ἄσκωμα: Difference between revisions

From LSJ

ὀλίγοι τινὲς ὧν ἐντετύχηκα → a very few whom I've met

Source
(13_3)
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=askoma
|Transliteration C=askoma
|Beta Code=a)/skwma
|Beta Code=a)/skwma
|Definition=ατος, τό, (ἀσκός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leather padding</b> or <b class="b2">lining</b> of the hole which served for the rowlock, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>97</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>364</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> any <b class="b2">swelling</b>, such as on the female <b class="b2">breast</b>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>92</span>, cf. <span class="bibl">Poll.2.163</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">leathern bellows</b>, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>153.3</span>:—Dim. ἀσκωλι-άτιον, τό, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.39</span>.</span>
|Definition=ἀσκώματος, τό, ([[ἀσκός]])<br><span class="bld">A</span> [[leather padding]] or [[lining]] of the hole which served for the rowlock, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''97, ''Ra.''364.<br><span class="bld">2</span> any [[swelling]], such as on the female [[breast]], Ruf.''Onom.''92, cf. Poll.2.163.<br><span class="bld">3</span> [[leather bellows]], Apollod.''Poliorc.''153.3:—Dim. [[ἀσκωλιάτιον]], τό, Hero ''Spir.''1.39.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἀσκώματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[badana]] utilizada en náut. como chumacera del remo, Ar.<i>Ach</i>.97, <i>Ra</i>.364, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1604.32, 33 (IV a.C.), Hsch., Sud.<br /><b class="num"></b>como medio para enviar mensajes escritos, Sch.Ar.<i>Ra</i>.364.<br /><b class="num">2</b> [[fuelle]] ὥστε ἐπτυγμένου τοῦ ἀσκώματος Hero <i>Spir</i>.1.39, σύριγξ ἄ. ἔχουσα Apollod.<i>Poliorc</i>.153.3, cf. 152.2, como conducto τῷ δὲ πυθμένι περιέσφιγκται σωλὴν σκύτινος, [[εἴτε]] ἄ. [[δεῖ]] λέγειν Str.16.2.13.<br /><b class="num">3</b> [[barrera]] para contener las aguas, Sm.<i>Io</i>.3.16.<br /><b class="num">4</b> fig. en anat. [[mama]], [[pecho]] (μαστῶν) ὁ δὲ ὅλος ὄγκος, ἄ. Ruf.<i>Onom</i>.92, cf. Poll.2.163.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0372.png Seite 372]] τό, lederne Futterung der Kojepforten zur Unterlage für das Ruder, Ar. Ran. 364, Schol. καθ' ὃ ἡ [[κώπη]] βάλλεται; Poll. 1, 88; vgl. Böckh Att. Seew. p. 107; lederner Blasebalg, Mathem.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0372.png Seite 372]] τό, lederne Futterung der Kojepforten zur Unterlage für das Ruder, Ar. Ran. 364, Schol. καθ' ὃ ἡ [[κώπη]] βάλλεται; Poll. 1, 88; vgl. Böckh Att. Seew. p. 107; lederner Blasebalg, Mathem.
}}
{{bailly
|btext=ἀσκώματος (τό) :<br /><b>1</b> gaine de cuir adaptée par son extrémité la plus large au sabord du navire, et percée d'une fente à l'autre bout pour laisser passer la hampe de l'aviron;<br /><b>2</b> [[soufflet de forge en forme d'outre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀσκός]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄσκωμα]], το (Α)<br /><b>1.</b> [[δερμάτινη]] [[επένδυση]], [[παρεμβολή]] που τοποθετείται στον σκαρμό για εύκολη [[κίνηση]] των κουπιών<br /><b>2.</b> φουσκωμένο [[ασκί]]<br /><b>3.</b> [[φυσερό]]<br /><b>4.</b> ο [[μαστός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασκός]] ([[πρβλ]]. [[αέτωμα]] <span style="color: red;"><</span> [[αετός]], <i>ύβωμα</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ύβος</i> κ.ά.].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄσκωμα:''' ἀσκώματος, τό ([[ἀσκός]]), [[δέρμα]] που χρησίμευε στην εύκολη [[κίνηση]] του κουπιού, έμπαινε γύρω από τον σκαλμό για να κάνει την κωπηλατική [[κίνηση]] πιο εύκολη, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄσκωμα:''' ατος τό [[кожаная прокладка в уключинах]] Arph.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀσκός]]<br />the [[leather]] [[padding]] of the [[hole]] [[which]] served for the row-[[lock]], put [[there]] to make the oar [[move]] [[easily]], Ar.
}}
{{trml
|trtx====[[swelling]]===
Armenian: այտուցվածություն, ուռուցք, այտուց; Bashkir: шеш, шешеү; Bulgarian: издуване, изпъкналост, подутина; Chinese Mandarin: 腫脹/肿胀; Czech: otok; Finnish: ajettuma, pöhö, pöhöttymä, turvotus, ajetus, turvotus, pöhötys, paisuminen; French: [[gonflement]]; Galician: inchazo, inchazón; German: [[Anschwellen]], [[Anschwellung]], [[Schwellung]]; Greek: [[πρήξιμο]], [[διόγκωση]], [[οίδημα]]; Ancient Greek: [[ἀποίδησις]], [[ἄσκωμα]], [[βύκτης]], [[διόγκωσις]], [[διοίδησις]], [[ἔξαρμα]], [[ἐξόγκωμα]], [[ἐξόγκωσις]], [[ἐξοίδησις]], [[ἐπανάστημα]], [[ἔπαρμα]], [[ἔπαρσις]], [[ἐποίδησις]], [[κανθύλη]], [[κύρτωμα]], [[ὄγκωμα]], [[οἴδημα]], [[οἴδησις]], [[οἶδμα]], [[οἶδος]], [[παράπρισις]], [[παροίδησις]], [[πρῆγμα]], [[πρηδών]], [[πρῆσμα]], [[σπάργησις]], [[τύλη]]; Irish: at; Italian: [[gonfiore]], [[gnocco]]; Hungarian: duzzadás; Japanese: はれ, ふくれ, はれもの; Khmer: ហើម; Latin: [[tumor]], [[tumiditas]], [[tumentia]]; Maori: uruhumu, pauku, uruhua, uruumu; Ottoman Turkish: شیش‎; Pashto: ⁧غومبه⁩, ⁧پړسوب⁩; Plautdietsch: Schwolst; Polish: opuchlizna, obrzęk; Portuguese: [[inchaço]], [[inchação]]; Romanian: umflare, umflătură; Russian: [[опухание]], [[опухоль]], [[припухлость]]; Scottish Gaelic: atadh; Spanish: [[inflamación]], [[hinchazón]]; Swedish: svullnad; Tamil: தடிப்பு; Tarifit: tuffett; Telugu: వాచుట, వాపు; Tibetan: སྐྲང་ཀོ; Tocharian B: yweru; Welsh: chwydd; Westrobothnian: sullne; Uyghur: ⁧گادازا⁩, ⁧دوماق⁩, ⁧ئۇچقۇن⁩, ⁧ئۇششۇق⁩, ⁧ئىششىق
}}
}}

Latest revision as of 05:57, 15 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσκωμα Medium diacritics: ἄσκωμα Low diacritics: άσκωμα Capitals: ΑΣΚΩΜΑ
Transliteration A: áskōma Transliteration B: askōma Transliteration C: askoma Beta Code: a)/skwma

English (LSJ)

ἀσκώματος, τό, (ἀσκός)
A leather padding or lining of the hole which served for the rowlock, Ar.Ach.97, Ra.364.
2 any swelling, such as on the female breast, Ruf.Onom.92, cf. Poll.2.163.
3 leather bellows, Apollod.Poliorc.153.3:—Dim. ἀσκωλιάτιον, τό, Hero Spir.1.39.

Spanish (DGE)

ἀσκώματος, τό
1 badana utilizada en náut. como chumacera del remo, Ar.Ach.97, Ra.364, IG 22.1604.32, 33 (IV a.C.), Hsch., Sud.
como medio para enviar mensajes escritos, Sch.Ar.Ra.364.
2 fuelle ὥστε ἐπτυγμένου τοῦ ἀσκώματος Hero Spir.1.39, σύριγξ ἄ. ἔχουσα Apollod.Poliorc.153.3, cf. 152.2, como conducto τῷ δὲ πυθμένι περιέσφιγκται σωλὴν σκύτινος, εἴτε ἄ. δεῖ λέγειν Str.16.2.13.
3 barrera para contener las aguas, Sm.Io.3.16.
4 fig. en anat. mama, pecho (μαστῶν) ὁ δὲ ὅλος ὄγκος, ἄ. Ruf.Onom.92, cf. Poll.2.163.

German (Pape)

[Seite 372] τό, lederne Futterung der Kojepforten zur Unterlage für das Ruder, Ar. Ran. 364, Schol. καθ' ὃ ἡ κώπη βάλλεται; Poll. 1, 88; vgl. Böckh Att. Seew. p. 107; lederner Blasebalg, Mathem.

French (Bailly abrégé)

ἀσκώματος (τό) :
1 gaine de cuir adaptée par son extrémité la plus large au sabord du navire, et percée d'une fente à l'autre bout pour laisser passer la hampe de l'aviron;
2 soufflet de forge en forme d'outre.
Étymologie: ἀσκός.

Greek Monolingual

ἄσκωμα, το (Α)
1. δερμάτινη επένδυση, παρεμβολή που τοποθετείται στον σκαρμό για εύκολη κίνηση των κουπιών
2. φουσκωμένο ασκί
3. φυσερό
4. ο μαστός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασκός (πρβλ. αέτωμα < αετός, ύβωμα < ύβος κ.ά.].

Greek Monotonic

ἄσκωμα: ἀσκώματος, τό (ἀσκός), δέρμα που χρησίμευε στην εύκολη κίνηση του κουπιού, έμπαινε γύρω από τον σκαλμό για να κάνει την κωπηλατική κίνηση πιο εύκολη, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἄσκωμα: ατος τό кожаная прокладка в уключинах Arph.

Middle Liddell

ἀσκός
the leather padding of the hole which served for the row-lock, put there to make the oar move easily, Ar.

Translations

swelling

Armenian: այտուցվածություն, ուռուցք, այտուց; Bashkir: шеш, шешеү; Bulgarian: издуване, изпъкналост, подутина; Chinese Mandarin: 腫脹/肿胀; Czech: otok; Finnish: ajettuma, pöhö, pöhöttymä, turvotus, ajetus, turvotus, pöhötys, paisuminen; French: gonflement; Galician: inchazo, inchazón; German: Anschwellen, Anschwellung, Schwellung; Greek: πρήξιμο, διόγκωση, οίδημα; Ancient Greek: ἀποίδησις, ἄσκωμα, βύκτης, διόγκωσις, διοίδησις, ἔξαρμα, ἐξόγκωμα, ἐξόγκωσις, ἐξοίδησις, ἐπανάστημα, ἔπαρμα, ἔπαρσις, ἐποίδησις, κανθύλη, κύρτωμα, ὄγκωμα, οἴδημα, οἴδησις, οἶδμα, οἶδος, παράπρισις, παροίδησις, πρῆγμα, πρηδών, πρῆσμα, σπάργησις, τύλη; Irish: at; Italian: gonfiore, gnocco; Hungarian: duzzadás; Japanese: はれ, ふくれ, はれもの; Khmer: ហើម; Latin: tumor, tumiditas, tumentia; Maori: uruhumu, pauku, uruhua, uruumu; Ottoman Turkish: شیش‎; Pashto: ⁧غومبه⁩, ⁧پړسوب⁩; Plautdietsch: Schwolst; Polish: opuchlizna, obrzęk; Portuguese: inchaço, inchação; Romanian: umflare, umflătură; Russian: опухание, опухоль, припухлость; Scottish Gaelic: atadh; Spanish: inflamación, hinchazón; Swedish: svullnad; Tamil: தடிப்பு; Tarifit: tuffett; Telugu: వాచుట, వాపు; Tibetan: སྐྲང་ཀོ; Tocharian B: yweru; Welsh: chwydd; Westrobothnian: sullne; Uyghur: ⁧گادازا⁩, ⁧دوماق⁩, ⁧ئۇچقۇن⁩, ⁧ئۇششۇق⁩, ⁧ئىششىق