παρθένιος: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich
m (Text replacement - " ;" to ";") |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parthenios | |Transliteration C=parthenios | ||
|Beta Code=parqe/nios | |Beta Code=parqe/nios | ||
|Definition=α, ον, also ος, ον | |Definition=α, ον, also ος, ον Pi.''P.''12.9, E.''Ph.''224 (lyr.):—<br><span class="bld">A</span> [[of a maiden]], [[maidenly]], λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην Od.11.245; ὄαροι Hes.''Th.''205; ἔρως Anacr.13A; κεφαλαί Pi. [[l.c.]]; [[αἷμα]] [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''215 (lyr.); χλιδά E. ''Ph.''224 (lyr.); [[παρθένιαι θύραι]] = [[of the temple of the Virgin Goddess]], AP6.202 (Leon.); παρθένιον [[βλέπειν]] Anacr.4; [[παρθένιος αὐλός]], v. [[αὐλός]] 1.1.<br><span class="bld">2</span> [[παρθένιος]], ὁ, [[the son of an unmarried girl]], Il.16.180; παρθενία [[ὠδίς]] Pi. ''O.''6.31; but [[παρθένιος ἀνήρ]] the [[husband of maidenhood]], [[first husband]], Plu. ''Pomp.''74.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[pure]], [[undefiled]], Παρθένιον [[φρέαρ]], name of a [[well]], ''h.Cer.''99; [[παρθένια μύρτα]], of [[white myrtle-berries]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1099 (lyr.).<br><span class="bld">III</span> [[παρθενία γαῖα]] = [[Samia terra]], Nic.''Al.''149.<br><span class="bld">IV</span> [[Παρθένιος]], ὁ (''[[sc.]]'' [[μήν]]), a [[month]] in [[Elis]], Sch. Pi.''O.''3.35. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0521.png Seite 521]] bei Pind. u. den Att. auch 2 Endgn, [[jungfräulich]]; [[ζώνη]], Od. 11, 245; [[ὄαροι]], Hes. Th. 205; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, Pind. Ol. 6, 31, d. i. das Kindbett einer Jungfrau; oft bei Tragg. u. in Prosa; zur Jungfrau gehörig, [[παρθένιος]], Jungfernsohn, ll. 16, 180; aber Plut. Pomp. 74 nennt [[παρθένιον]] ἄνδρα den Mann, den die Jungfrau geheirathet hat. Übertr., rein, unverdorben, auch von reinem Quellwasser, vgl. Ruhnk. H. h. Cer. 99; – [[παρθενία]] γῆ, Nic. Al. 149; τῆς παρθενίου καλουμένης γῆς, Plat. Legg. VIII, 844 b. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0521.png Seite 521]] bei Pind. u. den Att. auch 2 Endgn, [[jungfräulich]]; [[ζώνη]], Od. 11, 245; [[ὄαροι]], Hes. Th. 205; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, Pind. Ol. 6, 31, d. i. das Kindbett einer Jungfrau; oft bei Tragg. u. in Prosa; zur Jungfrau gehörig, [[παρθένιος]], Jungfernsohn, ll. 16, 180; aber Plut. Pomp. 74 nennt [[παρθένιον]] ἄνδρα den Mann, den die Jungfrau geheirathet hat. Übertr., rein, unverdorben, auch von reinem Quellwasser, vgl. Ruhnk. H. h. Cer. 99; – [[παρθενία]] γῆ, Nic. Al. 149; τῆς παρθενίου καλουμένης γῆς, Plat. Legg. VIII, 844 b. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=α <i>poét.</i> ος, ον :<br /><b>I.</b> <i>adj.</i> <b>1</b> [[de jeune fille]], [[de vierge]], [[virginal]] ; [[παρθένιος ἀνήρ]] PLUT [[mari d'une jeune fille]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[vierge]], pur <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>II.</b> ὁ [[παρθένιος]], [[fils d'une jeune fille]], d'une femme non mariée.<br />'''Étymologie:''' [[παρθένος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρθένιος -α -ον [παρθένος] f. ook -ος, [[maagdelijk]], [[meisjes-]], [[van een ongehuwde vrouw]]:; παρθένιον αἷμα meisjesbloed Aeschl. Ag. 215; [[παρθένιος ἀνήρ]] = [[eerste echtgenoot]] Plut. Pomp. 74.6; subst. ὁ παρθένιος zoon van een ongehuwde moeder; Il. 16.180; overdr. of dubbelz.. παρθένια... μύρτα maagdelijke mirtenbessen Aristoph. Av. 1099. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''παρθένιος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[сын девушки]] Hom.<br />3, [[редко]]<br /><b class="num">1</b> [[девичий]] ([[ζώνη]] Hom.; [[χλιδή]] Eur.): [[παρθένιος ἀνήρ]] Plut. [[первый муж]];<br /><b class="num">2</b> [[девственный]], [[чистый]] ([[φρέαρ]] HH). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[παρθένιος]], -ον | |sltr=[[παρθένιος]], -ον</b> of an [[unmarried]] [[girl]], [[woman]] κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις (''[[sc.]]'' Εὐάδνα) (O. 6.31) (θρῆνον). τὸν παρθενίοις [[ὑπό]] τ' ἀπλάτοις [[ὀφίων]] κεφαλαῖς ἄιε λειβόμενον i. e. of the Gorgons (P. 12.9) λυσίμβροτον παρθενίᾳ κε[ (Pae. 8.80) Αἰολάδα σταθμὸν ὑμνήσω στεφάνοισι θάλλοισα [[παρθένιον]] [[κάρα]] a [[chorus]] of girls sings Παρθ. 2. 12. πρῶτον μὲν Ἥραν Παρθενίαν κελαδῆσαι a cult [[title]] in [[Arcadia]] (O. 6.88) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''παρθένιος:''' -α, -ον και -ος, -ον, ([[παρθένος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> όπως [[παρθένειος]], αυτός που ανήκει σε ανύπαντρη [[κοπέλα]] ή [[παρθένα]], [[παρθενικός]], [[αγνός]], [[κοριτσίστικος]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], <i>ὁ</i>, [[γιος]] ανύπαντρης κοπέλας, σε Ομήρ. Ιλ.· [[αλλά]], [[παρθένιος]] [[ἀνήρ]], [[σύζυγος]] παρθένας, [[πρώτος]] άντρας, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[αγνός]], [[αμόλυντος]], [[άσπιλος]], σε Ομηρ. Ύμν.· [[παρθένια]] [[μύρτα]], για [[λευκά]] [[άνθη]] μυρτιάς, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''παρθένιος:''' -α, -ον και -ος, -ον, ([[παρθένος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> όπως [[παρθένειος]], αυτός που ανήκει σε ανύπαντρη [[κοπέλα]] ή [[παρθένα]], [[παρθενικός]], [[αγνός]], [[κοριτσίστικος]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], <i>ὁ</i>, [[γιος]] ανύπαντρης κοπέλας, σε Ομήρ. Ιλ.· [[αλλά]], [[παρθένιος]] [[ἀνήρ]], [[σύζυγος]] παρθένας, [[πρώτος]] άντρας, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[αγνός]], [[αμόλυντος]], [[άσπιλος]], σε Ομηρ. Ύμν.· [[παρθένια]] [[μύρτα]], για [[λευκά]] [[άνθη]] μυρτιάς, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παρθένιος''': -α, -ον, [[ὡσαύτως]] ος, ον, Εὐρ. Φοίν. 224˙ ([[παρθένος]])˙ - ὡς τὸ [[παρθένειος]], ὁ ἀνήκων εἰς κορασίδα ἢ παρθένον, [[παρθενικός]], λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην (παρθενικὴν) Πολυδ. Ζ΄, 68 Ὀδ. Λ. 245˙ ὄαροι Ἡσ. Θ. 205˙ [[ἔρως]] Ἀνακρ. 11˙ κεφαλὰ Πινδ. Π. 12. 15˙ αἶμα Αἰσχύλ. Ἀγ. 215˙ χλιδὰ Εὐρ. Φοίν. 224˙ π. θύραι, αἱ τοῦ ναοῦ τῆς Παρθένου (Ἀρτέμιδος), Ἀνθ. Π. 6. 202˙ [[παρθένιον]] βλέπειν Ἀνακρ. 4˙ -π. [[αὐλός]], ἴδε [[αὐλός]] Ι. 1. 2) [[παρθένιος]], ὡς τὸ [[παρθενίας]], ὁ υἱὸς ἀγάμου κόρης, ὁ πρὸ τοῦ γάμου τεχθείς, Ἰλ. Π. 180˙ οὕτω, [[παρθενία]] ὠδὶς Πινδ. Ο. 6. 51˙ - [[ἀλλά]], π. [[ἀνήρ]], ὁ [[σύζυγος]] παρθένου, Πλουτ. Πομπ. 74. ΙΙ. μεταφορ., [[καθαρός]], [[ἄμωμος]], [[μάλιστα]] ἐπίθ. τοῦ πηγαίου ὕδατος ὡς ἐν τῇ Λατιν. aqua virgo (πρβλ. [[νύμφη]] ΙΙ. 3), Rebunk. εἰς Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 99, π. μύρτα, ἐπὶ τῶν λευκῶν [[μύρτων]], Ἀριστοφάν. Ὄρν. 1099. ΙΙΙ. π. γῆ, [[γαῖα]], Samia terra, γῆ τις ἐν Σάμῳ εὑρισκομένη, Κλήμ. Ἀλ. 321, Νικ. Ἀλεξιφ. 149 [[ἔνθα]] ἴδε Σχόλια. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[παρθένιος]], η, ον [[παρθένος]]<br /><b class="num">I.</b> like [[παρθένειος]], of a [[maiden]] or [[virgin]], [[maiden]], [[maidenly]], Od., Hes., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], the son of an [[unmarried]] [[girl]], Il.:—but, π. [[ἀνήρ]] the [[husband]] of [[maidenhood]], [[first]] [[husband]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[pure]], [[undefiled]], Hhymn.; π. μύρτα, of [[white]] myrtleberries, Ar. | |mdlsjtxt=[[παρθένιος]], η, ον [[παρθένος]]<br /><b class="num">I.</b> like [[παρθένειος]], of a [[maiden]] or [[virgin]], [[maiden]], [[maidenly]], Od., Hes., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], the son of an [[unmarried]] [[girl]], Il.:—but, π. [[ἀνήρ]] the [[husband]] of [[maidenhood]], [[first]] [[husband]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[pure]], [[undefiled]], Hhymn.; π. μύρτα, of [[white]] myrtleberries, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:56, 29 October 2024
English (LSJ)
α, ον, also ος, ον Pi.P.12.9, E.Ph.224 (lyr.):—
A of a maiden, maidenly, λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην Od.11.245; ὄαροι Hes.Th.205; ἔρως Anacr.13A; κεφαλαί Pi. l.c.; αἷμα A.Ag.215 (lyr.); χλιδά E. Ph.224 (lyr.); παρθένιαι θύραι = of the temple of the Virgin Goddess, AP6.202 (Leon.); παρθένιον βλέπειν Anacr.4; παρθένιος αὐλός, v. αὐλός 1.1.
2 παρθένιος, ὁ, the son of an unmarried girl, Il.16.180; παρθενία ὠδίς Pi. O.6.31; but παρθένιος ἀνήρ the husband of maidenhood, first husband, Plu. Pomp.74.
II metaph., pure, undefiled, Παρθένιον φρέαρ, name of a well, h.Cer.99; παρθένια μύρτα, of white myrtle-berries, Ar.Av.1099 (lyr.).
III παρθενία γαῖα = Samia terra, Nic.Al.149.
IV Παρθένιος, ὁ (sc. μήν), a month in Elis, Sch. Pi.O.3.35.
German (Pape)
[Seite 521] bei Pind. u. den Att. auch 2 Endgn, jungfräulich; ζώνη, Od. 11, 245; ὄαροι, Hes. Th. 205; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, Pind. Ol. 6, 31, d. i. das Kindbett einer Jungfrau; oft bei Tragg. u. in Prosa; zur Jungfrau gehörig, παρθένιος, Jungfernsohn, ll. 16, 180; aber Plut. Pomp. 74 nennt παρθένιον ἄνδρα den Mann, den die Jungfrau geheirathet hat. Übertr., rein, unverdorben, auch von reinem Quellwasser, vgl. Ruhnk. H. h. Cer. 99; – παρθενία γῆ, Nic. Al. 149; τῆς παρθενίου καλουμένης γῆς, Plat. Legg. VIII, 844 b.
French (Bailly abrégé)
α poét. ος, ον :
I. adj. 1 de jeune fille, de vierge, virginal ; παρθένιος ἀνήρ PLUT mari d'une jeune fille;
2 fig. vierge, pur en parl. de choses;
II. ὁ παρθένιος, fils d'une jeune fille, d'une femme non mariée.
Étymologie: παρθένος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρθένιος -α -ον [παρθένος] f. ook -ος, maagdelijk, meisjes-, van een ongehuwde vrouw:; παρθένιον αἷμα meisjesbloed Aeschl. Ag. 215; παρθένιος ἀνήρ = eerste echtgenoot Plut. Pomp. 74.6; subst. ὁ παρθένιος zoon van een ongehuwde moeder; Il. 16.180; overdr. of dubbelz.. παρθένια... μύρτα maagdelijke mirtenbessen Aristoph. Av. 1099.
Russian (Dvoretsky)
παρθένιος: II ὁ сын девушки Hom.
3, редко
1 девичий (ζώνη Hom.; χλιδή Eur.): παρθένιος ἀνήρ Plut. первый муж;
2 девственный, чистый (φρέαρ HH).
English (Autenrieth)
adj., virgin, ζώνη, Od. 11.245; as subst., virgin's child, born out of wedlock, Il. 16.180.
English (Slater)
παρθένιος, -ον of an unmarried girl, woman κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις (sc. Εὐάδνα) (O. 6.31) (θρῆνον). τὸν παρθενίοις ὑπό τ' ἀπλάτοις ὀφίων κεφαλαῖς ἄιε λειβόμενον i. e. of the Gorgons (P. 12.9) λυσίμβροτον παρθενίᾳ κε[ (Pae. 8.80) Αἰολάδα σταθμὸν ὑμνήσω στεφάνοισι θάλλοισα παρθένιον κάρα a chorus of girls sings Παρθ. 2. 12. πρῶτον μὲν Ἥραν Παρθενίαν κελαδῆσαι a cult title in Arcadia (O. 6.88)
Greek Monolingual
-α, -ο / παρθένιος, -ία, -ον, θηλ. και -ος, ΝΑ παρθένος
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε παρθένο, σε κοπέλα, ο κοριτσίστικος
αρχ.
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε παρθένο θεά
2. μτφ. αγνός, άσπιλος, καθαρός, λευκός
3. το αρσ. ως ουσ. ὁ παρθένιος
α) γιος ανύπαντρης γυναίκας
β) ονομασία μήνα
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ παρθένιον
βλ. παρθένιο(ν)
5. (το ουδ. ως επίρρ.) παρθένιον
με τρόπο που αρμόζει σε παρθένο, παρθενικώς
6. φρ. α) «παρθένιος αὐλός» — αυλός με οξύτερο ήχο από τον παιδικό αυλό
β) «παρθένιος ἀνήρ» — ο πρώτος σύζυγος
γ) «παρθενία γαῖα» — είδος χώματος στη Σάμο για το οποίο πιστευόταν ότι είχε θεραπευτικές ιδιότητες.
Greek Monotonic
παρθένιος: -α, -ον και -ος, -ον, (παρθένος)·
I. 1. όπως παρθένειος, αυτός που ανήκει σε ανύπαντρη κοπέλα ή παρθένα, παρθενικός, αγνός, κοριτσίστικος, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ.
2. παρθένιος, ὁ, γιος ανύπαντρης κοπέλας, σε Ομήρ. Ιλ.· αλλά, παρθένιος ἀνήρ, σύζυγος παρθένας, πρώτος άντρας, σε Πλούτ.
II. μεταφ., αγνός, αμόλυντος, άσπιλος, σε Ομηρ. Ύμν.· παρθένια μύρτα, για λευκά άνθη μυρτιάς, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
παρθένιος: -α, -ον, ὡσαύτως ος, ον, Εὐρ. Φοίν. 224˙ (παρθένος)˙ - ὡς τὸ παρθένειος, ὁ ἀνήκων εἰς κορασίδα ἢ παρθένον, παρθενικός, λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην (παρθενικὴν) Πολυδ. Ζ΄, 68 Ὀδ. Λ. 245˙ ὄαροι Ἡσ. Θ. 205˙ ἔρως Ἀνακρ. 11˙ κεφαλὰ Πινδ. Π. 12. 15˙ αἶμα Αἰσχύλ. Ἀγ. 215˙ χλιδὰ Εὐρ. Φοίν. 224˙ π. θύραι, αἱ τοῦ ναοῦ τῆς Παρθένου (Ἀρτέμιδος), Ἀνθ. Π. 6. 202˙ παρθένιον βλέπειν Ἀνακρ. 4˙ -π. αὐλός, ἴδε αὐλός Ι. 1. 2) παρθένιος, ὡς τὸ παρθενίας, ὁ υἱὸς ἀγάμου κόρης, ὁ πρὸ τοῦ γάμου τεχθείς, Ἰλ. Π. 180˙ οὕτω, παρθενία ὠδὶς Πινδ. Ο. 6. 51˙ - ἀλλά, π. ἀνήρ, ὁ σύζυγος παρθένου, Πλουτ. Πομπ. 74. ΙΙ. μεταφορ., καθαρός, ἄμωμος, μάλιστα ἐπίθ. τοῦ πηγαίου ὕδατος ὡς ἐν τῇ Λατιν. aqua virgo (πρβλ. νύμφη ΙΙ. 3), Rebunk. εἰς Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 99, π. μύρτα, ἐπὶ τῶν λευκῶν μύρτων, Ἀριστοφάν. Ὄρν. 1099. ΙΙΙ. π. γῆ, γαῖα, Samia terra, γῆ τις ἐν Σάμῳ εὑρισκομένη, Κλήμ. Ἀλ. 321, Νικ. Ἀλεξιφ. 149 ἔνθα ἴδε Σχόλια.
Middle Liddell
παρθένιος, η, ον παρθένος
I. like παρθένειος, of a maiden or virgin, maiden, maidenly, Od., Hes., Aesch., etc.
2. παρθένιος, the son of an unmarried girl, Il.:—but, π. ἀνήρ the husband of maidenhood, first husband, Plut.
II. metaph. pure, undefiled, Hhymn.; π. μύρτα, of white myrtleberries, Ar.