νοτία: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "Arist. ''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=notia
|Transliteration C=notia
|Beta Code=noti/a
|Beta Code=noti/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[damp]], [[moisture]], <b class="b3">νοτίαι εἰαριναί</b> spring [[showers]], <span class="bibl">Il.8.307</span>: abs., [[wet weather]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>551a3</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.14.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ν. φυσική</b> natural [[moisture]] of the body, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> a [[meteorite]] supposed to fall in wet weather, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>37.176</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[damp]], [[moisture]], <b class="b3">νοτίαι εἰαριναί</b> [[spring]] [[shower]]s, Il.8.307: abs., [[wet weather]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''551a3, Thphr.''HP''7.14.1.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">νοτία φυσική</b> [[natural]] [[moisture]] of the [[body]], Paul.Aeg.6.24.<br><span class="bld">III</span> a [[meteorite]] supposed to fall in [[wet]] [[weather]], Plin.''HN''37.176.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />humidité, pluie.<br />'''Étymologie:''' [[νότος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[humidité]], [[pluie]].<br />'''Étymologie:''' [[νότος]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[Nässe]], [[Feuchtigkeit]]</i>; [[νοτίαι εἰαριναί]], <i>[[Frühlingsregen]], Il</i>. 8.307; Suid. erkl. auch ἡ [[θάλασσα]], fem. zu [[νότιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''νοτία:''' ἡ [[влага]] Arst.: [[νοτίαι εἰαριναί]] Hom. [[весенние дожди]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νοτία:''' ἡ ([[νότος]]), [[υγρότητα]], [[υγρασία]]· <i>νοτίαι εἰαριναί</i>, ανοιξιάτικες βροχές, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''νοτία:''' ἡ ([[νότος]]), [[υγρότητα]], [[υγρασία]]· <i>νοτίαι εἰαριναί</i>, ανοιξιάτικες βροχές, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''νοτία:''' ἡ [[влага]] Arst.: νοτίαι εἰαριναί Hom. весенние дожди.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νοτία]], ἡ, [[νότος]]<br />wet, νοτίαι εἰαριναί [[spring]] rains, Il.
|mdlsjtxt=[[νοτία]], ἡ, [[νότος]]<br />wet, νοτίαι εἰαριναί [[spring]] rains, Il.
}}
{{trml
|trtx====[[moisture]]===
Afrikaans: vog; Albanian: lagështirë; Arabic: رُطُوبَة‎; Armenian: խոնավություն, թացություն; Azerbaijani: nəmlik, rütubət, nəm; Belarusian: ві́льгаць, вільготнасць; Breton: glebiadur; Bulgarian: влага, влажност; Catalan: humitat; Chinese Mandarin: 濕氣/湿气; Czech: vlhkost, vláha; Danish: fugtighed; Dutch: [[vochtigheid]], [[vocht]]; Finnish: kosteus; French: [[humidité]]; Galician: humidade, lentura, humedén; German: [[Feuchtigkeit]], [[Nässe]]; Greek: [[υγρασία]]; Ancient Greek: [[δρόσος]], [[ἐπίτεγξις]], [[ἰκμάς]], [[μύδος]], [[νοτία]], [[νοτίς]], [[νοτισμός]], [[τὸ νοτερόν]], [[τὸ ὑγρόν]], [[ὑγρασία]], [[ὑγρότας]], [[ὑγρότης]], [[ὑδρότης]]; Greenlandic: aalaq; Hebrew: לַחוּת‎; Hindi: नमी; Hungarian: nedvesség, nyirkosság; Irish: taisleach; Italian: [[umidità]]; Japanese: 湿気; Kazakh: дым; Khmer: សន្សើម, សំណើម; Korean: 습기; Kyrgyz: ым, ным; Lao: ຄວາມຊຸ່ມ; Latin: [[mador]], [[sucus]]; Latvian: mistrums, miklums, valgums, valganums; Lithuanian: drėgnis, drėgnumas, drėgmė; Macedonian: влага; Malay: kelembapan; Malayalam: ഈർപ്പം; Manchu: ᠰᡳᠮᡝᠨ; Middle English: moisture, moistnes; Middle Persian: 𐭭𐭬‎; Norwegian Bokmål: fuktighet; Old Church Slavonic Cyrillic: влага, вла̏жно̄ст; Glagolitic: ⰲⰾⰰⰳⰰ; Old East Slavic: волога; Persian: نم‎, رطوبت‎; Polish: wilgoć, wilgotność; Portuguese: [[umidade]], [[humidade]]; Romanian: umezeală; Russian: [[влага]], [[влажность]]; Serbo-Croatian Cyrillic: вла̏га; Roman: vlȁga, vlȁžnōst; Slovak: vlaha, vlhkosť; Slovene: vlága, vlažnost; Sorbian Lower Sorbian: włoga; Upper Sorbian: włoha; Spanish: [[humedad]]; Swedish: fuktighet, fukt; Tagalog: halumigmig, hamil, sayimsim; Tajik: нам, рутубат; Tatar: дым; Thai: ความชื้น; Turkish: nem, rutubet; Turkmen: çyg; Ukrainian: волога, вільгота, вологість, вогкість; Urdu: نمی‎; Uzbek: namlik; Vietnamese: độ ẩm, khí ẩm; Westrobothnian: dweft, rågne
}}
}}

Latest revision as of 21:46, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νοτία Medium diacritics: νοτία Low diacritics: νοτία Capitals: ΝΟΤΙΑ
Transliteration A: notía Transliteration B: notia Transliteration C: notia Beta Code: noti/a

English (LSJ)

ἡ,
A damp, moisture, νοτίαι εἰαριναί spring showers, Il.8.307: abs., wet weather, Arist.HA551a3, Thphr.HP7.14.1.
II νοτία φυσική natural moisture of the body, Paul.Aeg.6.24.
III a meteorite supposed to fall in wet weather, Plin.HN37.176.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
humidité, pluie.
Étymologie: νότος.

German (Pape)

ἡ, Nässe, Feuchtigkeit; νοτίαι εἰαριναί, Frühlingsregen, Il. 8.307; Suid. erkl. auch ἡ θάλασσα, fem. zu νότιος.

Russian (Dvoretsky)

νοτία:влага Arst.: νοτίαι εἰαριναί Hom. весенние дожди.

Greek (Liddell-Scott)

νοτία: ἡ, ἡ καὶ ὀμβρία, λίθος τις τῶν τιμίων, Plin. h. n. XXXVII, 65.

Greek Monolingual

η (ΑΜ νοτία, Α ιων. τ. νοτίη)
καιρός γεμάτος υγρασία, υγρός καιρός
νεοελλ.
το μεσημβρινό σημείο του ορίζοντα
νεοελλ.-μσν.
άνεμος που πνέει από τον νότο και φέρνει υγρασία καθώς περνά από τη θάλασσα, ο νοτιάς, η όστρια («η τύχη ασκώνοντας νοτιά με κύματ' άγριας μπόρας», Ζερβ.)
αρχ.
1. μετεωρίτης για τον οποίο πίστευαν ότι έπεφτε σε περίοδο μεγάλης υγρασίας
2. (στον Ομ. συν. στον πληθ.) αἱ νοτίαι
οι βροχές
3. φρ. α) «νοτίαι ἐαριναί» — οι πρώτες βροχές της άνοιξης
β) «νοτία φυσική» — η υγρασία του σώματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένος τ. του θηλ. νοτία (αὔρα, πνοή) του επιθ. νότιος.

Greek Monotonic

νοτία: ἡ (νότος), υγρότητα, υγρασία· νοτίαι εἰαριναί, ανοιξιάτικες βροχές, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

νοτία, ἡ, νότος
wet, νοτίαι εἰαριναί spring rains, Il.

Translations

moisture

Afrikaans: vog; Albanian: lagështirë; Arabic: رُطُوبَة‎; Armenian: խոնավություն, թացություն; Azerbaijani: nəmlik, rütubət, nəm; Belarusian: ві́льгаць, вільготнасць; Breton: glebiadur; Bulgarian: влага, влажност; Catalan: humitat; Chinese Mandarin: 濕氣/湿气; Czech: vlhkost, vláha; Danish: fugtighed; Dutch: vochtigheid, vocht; Finnish: kosteus; French: humidité; Galician: humidade, lentura, humedén; German: Feuchtigkeit, Nässe; Greek: υγρασία; Ancient Greek: δρόσος, ἐπίτεγξις, ἰκμάς, μύδος, νοτία, νοτίς, νοτισμός, τὸ νοτερόν, τὸ ὑγρόν, ὑγρασία, ὑγρότας, ὑγρότης, ὑδρότης; Greenlandic: aalaq; Hebrew: לַחוּת‎; Hindi: नमी; Hungarian: nedvesség, nyirkosság; Irish: taisleach; Italian: umidità; Japanese: 湿気; Kazakh: дым; Khmer: សន្សើម, សំណើម; Korean: 습기; Kyrgyz: ым, ным; Lao: ຄວາມຊຸ່ມ; Latin: mador, sucus; Latvian: mistrums, miklums, valgums, valganums; Lithuanian: drėgnis, drėgnumas, drėgmė; Macedonian: влага; Malay: kelembapan; Malayalam: ഈർപ്പം; Manchu: ᠰᡳᠮᡝᠨ; Middle English: moisture, moistnes; Middle Persian: 𐭭𐭬‎; Norwegian Bokmål: fuktighet; Old Church Slavonic Cyrillic: влага, вла̏жно̄ст; Glagolitic: ⰲⰾⰰⰳⰰ; Old East Slavic: волога; Persian: نم‎, رطوبت‎; Polish: wilgoć, wilgotność; Portuguese: umidade, humidade; Romanian: umezeală; Russian: влага, влажность; Serbo-Croatian Cyrillic: вла̏га; Roman: vlȁga, vlȁžnōst; Slovak: vlaha, vlhkosť; Slovene: vlága, vlažnost; Sorbian Lower Sorbian: włoga; Upper Sorbian: włoha; Spanish: humedad; Swedish: fuktighet, fukt; Tagalog: halumigmig, hamil, sayimsim; Tajik: нам, рутубат; Tatar: дым; Thai: ความชื้น; Turkish: nem, rutubet; Turkmen: çyg; Ukrainian: волога, вільгота, вологість, вогкість; Urdu: نمی‎; Uzbek: namlik; Vietnamese: độ ẩm, khí ẩm; Westrobothnian: dweft, rågne