀνήγετο de dag voordat hij vertrok Lys. 19.22; τῇ π. ὅτε ταῦτ’ ἔλεγεν de dag voordat hij dit zei Dem. 21.119; met gen..; τῇ π. τῆς ὑστάτης καταστάσιος de dag voor de laatste audiëntie Hdt. 9.9.1; comp.. ἀλλ’ ἐγὼ προτεραίτερος maar ik... het eerst Aristoph. Eq. 1165.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=α, ον :<br />de la veille.<br />'''Étymologie:''' προτέρα ([[ἡμέρα]]) de [[πρότερος]].
|elrutext='''προτεραῖος:''' (compar. [[προτεραίτερος]]) [[предшествующий]], [[предыдущий]]: τῇ προτεραίᾳ (''[[sc.]]'' ἡμέρᾳ) Her., Plat. днем раньше, накануне; τῇ προτεραίᾳ ἢ - [[varia lectio|v.l.]] ᾗ - ἀνήγετο Lys. накануне своего отъезда; τῆ προτεραίᾳ [[ὅτε]] ταῦτ᾽ ἔλεγε Dem. за день до того, как он это сказал; ἐκ τῆς προτεραίας Plat. со вчерашнего дня.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο / προτεραῑος, -αία, -ον, ΝΑ<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην προηγούμενη [[ημέρα]], στην [[παραμονή]] («τῇ προτεραίᾳ [[ἡμέρα]] τῆς μάχης», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> (το θηλ. ως oυσ.) <i>ἡ προτεραία</i><br />η προηγούμενη [[μέρα]], η [[παραμονή]] («τῇ προτεραίᾳ τῆς θυσίας», Ανδοκ.)<br /><b>αρχ.</b><br />(σχετικά με μια [[κατάσταση]]) ο προηγούμενος ή [[περασμένος]] («ἡ τῶν γονέων προτεραία [[ὄψις]]»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πρότερος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αιος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ὑστερ</i>-<i>αῖος</i>)].
|mltxt=-α, -ο / [[προτεραῖος]], προτεραία, προτεραῖον, ΝΑ<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην προηγούμενη [[ημέρα]], στην [[παραμονή]] («τῇ προτεραίᾳ [[ἡμέρα]] τῆς μάχης», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> (το θηλ. ως oυσ.) <i>ἡ προτεραία</i><br />η προηγούμενη [[μέρα]], η [[παραμονή]] («τῇ προτεραίᾳ τῆς θυσίας», Ανδοκ.)<br /><b>αρχ.</b><br />(σχετικά με μια [[κατάσταση]]) ο προηγούμενος ή [[περασμένος]] («ἡ τῶν γονέων προτεραία [[ὄψις]]»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πρότερος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αιος</i> ([[πρβλ]]. [[ὑστεραῖος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προτεραῖος:''' -α, -ον ([[πρότερος]]), αυτός που αναφέρεται στην προηγούμενη [[μέρα]], <i>τῇπροτεραίᾳ ἡμέρᾳ</i>, σε Πλάτ.· με γεν., <i>τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ τῆς μάχης</i>, σε Θουκ.· συχνότερα μόνο του, <i>τῇ προτεραίᾳ</i> (εξυπακ. <i>ἡμέρᾳ</i>), Λατ. [[pridie]], σε Ηρόδ. κ.λπ.
|lsmtext='''προτεραῖος:''' -α, -ον ([[πρότερος]]), αυτός που αναφέρεται στην προηγούμενη [[μέρα]], <i>τῇπροτεραίᾳ ἡμέρᾳ</i>, σε Πλάτ.· με γεν., <i>τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ τῆς μάχης</i>, σε Θουκ.· συχνότερα μόνο του, <i>τῇ προτεραίᾳ</i> (εξυπακ. <i>ἡμέρᾳ</i>), Λατ. [[pridie]], σε Ηρόδ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προτεραῖος:''' (compar. [[προτεραίτερος]]) предшествующий, предыдущий: τῇ προτεραίᾳ (sc. ἡμέρᾳ) Her., Plat. днем раньше, накануне; τῇ προτεραίᾳ ἢ - v. l. - ἀνήγετο Lys. накануне своего отъезда; τῆ προτεραίᾳ [[ὅτε]] ταῦτ᾽ ἔλεγε Dem. за день до того, как он это сказал; ἐκ τῆς προτεραίας Plat. со вчерашнего дня.
|lstext='''προτεραῖος''': -α, -ον, ([[πρότερος]]) σχηματισθὲν κατὰ τὸ [[δευτεραῖος]], [[τριταῖος]], κτλ., τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ, τὴν προηγηθεῖσαν ἡμέραν, Πλάτ. Φαίδων 59D· μετὰ γεν., τῇ προτ. ἡμέρᾳ τῆς μάχης Θουκ. 5. 75· - συνηθέστερον μόνον, τῇ προτεραία (ἐξυπακουομ. τοῦ ἡμέρᾳ), Λατ. pridie, Ἡρόδ. 1. 84, 126, Ἀνδοκ. 33. 1, Πλάτ., κλπ.· μετὰ γεν., τῇ πρ. τῆς… καταστάσιος μελλούσης ἔσεσθαι, κατὰ τὴν προτεραίαν τῆς ἀκροάσεως, Ἡρόδ. 9. 9, πρβλ. Πλάτ. Φαίδωνα 58Α· τῇ πρ. ἀνήγετο Λυσί. 153 ἐν τέλ.· τῇ προτ. ὅτε ταύτ’ ἔλεγε Δημ. 553. 10· ἐκ τῆς πρ. Πλάτ. Συμπ. 176D. - Συγκρ. προτεραίτερος, α, ον, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1165. - Πρβλ. [[ὑστεραῖος]].
}}
{{elnl
|elnltext=προτεραῖος -α -ον [πρότερος] voorafgaand (van dagen):; τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ de dag ervoor Hdt. 1.84.4; ἐκ τῆς π. van de dag ervoor Plat. Smp. 176d; τῇ π. ᾗ ἀνήγετο de dag voordat hij vertrok Lys. 19.22; τῇ π. ὅτε ταῦτ ’ ἔλεγεν de dag voordat hij dit zei Dem. 21.119; met gen..; τῇ π. τῆς ὑστάτης καταστάσιος de dag voor de laatste audiëntie Hdt. 9.9.1; comp.. ἀλλ ’ ἐγὼ προτεραίτερος maar ik... het eerst Aristoph. Eq. 1165.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[προτεραῖος]], η, ον [[πρότερος]]<br />on the day [[before]], τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ Plat.; c. gen., τῇ πρ. ἡμέρᾳ τῆς μάχης Thuc.:—[[more]] [[commonly]] [[alone]], τῇ προτεραίᾳ (sub. ἡμέρᾳ), Lat. [[pridie]], Hdt., etc.
|mdlsjtxt=[[προτεραῖος]], η, ον [[πρότερος]]<br />on the day [[before]], τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ Plat.; c. gen., τῇ πρ. ἡμέρᾳ τῆς μάχης Thuc.:—[[more]] [[commonly]] [[alone]], τῇ προτεραίᾳ (sub. ἡμέρᾳ), Lat. [[pridie]], Hdt., etc.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[πρότερος]] πού παράγεται ἀπό πρόθεση [[πρό]]. Δές γιά ἄλλα παράγωγα ἀπό τήν πρόθ. [[πρό]] στή λέξη [[πόρρω]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[prior]]'', [[former]], [[previous]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.75.4/ 5.75.4], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> προτέρᾳ] ''[[pridie]]'', [[on the day before]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.54.2/ 1.54.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.51.2/ 7.51.2] [<i>ubi vulgo</i> <i>where commonly</i> προτέρᾳ].
}}
}}

Latest revision as of 14:43, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προτεραῖος Medium diacritics: προτεραῖος Low diacritics: προτεραίος Capitals: ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΣ
Transliteration A: proteraîos Transliteration B: proteraios Transliteration C: proteraios Beta Code: proterai=os

English (LSJ)

προτεραία, προτεραῖον, (πρότερος)
A previous to, qualifying ἡμέρα, c. gen., τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ τῆς μάχης on the day before the battle, Th.5.75: more freq. alone, τῇ προτεραίᾳ (sc. ἡμέρᾳ) Hdt.1.84, 126, etc. (in full, τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ (s. v.l.) Pl.Phd. 59d): c. gen., τῇ προτεραίᾳ τῆς.. καταστάσιος μελλούσης ἔσεσθαι the day before the audience, Hdt.9.9; τῇ προτεραίᾳ τῆς θυσίας And. 4.29, cf. Pl.Phd. 58a; τῇ προτεραίᾳ ᾗ ἀνήγετο Lys.19.22; τῇ προτεραίᾳ ὅτε ταῦτ' ἔλεγεν D.21.119; κραιπαλῶντα ἔτι ἐκ τῆς προτεραίας Pl.Smp. 176d.
II former, ἡ τῶν γονέων προτεραία ὄψις the former condition... PMasp.2 iii 6 (vi A.D.).
III προτεραίτερος, Com. Comp. of πρότερος, 'soonerer', Ar.Eq.1165.

German (Pape)

[Seite 791] am Tage vorher; ἡ προτεραία, sc. ἡμέρα, der Tag vorher; τῇ προτεραίᾳ, Her. 7, 212; τῆς καταστάσιος, 9, 9; κραιπαλῶντα ἔτι ἐκ τῆς προτεραίας, Plat. Conv. 176 d; seltener τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ, Phaed. 59 d; τῇ προτεραίᾳ ὅτε ταῦτ' ἔλεγε, am Tage vor dem, an welchem er dies sagte, Dem. 21, 119; Folgde.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
de la veille.
Étymologie: προτέρα (ἡμέρα) de πρότερος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προτεραῖος -α -ον [πρότερος] voorafgaand (van dagen):; τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ de dag ervoor Hdt. 1.84.4; ἐκ τῆς π. van de dag ervoor Plat. Smp. 176d; τῇ π. ᾗ ἀνήγετο de dag voordat hij vertrok Lys. 19.22; τῇ π. ὅτε ταῦτ’ ἔλεγεν de dag voordat hij dit zei Dem. 21.119; met gen..; τῇ π. τῆς ὑστάτης καταστάσιος de dag voor de laatste audiëntie Hdt. 9.9.1; comp.. ἀλλ’ ἐγὼ προτεραίτερος maar ik... het eerst Aristoph. Eq. 1165.

Russian (Dvoretsky)

προτεραῖος: (compar. προτεραίτερος) предшествующий, предыдущий: τῇ προτεραίᾳ (sc. ἡμέρᾳ) Her., Plat. днем раньше, накануне; τῇ προτεραίᾳ ἢ - v.l. ᾗ - ἀνήγετο Lys. накануне своего отъезда; τῆ προτεραίᾳ ὅτε ταῦτ᾽ ἔλεγε Dem. за день до того, как он это сказал; ἐκ τῆς προτεραίας Plat. со вчерашнего дня.

Greek Monolingual

-α, -ο / προτεραῖος, προτεραία, προτεραῖον, ΝΑ
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην προηγούμενη ημέρα, στην παραμονή («τῇ προτεραίᾳ ἡμέρα τῆς μάχης», Θουκ.)
2. (το θηλ. ως oυσ.) ἡ προτεραία
η προηγούμενη μέρα, η παραμονή («τῇ προτεραίᾳ τῆς θυσίας», Ανδοκ.)
αρχ.
(σχετικά με μια κατάσταση) ο προηγούμενος ή περασμένος («ἡ τῶν γονέων προτεραία ὄψις»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πρότερος + κατάλ. -αιος (πρβλ. ὑστεραῖος)].

Greek Monotonic

προτεραῖος: -α, -ον (πρότερος), αυτός που αναφέρεται στην προηγούμενη μέρα, τῇπροτεραίᾳ ἡμέρᾳ, σε Πλάτ.· με γεν., τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ τῆς μάχης, σε Θουκ.· συχνότερα μόνο του, τῇ προτεραίᾳ (εξυπακ. ἡμέρᾳ), Λατ. pridie, σε Ηρόδ. κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

προτεραῖος: -α, -ον, (πρότερος) σχηματισθὲν κατὰ τὸ δευτεραῖος, τριταῖος, κτλ., τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ, τὴν προηγηθεῖσαν ἡμέραν, Πλάτ. Φαίδων 59D· μετὰ γεν., τῇ προτ. ἡμέρᾳ τῆς μάχης Θουκ. 5. 75· - συνηθέστερον μόνον, τῇ προτεραία (ἐξυπακουομ. τοῦ ἡμέρᾳ), Λατ. pridie, Ἡρόδ. 1. 84, 126, Ἀνδοκ. 33. 1, Πλάτ., κλπ.· μετὰ γεν., τῇ πρ. τῆς… καταστάσιος μελλούσης ἔσεσθαι, κατὰ τὴν προτεραίαν τῆς ἀκροάσεως, Ἡρόδ. 9. 9, πρβλ. Πλάτ. Φαίδωνα 58Α· τῇ πρ. ἢ ᾗ ἀνήγετο Λυσί. 153 ἐν τέλ.· τῇ προτ. ὅτε ταύτ’ ἔλεγε Δημ. 553. 10· ἐκ τῆς πρ. Πλάτ. Συμπ. 176D. - Συγκρ. προτεραίτερος, α, ον, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1165. - Πρβλ. ὑστεραῖος.

Middle Liddell

προτεραῖος, η, ον πρότερος
on the day before, τῇ προτεραίᾳ ἡμέρᾳ Plat.; c. gen., τῇ πρ. ἡμέρᾳ τῆς μάχης Thuc.:—more commonly alone, τῇ προτεραίᾳ (sub. ἡμέρᾳ), Lat. pridie, Hdt., etc.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό πρότερος πού παράγεται ἀπό πρόθεση πρό. Δές γιά ἄλλα παράγωγα ἀπό τήν πρόθ. πρό στή λέξη πόρρω.

Lexicon Thucydideum

prior, former, previous, 5.75.4, [vulgo commonly προτέρᾳ] pridie, on the day before, 1.54.2. 7.51.2 [ubi vulgo where commonly προτέρᾳ].