ἄσκωμα: Difference between revisions
Ψυχῆς γὰρ οὐδέν ἐστι τιμιώτερον → Nil reperiri carius vita potest → Kein Gut ist als das Leben wertvoller
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askoma | |Transliteration C=askoma | ||
|Beta Code=a)/skwma | |Beta Code=a)/skwma | ||
|Definition= | |Definition=ἀσκώματος, τό, ([[ἀσκός]])<br><span class="bld">A</span> [[leather padding]] or [[lining]] of the hole which served for the rowlock, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''97, ''Ra.''364.<br><span class="bld">2</span> any [[swelling]], such as on the female [[breast]], Ruf.''Onom.''92, cf. Poll.2.163.<br><span class="bld">3</span> [[leather bellows]], Apollod.''Poliorc.''153.3:—Dim. [[ἀσκωλιάτιον]], τό, Hero ''Spir.''1.39. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἀσκώματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[badana]] utilizada en náut. como chumacera del remo, Ar.<i>Ach</i>.97, <i>Ra</i>.364, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1604.32, 33 (IV a.C.), Hsch., Sud.<br /><b class="num">•</b>como medio para enviar mensajes escritos, Sch.Ar.<i>Ra</i>.364.<br /><b class="num">2</b> [[fuelle]] ὥστε ἐπτυγμένου τοῦ ἀσκώματος Hero <i>Spir</i>.1.39, σύριγξ ἄ. ἔχουσα Apollod.<i>Poliorc</i>.153.3, cf. 152.2, como conducto τῷ δὲ πυθμένι περιέσφιγκται σωλὴν σκύτινος, [[εἴτε]] ἄ. [[δεῖ]] λέγειν Str.16.2.13.<br /><b class="num">3</b> [[barrera]] para contener las aguas, Sm.<i>Io</i>.3.16.<br /><b class="num">4</b> fig. en anat. [[mama]], [[pecho]] (μαστῶν) ὁ δὲ ὅλος ὄγκος, ἄ. Ruf.<i>Onom</i>.92, cf. Poll.2.163. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=ἀσκώματος (τό) :<br /><b>1</b> gaine de cuir adaptée par son extrémité la plus large au sabord du navire, et percée d'une fente à l'autre bout pour laisser passer la hampe de l'aviron;<br /><b>2</b> [[soufflet de forge en forme d'outre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀσκός]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄσκωμα:''' | |lsmtext='''ἄσκωμα:''' ἀσκώματος, τό ([[ἀσκός]]), [[δέρμα]] που χρησίμευε στην εύκολη [[κίνηση]] του κουπιού, έμπαινε γύρω από τον σκαλμό για να κάνει την κωπηλατική [[κίνηση]] πιο εύκολη, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄσκωμα:''' ατος τό кожаная прокладка в уключинах Arph. | |elrutext='''ἄσκωμα:''' ατος τό [[кожаная прокладка в уключинах]] Arph. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 05:57, 15 October 2024
English (LSJ)
ἀσκώματος, τό, (ἀσκός)
A leather padding or lining of the hole which served for the rowlock, Ar.Ach.97, Ra.364.
2 any swelling, such as on the female breast, Ruf.Onom.92, cf. Poll.2.163.
3 leather bellows, Apollod.Poliorc.153.3:—Dim. ἀσκωλιάτιον, τό, Hero Spir.1.39.
Spanish (DGE)
ἀσκώματος, τό
1 badana utilizada en náut. como chumacera del remo, Ar.Ach.97, Ra.364, IG 22.1604.32, 33 (IV a.C.), Hsch., Sud.
•como medio para enviar mensajes escritos, Sch.Ar.Ra.364.
2 fuelle ὥστε ἐπτυγμένου τοῦ ἀσκώματος Hero Spir.1.39, σύριγξ ἄ. ἔχουσα Apollod.Poliorc.153.3, cf. 152.2, como conducto τῷ δὲ πυθμένι περιέσφιγκται σωλὴν σκύτινος, εἴτε ἄ. δεῖ λέγειν Str.16.2.13.
3 barrera para contener las aguas, Sm.Io.3.16.
4 fig. en anat. mama, pecho (μαστῶν) ὁ δὲ ὅλος ὄγκος, ἄ. Ruf.Onom.92, cf. Poll.2.163.
German (Pape)
[Seite 372] τό, lederne Futterung der Kojepforten zur Unterlage für das Ruder, Ar. Ran. 364, Schol. καθ' ὃ ἡ κώπη βάλλεται; Poll. 1, 88; vgl. Böckh Att. Seew. p. 107; lederner Blasebalg, Mathem.
French (Bailly abrégé)
ἀσκώματος (τό) :
1 gaine de cuir adaptée par son extrémité la plus large au sabord du navire, et percée d'une fente à l'autre bout pour laisser passer la hampe de l'aviron;
2 soufflet de forge en forme d'outre.
Étymologie: ἀσκός.
Greek Monolingual
ἄσκωμα, το (Α)
1. δερμάτινη επένδυση, παρεμβολή που τοποθετείται στον σκαρμό για εύκολη κίνηση των κουπιών
2. φουσκωμένο ασκί
3. φυσερό
4. ο μαστός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασκός (πρβλ. αέτωμα < αετός, ύβωμα < ύβος κ.ά.].
Greek Monotonic
ἄσκωμα: ἀσκώματος, τό (ἀσκός), δέρμα που χρησίμευε στην εύκολη κίνηση του κουπιού, έμπαινε γύρω από τον σκαλμό για να κάνει την κωπηλατική κίνηση πιο εύκολη, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἄσκωμα: ατος τό кожаная прокладка в уключинах Arph.
Middle Liddell
ἀσκός
the leather padding of the hole which served for the row-lock, put there to make the oar move easily, Ar.
Translations
swelling
Armenian: այտուցվածություն, ուռուցք, այտուց; Bashkir: шеш, шешеү; Bulgarian: издуване, изпъкналост, подутина; Chinese Mandarin: 腫脹/肿胀; Czech: otok; Finnish: ajettuma, pöhö, pöhöttymä, turvotus, ajetus, turvotus, pöhötys, paisuminen; French: gonflement; Galician: inchazo, inchazón; German: Anschwellen, Anschwellung, Schwellung; Greek: πρήξιμο, διόγκωση, οίδημα; Ancient Greek: ἀποίδησις, ἄσκωμα, βύκτης, διόγκωσις, διοίδησις, ἔξαρμα, ἐξόγκωμα, ἐξόγκωσις, ἐξοίδησις, ἐπανάστημα, ἔπαρμα, ἔπαρσις, ἐποίδησις, κανθύλη, κύρτωμα, ὄγκωμα, οἴδημα, οἴδησις, οἶδμα, οἶδος, παράπρισις, παροίδησις, πρῆγμα, πρηδών, πρῆσμα, σπάργησις, τύλη; Irish: at; Italian: gonfiore, gnocco; Hungarian: duzzadás; Japanese: はれ, ふくれ, はれもの; Khmer: ហើម; Latin: tumor, tumiditas, tumentia; Maori: uruhumu, pauku, uruhua, uruumu; Ottoman Turkish: شیش; Pashto: غومبه, پړسوب; Plautdietsch: Schwolst; Polish: opuchlizna, obrzęk; Portuguese: inchaço, inchação; Romanian: umflare, umflătură; Russian: опухание, опухоль, припухлость; Scottish Gaelic: atadh; Spanish: inflamación, hinchazón; Swedish: svullnad; Tamil: தடிப்பு; Tarifit: tuffett; Telugu: వాచుట, వాపు; Tibetan: སྐྲང་ཀོ; Tocharian B: yweru; Welsh: chwydd; Westrobothnian: sullne; Uyghur: گادازا, دوماق, ئۇچقۇن, ئۇششۇق, ئىششىق