δρηστήρ: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dristir | |Transliteration C=dristir | ||
|Beta Code=drhsth/r | |Beta Code=drhsth/r | ||
|Definition= | |Definition=δρηστῆρος, ὁ, ([[δράω]] A)<br><span class="bld">A</span> [[labourer]], [[working man]], Od.16.248: fem. [[δρήστειρα]] = [[workwoman]], 10.349, 19.345.<br><span class="bld">II</span> ([[διδράσκω]]) [[runaway]], λῃστής Babr.128.14. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> | |dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δραστήρ]] Synes.<i>Hymn</i>.1.460, Hsch.<br /><b class="num">I</b> [[servidor]] en tareas domésticas <i>Od</i>.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.<i>D</i>.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.<i>D</i>.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.<i>D</i>.10.259, 315<br /><b class="num">•</b>fig. δ. Ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.42.352<br /><b class="num">•</b>[[cocinero]] Hsch.l.c.<br /><b class="num">II</b> como adj.<br /><b class="num">1</b> [[auxiliar]] θεοί Synes.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que actúa]], [[activo]] como pred. [[en el momento de la actuación]] ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución</i> Babr.128.14. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>ῆρος (ὁ) :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br />serviteur <i>litt.</i> celui qui fait la besogne.<br />'''Étymologie:''' [[δράω]].<br /><span class="bld">2</span>ῆρος (ὁ) :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br /><i>adj. m.</i><br />fugitif.<br />'''Étymologie:''' *[[διδράσκω]]. | |btext=<span class="bld">1</span>ῆρος (ὁ) :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br />serviteur <i>litt.</i> celui qui fait la besogne.<br />'''Étymologie:''' [[δράω]].<br /><span class="bld">2</span>ῆρος (ὁ) :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br /><i>adj. m.</i><br />[[fugitif]].<br />'''Étymologie:''' *[[διδράσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δρηστήρ]], ῆρος, <i>n</i> [[δράω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[labourer]], [[working]] man, Od.: fem. [[δρήστειρα]], a workwoman, Od.<br /><b class="num">II.</b> (διδράσκὠ a [[runaway]], Babr.: fem. [[δρῆστις]], Anth. | |mdlsjtxt=[[δρηστήρ]], ῆρος, <i>n</i> [[δράω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[labourer]], [[working]] man, Od.: fem. [[δρήστειρα]], a workwoman, Od.<br /><b class="num">II.</b> (διδράσκὠ a [[runaway]], Babr.: fem. [[δρῆστις]], Anth. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[labourer]]=== | |||
Aghwan: 𐕌𐕒𐕡𐔽𐔰𐕄; Albanian: argat; Arabic: عَامِل, عَامِلَة; Armenian: բանվոր; Azerbaijani: işçi, fəhlə, zəhmətkeş; Bulgarian: общ работник; Catalan: obrer; Chinese Mandarin: 勞動者/劳动者, 工人; Czech: dělník; Danish: arbejder, arbejdsmand, landarbejder; Dutch: [[arbeider]]; Estonian: tööline; Finnish: työntekijä, työläinen; French: [[ouvrier]]; Georgian: მუშა, მუშაკი; German: [[Arbeiter]]; Gothic: 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰; Greek: [[εργάτης]], [[δουλευτής]]; Ancient Greek: [[ἀγγαρευτής]], [[δρήστειρα]], [[δρηστήρ]], [[ἐργάτης]], [[ἐργάτις]], [[θής]], [[μίσθιος]], [[πενέστης]], [[πένης]]; Gujarati: મજુરિ; Hungarian: munkás, kétkezi/fizikai munkás, segédmunkás; Indonesian: buruh; Irish: sclábhaí; Italian: [[lavoratore]], [[operaio]]; Kurdish Central Kurdish: کرێکار; Latin: [[cerdo]], [[operarius]]; Malay: buruh; Manx: obbree; Maori: poroteke, ihu oneone; Mongolian: үйлдвэрчин; Occitan: obrièr; Polish: robotnik; Portuguese: [[operário]], [[trabalhador]], [[obreiro]]; Romanian: lucrător, muncitor; Russian: [[чернорабочий]], [[рабочий]]; Scottish Gaelic: obraiche; Serbo-Croatian: rȃdnīk, rȃdnica; Sicilian: lavuraturi, lavureri; Spanish: [[trabajador]], [[obrero]], [[currito]]; Swedish: arbetare, kroppsarbetare; Thai: กรรมกร; Tocharian B: kapyāre; Udi: ашбал, аьшбал; Urdu: مزدور; Volapük: voban, hivoban, jivoban | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:49, 25 August 2023
English (LSJ)
δρηστῆρος, ὁ, (δράω A)
A labourer, working man, Od.16.248: fem. δρήστειρα = workwoman, 10.349, 19.345.
II (διδράσκω) runaway, λῃστής Babr.128.14.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
• Alolema(s): δραστήρ Synes.Hymn.1.460, Hsch.
I servidor en tareas domésticas Od.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.D.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.D.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.D.10.259, 315
•fig. δ. Ἐρώτων Nonn.D.42.352
•cocinero Hsch.l.c.
II como adj.
1 auxiliar θεοί Synes.l.c.
2 que actúa, activo como pred. en el momento de la actuación ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución Babr.128.14.
German (Pape)
[Seite 667] ῆρος, ὁ (δράω), der Arbeitende, der Diener; Apoll. Lex. Hom. p. 60, 20 δρηστῆρες· οἱ ὑπ ουργοῦντες καὶ διακονοῦντες θεράποντες, ἀπὸ τοῦ δρᾶν; Homer dreimal, in der Form δρηστῆρες, Odyss. 16, 248. 18, 76. 20, 160; vgl. ὑπ οδρηστήρ u. δρήστειρα; – sp. D., wie Nonn. D. 10, 259. Vgl. δράστης.
French (Bailly abrégé)
1ῆρος (ὁ) :
ion. pour *δραστήρ;
serviteur litt. celui qui fait la besogne.
Étymologie: δράω.
2ῆρος (ὁ) :
ion. pour *δραστήρ;
adj. m.
fugitif.
Étymologie: *διδράσκω.
Greek (Liddell-Scott)
δρηστήρ: ῆρος, ὁ, (δράω) ἐργάτης, ἐργατικός ἄνθρωπος, Ὀδ. Π. 248· θηλ. δρήστειρα, ἐργάτις, ἐργατικὴ γυνή, Ὀδ. Κ. 349, Τ. 345. ΙΙ. (διδράσκω) δραπέτης, λῃστὴς Βάβρ. Ἀποσπ. 1. 14.
Greek Monolingual
δρηστήρ (-ῆρος), ο (θηλ. δρήστειρα, η) (Α)
1. εργάτης, άνθρωπος που κάνει χειρωνακτική εργασία
2. δραπέτης.
Greek Monotonic
δρηστήρ: -ῆρος, ὁ (δράω),·
I. εργάτης, εργαζόμενος με μόχθο, εργατικός, σε Ομήρ. Οδ.· θηλ. δρήστειρα, εργάτρια, στο ίδ.
II. (διδράσκω), φυγάς, δραπέτης, σε Βάβρ.· θηλ. δρῆστις, σε Ανθ.
Middle Liddell
δρηστήρ, ῆρος, n δράω
I. a labourer, working man, Od.: fem. δρήστειρα, a workwoman, Od.
II. (διδράσκὠ a runaway, Babr.: fem. δρῆστις, Anth.
Translations
labourer
Aghwan: 𐕌𐕒𐕡𐔽𐔰𐕄; Albanian: argat; Arabic: عَامِل, عَامِلَة; Armenian: բանվոր; Azerbaijani: işçi, fəhlə, zəhmətkeş; Bulgarian: общ работник; Catalan: obrer; Chinese Mandarin: 勞動者/劳动者, 工人; Czech: dělník; Danish: arbejder, arbejdsmand, landarbejder; Dutch: arbeider; Estonian: tööline; Finnish: työntekijä, työläinen; French: ouvrier; Georgian: მუშა, მუშაკი; German: Arbeiter; Gothic: 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰; Greek: εργάτης, δουλευτής; Ancient Greek: ἀγγαρευτής, δρήστειρα, δρηστήρ, ἐργάτης, ἐργάτις, θής, μίσθιος, πενέστης, πένης; Gujarati: મજુરિ; Hungarian: munkás, kétkezi/fizikai munkás, segédmunkás; Indonesian: buruh; Irish: sclábhaí; Italian: lavoratore, operaio; Kurdish Central Kurdish: کرێکار; Latin: cerdo, operarius; Malay: buruh; Manx: obbree; Maori: poroteke, ihu oneone; Mongolian: үйлдвэрчин; Occitan: obrièr; Polish: robotnik; Portuguese: operário, trabalhador, obreiro; Romanian: lucrător, muncitor; Russian: чернорабочий, рабочий; Scottish Gaelic: obraiche; Serbo-Croatian: rȃdnīk, rȃdnica; Sicilian: lavuraturi, lavureri; Spanish: trabajador, obrero, currito; Swedish: arbetare, kroppsarbetare; Thai: กรรมกร; Tocharian B: kapyāre; Udi: ашбал, аьшбал; Urdu: مزدور; Volapük: voban, hivoban, jivoban