πλημυρίς: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=plimyris | |Transliteration C=plimyris | ||
|Beta Code=plhmuri/s | |Beta Code=plhmuri/s | ||
|Definition= | |Definition=πλημυρίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[rise of the sea]], as at [[flood-tide]], <b class="b3">πλημῠρὶς ἐκ πόντοιο</b> of the [[wave]] caused by the rock thrown by the Cyclops, Od.9.486; [[flood-tide]], opp. [[ἄμπωτις]] (ebb), π. τῆς θαλάσσης μεγάλη [[Herodotus|Hdt.]]8.129; π. πόντου B.''Fr.''30; ἡ ἔξω π. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''366a20, cf. Str.3.3.7 (pl.), S.E.''M.''9.79 (pl.).<br><span class="bld">2</span> generally, [[flood]], [[deluge]], Arist.''Mu.''397a28 (pl.); of tears, σταγόνες… δυσχίμου πλημῡρίδος A. ''Ch.''186; ὀφθαλμοτέγκτῳ δεύεται πλημῡρίδι [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''184.<br><span class="bld">3</span> [[redundance]], [[congestion]] of the fluids of the body, Hp.''Acut.''62. [ῠ Hom. [[l.c.]], and prob. in B.l.c.; ῡ Trag., but ῠ in later Ep., cf. A.R.4.1269, 1241: in [[πλήμυρα]], [[πλημυρέω]], [[πλημύρω]], ῡ always.] (The spelling <b class="b3">πλημμ-</b> in this word and its cognates commonly found in codd. arises from the false etymology from <b class="b3">πλήν, μύρομαι</b>; the correct spelling is found in B.5.107, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1409.17, ''OGI''666.8 (v. [[πλημύρω]]), etc., and good Mss. of Hp.''Acut.''62, ''AP''5.203 (Mel.), cf. Archil. 97.) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=πλημυρίδος (ἡ) :<br /><i>mieux que</i> [[πλημμυρίς]];<br /><b>1</b> [[flot de la mer]] ; flux, <i>p. opp. au reflux</i>;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> déluge de larmes.<br />'''Étymologie:''' [[πίμπλημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten= | |auten=πλημυρίδος: [[rise]] of the [[sea]], [[swell]], [[flood]], Od. 9.486†. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πλημυρίς, πλημυρίδος, ἡ [πλήμη: vloed] Hom. -μῠ-, trag. -μῡ-, later -μῠ- en -μῡ- [[vloed]], [[vloedgolf]]. [[stroom]]:. σταγόνες... δυσχίμου πλημυρίδος druppels van een gruwelijke tranenstroom Aeschl. Ch. 186. opeenhoping van vocht. Hp. Acut. 62. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=[[πλημμυρίδα]], η / [[πλημμυρίς]], πλημμυρίδος, ΝΜΑ, και [[πλήμυρις]] Α<br />η [[φάση]] της παλίρροιας [[κατά]] την οποία η [[στάθμη]] της θάλασσας ανυψώνεται.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. παράγεται από τον τ. [[πλήμη]] «[[πλημμυρίδα]]» (<span style="color: red;"><</span> [[πίμπλημι]]) πιθ. μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. <i>πλημυρός</i> [[κατά]] το [[σχήμα]] [[ἁλμυρίς]]: [[ἁλμυρός]]: [[ἅλμη]]. Η ορθή [[γραφή]] της λ. [[είναι]] [[πλημυρίς]], ενώ οι τ. με δύο -<i>μμ</i>-, που επικράτησαν, προέρχονται από την παρετυμολογική [[θεώρηση]] της λ. ως σύνθ. <span style="color: red;"><</span> [[πλήν]] <span style="color: red;">+</span> [[μύρομαι]] «[[χύνω]] δάκρυα, [[κλαίω]]» ([[πρβλ]]. [[πλημμελής]]). Το -<i>υ</i>- του τ. [[είναι]] κανονικά βραχύ, όπως απαντά στον Όμ., εμφανίζεται, όμως και ως μακρό, [[μάλλον]] κατ' [[αναλογία]] [[προς]] το -<i>ῡ</i>- των <i>πλήμῡρα</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>πλημυρ</i>-<i>jα</i>), <i>πλημῡρω</i>. Τέλος, ο [[αναβιβασμός]] του τόνου στον τ. <i>πλήμυρις</i> [[είναι]] αναλογικός [[προς]] το <i>ἀνάπτωτις</i> και πιθ. το [[πλήμυρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{etym | ||
| | |etymtx=πλημυρίδος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[high tide of the sea]], [[flood]] (ι 486, Ion. poet., hell.).<br />Other forms: Acc. also <b class="b3">-ιν</b> (cf. bel.); <b class="b3">-μμ-</b> [[mss]].<br />Derivatives: <b class="b3">πλημύρ-ω</b> [[to have flood]], [[to overflow]], [[to submerge]] (Archil., B., Call.) with [[πλήμυρα]] f. = [[πλημυρίς]] (hell.); byform <b class="b3">-έω</b> <b class="b2">id.</b> (Hp., Plu.; like <b class="b3">κύρ-ω</b>: <b class="b3">-έω</b> etc., Schwyzer 721) with <b class="b3">-ίη</b>, <b class="b3">-ία</b> f. (Aret., sch.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: As <b class="b3">ἁλμ-υρίς</b> is built from [[ἅλμη]], <b class="b3">πλημ-υρίς</b> goes back on <b class="b3">πλήμ-η</b> (fist hell., but [[πλήσμη]] already Hes.; cf. also [[πλήμνη]]). From there (or from <b class="b3">*πλημυρός</b> like [[ἁλμυρός]]?) [[πλημύρω]] with further derivv. From [[πλημύρω]] a.o. the vowellength was also introduced in [[πλημυρίς]]. Bechtel Lex.s. v. -- The geminate [[μμ]], usual in mss., is introduced from [[πλημμελής]] and other compp. (Schwyzer 280). The accentuation [[πλήμυρις]], <b class="b3">-ιν</b> (sch. as alternative, EM; cf. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 107 [Kl. Schr. 2, 1164] n. 1) can come from the opposite [[ἄμπωτις]] (and von [[πλήμυρα]]?). -- The usual connection with [[μύρομαι]] is to be rejected. -- The suffix <b class="b3">-υρ-</b> is Pre-Greek, and so may be the whole word. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ἡ, s. [[unter]] [[πλημμυρίς]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:54, 25 October 2024
English (LSJ)
πλημυρίδος, ἡ,
A rise of the sea, as at flood-tide, πλημῠρὶς ἐκ πόντοιο of the wave caused by the rock thrown by the Cyclops, Od.9.486; flood-tide, opp. ἄμπωτις (ebb), π. τῆς θαλάσσης μεγάλη Hdt.8.129; π. πόντου B.Fr.30; ἡ ἔξω π. Arist.Mete.366a20, cf. Str.3.3.7 (pl.), S.E.M.9.79 (pl.).
2 generally, flood, deluge, Arist.Mu.397a28 (pl.); of tears, σταγόνες… δυσχίμου πλημῡρίδος A. Ch.186; ὀφθαλμοτέγκτῳ δεύεται πλημῡρίδι E.Alc.184.
3 redundance, congestion of the fluids of the body, Hp.Acut.62. [ῠ Hom. l.c., and prob. in B.l.c.; ῡ Trag., but ῠ in later Ep., cf. A.R.4.1269, 1241: in πλήμυρα, πλημυρέω, πλημύρω, ῡ always.] (The spelling πλημμ- in this word and its cognates commonly found in codd. arises from the false etymology from πλήν, μύρομαι; the correct spelling is found in B.5.107, POxy.1409.17, OGI666.8 (v. πλημύρω), etc., and good Mss. of Hp.Acut.62, AP5.203 (Mel.), cf. Archil. 97.)
French (Bailly abrégé)
πλημυρίδος (ἡ) :
mieux que πλημμυρίς;
1 flot de la mer ; flux, p. opp. au reflux;
2 fig. déluge de larmes.
Étymologie: πίμπλημι.
English (Autenrieth)
πλημυρίδος: rise of the sea, swell, flood, Od. 9.486†.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλημυρίς, πλημυρίδος, ἡ [πλήμη: vloed] Hom. -μῠ-, trag. -μῡ-, later -μῠ- en -μῡ- vloed, vloedgolf. stroom:. σταγόνες... δυσχίμου πλημυρίδος druppels van een gruwelijke tranenstroom Aeschl. Ch. 186. opeenhoping van vocht. Hp. Acut. 62.
Greek Monolingual
πλημμυρίδα, η / πλημμυρίς, πλημμυρίδος, ΝΜΑ, και πλήμυρις Α
η φάση της παλίρροιας κατά την οποία η στάθμη της θάλασσας ανυψώνεται.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. παράγεται από τον τ. πλήμη «πλημμυρίδα» (< πίμπλημι) πιθ. μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πλημυρός κατά το σχήμα ἁλμυρίς: ἁλμυρός: ἅλμη. Η ορθή γραφή της λ. είναι πλημυρίς, ενώ οι τ. με δύο -μμ-, που επικράτησαν, προέρχονται από την παρετυμολογική θεώρηση της λ. ως σύνθ. < πλήν + μύρομαι «χύνω δάκρυα, κλαίω» (πρβλ. πλημμελής). Το -υ- του τ. είναι κανονικά βραχύ, όπως απαντά στον Όμ., εμφανίζεται, όμως και ως μακρό, μάλλον κατ' αναλογία προς το -ῡ- των πλήμῡρα (< πλημυρ-jα), πλημῡρω. Τέλος, ο αναβιβασμός του τόνου στον τ. πλήμυρις είναι αναλογικός προς το ἀνάπτωτις και πιθ. το πλήμυρα.
Frisk Etymological English
πλημυρίδος
Grammatical information: f.
Meaning: high tide of the sea, flood (ι 486, Ion. poet., hell.).
Other forms: Acc. also -ιν (cf. bel.); -μμ- mss.
Derivatives: πλημύρ-ω to have flood, to overflow, to submerge (Archil., B., Call.) with πλήμυρα f. = πλημυρίς (hell.); byform -έω id. (Hp., Plu.; like κύρ-ω: -έω etc., Schwyzer 721) with -ίη, -ία f. (Aret., sch.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: As ἁλμ-υρίς is built from ἅλμη, πλημ-υρίς goes back on πλήμ-η (fist hell., but πλήσμη already Hes.; cf. also πλήμνη). From there (or from *πλημυρός like ἁλμυρός?) πλημύρω with further derivv. From πλημύρω a.o. the vowellength was also introduced in πλημυρίς. Bechtel Lex.s. v. -- The geminate μμ, usual in mss., is introduced from πλημμελής and other compp. (Schwyzer 280). The accentuation πλήμυρις, -ιν (sch. as alternative, EM; cf. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 107 [Kl. Schr. 2, 1164] n. 1) can come from the opposite ἄμπωτις (and von πλήμυρα?). -- The usual connection with μύρομαι is to be rejected. -- The suffix -υρ- is Pre-Greek, and so may be the whole word.