nudo: Difference between revisions

From LSJ

τοιοῦτος πλανίων ἄβιος βίος → that sort of wandering is no life for a life

Source
(3_9)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=nudo nudare, nudavi, nudatus V :: [[lay bare]], [[strip]]; [[leave unprotected]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nūdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[nudus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[naked]] or [[bare]]; to [[strip]], [[bare]], [[lay]] [[bare]], [[expose]] to [[view]], [[uncover]] (syn.: [[exuo]], [[detego]], [[revelo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: nudare [[inter]] cives corpora, Enn. ap. Cic. Tusc. 4, 33, 70 (Trag. v. 426 Vahl.): hominem nudari ac deligari jubet, Cic. Verr. 2, 5, 62, § 161: nudatum [[caput]], Verg. A. 12, 312: duros nudantia dentes, Lucr. 5, 1064; Quint. 11, 3, 81: gladios, Liv. 28, 33: [[telum]] nudatum vaginā, Nep. Dat. 11, 4: viscera, Verg. A. 1, 211: crura, id. G. 2, 7; Tac. A. 6, 33: si interrupto nudaret gurgite pontum, Tib. 4, 1, 75: nudata cacumina silvae Ostendunt, Ov. M. 1, 345: ubera, id. ib. 10, 391: tertia nudandas acceperat [[area]] messes, i. e. to be threshed [[out]], id. F. 3, 557.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In milit. lang., to [[leave]] [[uncovered]], [[leave]] [[exposed]] or [[defenceless]], to [[expose]] a [[place]] to the [[enemy]]: latera sua, Liv. 1, 27: [[murus]] nudatus defensoribus, Caes. B. G. 2, 6; Liv. 21, 11: [[collis]] nudatus hominibus, Caes. B. G. 7, 44: [[neque]] sibi nudanda litora existimabant, id. B. C. 3, 15: ne [[castra]] nudentur, id. B. G. 7, 70: praesidiis nudatus, Sall. J. 88, 4; Liv. 30, 2, 5: terga fugā nudant, Verg. A. 5, 586. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., to [[strip]], [[spoil]], [[plunder]]: spoliavit nudavitque omnia, Cic. Verr. 1, 5, 14: agros nudare populando, Liv. 44, 27: opibus, id. 42, 50: quem [[praeceps]] [[alea]] nudat, Hor. Ep. 1, 18, 21: moveat [[cornicula]] risum Furtivis nudata coloribus, id. ib. 1, 3, 19: nec nuder ab illis, Ov. Tr. 1, 6, 7.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[lay]] [[bare]], [[expose]]: te evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque [[perspicio]], Cic. de Or. 2, 86, 350: vis ingenii [[etiamsi]] hac scientiā juris nudata [[sit]], id. ib. 1, 38, 172.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[lay]] [[bare]], [[make]] [[visible]], [[expose]], [[betray]], [[disclose]]: defectionem, Liv. 35, 32: nec [[illi]] [[primo]] [[statim]] creati nudare, [[quid]] vellent, id. 24, 27: [[fama]] equestris pugnae nudavit voluntates hominum, id. 42, 63: ne [[poena]] ejus consilia [[adversus]] Romanos nudaret, id. 40, 24: animos, id. 33, 21; Hor. S. 2, 5, 47: [[ingenium]] res Adversae nudare solent, celare secundae, id. ib. 2, 8, 74: alicui amorem, Tib. 4, 7, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[deprive]] of, [[strip]] of: nudata omnibus rebus tribunicia [[potestas]], Caes. B. C. 1, 7: nudatos opere censorio aut sententiā judicum de ambitu condemnatos restituit, those [[who]] had been stripped by the [[censor]] of [[their]] rights and privileges, Suet. Caes. 41 (al. notatos): cum tuo exercitusque tui praesidio nudatam Italiam viderint, Liv. 28, 42.
|lshtext=<b>nūdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[nudus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[naked]] or [[bare]]; to [[strip]], [[bare]], [[lay]] [[bare]], [[expose]] to [[view]], [[uncover]] (syn.: [[exuo]], [[detego]], [[revelo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: nudare [[inter]] cives corpora, Enn. ap. Cic. Tusc. 4, 33, 70 (Trag. v. 426 Vahl.): hominem nudari ac deligari jubet, Cic. Verr. 2, 5, 62, § 161: nudatum [[caput]], Verg. A. 12, 312: duros nudantia dentes, Lucr. 5, 1064; Quint. 11, 3, 81: gladios, Liv. 28, 33: [[telum]] nudatum vaginā, Nep. Dat. 11, 4: viscera, Verg. A. 1, 211: crura, id. G. 2, 7; Tac. A. 6, 33: si interrupto nudaret gurgite pontum, Tib. 4, 1, 75: nudata cacumina silvae Ostendunt, Ov. M. 1, 345: ubera, id. ib. 10, 391: tertia nudandas acceperat [[area]] messes, i. e. to be threshed [[out]], id. F. 3, 557.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In milit. lang., to [[leave]] [[uncovered]], [[leave]] [[exposed]] or [[defenceless]], to [[expose]] a [[place]] to the [[enemy]]: latera sua, Liv. 1, 27: [[murus]] nudatus defensoribus, Caes. B. G. 2, 6; Liv. 21, 11: [[collis]] nudatus hominibus, Caes. B. G. 7, 44: [[neque]] sibi nudanda litora existimabant, id. B. C. 3, 15: ne [[castra]] nudentur, id. B. G. 7, 70: praesidiis nudatus, Sall. J. 88, 4; Liv. 30, 2, 5: terga fugā nudant, Verg. A. 5, 586. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., to [[strip]], [[spoil]], [[plunder]]: spoliavit nudavitque omnia, Cic. Verr. 1, 5, 14: agros nudare populando, Liv. 44, 27: opibus, id. 42, 50: quem [[praeceps]] [[alea]] nudat, Hor. Ep. 1, 18, 21: moveat [[cornicula]] risum Furtivis nudata coloribus, id. ib. 1, 3, 19: nec nuder ab illis, Ov. Tr. 1, 6, 7.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[lay]] [[bare]], [[expose]]: te evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque [[perspicio]], Cic. de Or. 2, 86, 350: vis ingenii [[etiamsi]] hac scientiā juris nudata [[sit]], id. ib. 1, 38, 172.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[lay]] [[bare]], [[make]] [[visible]], [[expose]], [[betray]], [[disclose]]: defectionem, Liv. 35, 32: nec [[illi]] [[primo]] [[statim]] creati nudare, [[quid]] vellent, id. 24, 27: [[fama]] equestris pugnae nudavit voluntates hominum, id. 42, 63: ne [[poena]] ejus consilia [[adversus]] Romanos nudaret, id. 40, 24: animos, id. 33, 21; Hor. S. 2, 5, 47: [[ingenium]] res Adversae nudare solent, celare secundae, id. ib. 2, 8, 74: alicui amorem, Tib. 4, 7, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[deprive]] of, [[strip]] of: nudata omnibus rebus tribunicia [[potestas]], Caes. B. C. 1, 7: nudatos opere censorio aut sententiā judicum de ambitu condemnatos restituit, those [[who]] had been stripped by the [[censor]] of [[their]] rights and privileges, Suet. Caes. 41 (al. notatos): cum tuo exercitusque tui praesidio nudatam Italiam viderint, Liv. 28, 42.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=nūdo, āvi, ātum, āre ([[nudus]]), [[entblößen]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im engeren Sinne, [[entblößen]], [[entkleiden]], der Kleider [[berauben]], alqm, Cic.: [[corpus]], Liv.: [[Iuno]] nudata, Lact. – 2) im weiteren Sinne: a) [[entblößen]], der [[Bedeckung]] u. [[Hülle]] [[berauben]], arbores nudatae, blätterlose, kahle, Cic.: radices (graminum), bloßlegen, Colum.: [[gladium]], [[entblößen]], [[ziehen]], Ov. u. Liv.: [[tectum]] nudatum (sc. tegulis), Liv.: [[ventus]] nudaverat vada (sc. aquā), Liv.: murum defensoribus, Caes.: naves epibatis, Auct. b. Alex.: messes, das [[Getreide]] der Hülsen [[berauben]], ausdreschen, Ov.: agros populando, [[leeren]], Liv. – b) [[als]] milit. t. t., [[entblößen]], bloßgeben, [[unverteidigt]] [[lassen]], [[nicht]] [[besetzen]], [[castra]], Caes.: litora, Caes.: ripam, Liv.: [[bes]]. vom Heere, im [[Treffen]] dem Eindringen der Feinde bloßgeben, [[omnia]], Verg.: terga fugā, Verg. – B) übtr.: 1) im engeren Sinne, [[entblößen]], [[des]] Eigentums [[berauben]], [[plündern]], quem [[praeceps]] [[alea]] nudat, Hor.: [[omnia]], Cic. – 2) im weiteren Sinne, [[entblößen]], [[berauben]], alqm praesidio, Cic.: nudatos opere censorio, der Vorzüge ihres Standes [[verlustig]] erklärt, v. Senatoren u. Rittern, Suet. – II) bildl., 1) [[entblößen]], [[entkleiden]], [[berauben]], evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque [[perspicio]], Cic.: [[vis]] ingenii scientiā iuris nudata, Cic.: Maxentium nudare [[conatus]], seiner [[Würde]] zu [[entkleiden]], Eutr. – 2) bloßge ben = [[verraten]], [[merken]] [[lassen]], [[äußern]], animos, Liv.: consilia, Curt.: aras traiectaque pectora ferro, Verg.: [[nimis]] detegendo cladem nudandoque, Liv.
|georg=nūdo, āvi, ātum, āre ([[nudus]]), [[entblößen]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im engeren Sinne, [[entblößen]], [[entkleiden]], der Kleider [[berauben]], alqm, Cic.: [[corpus]], Liv.: [[Iuno]] nudata, Lact. – 2) im weiteren Sinne: a) [[entblößen]], der [[Bedeckung]] u. [[Hülle]] [[berauben]], arbores nudatae, blätterlose, kahle, Cic.: radices (graminum), bloßlegen, Colum.: [[gladium]], [[entblößen]], [[ziehen]], Ov. u. Liv.: [[tectum]] nudatum (sc. tegulis), Liv.: [[ventus]] nudaverat vada (sc. aquā), Liv.: murum defensoribus, Caes.: naves epibatis, Auct. b. Alex.: messes, das [[Getreide]] der Hülsen [[berauben]], ausdreschen, Ov.: agros populando, [[leeren]], Liv. – b) [[als]] milit. t. t., [[entblößen]], bloßgeben, [[unverteidigt]] [[lassen]], [[nicht]] [[besetzen]], [[castra]], Caes.: litora, Caes.: ripam, Liv.: [[bes]]. vom Heere, im [[Treffen]] dem Eindringen der Feinde bloßgeben, [[omnia]], Verg.: terga fugā, Verg. – B) übtr.: 1) im engeren Sinne, [[entblößen]], [[des]] Eigentums [[berauben]], [[plündern]], quem [[praeceps]] [[alea]] nudat, Hor.: [[omnia]], Cic. – 2) im weiteren Sinne, [[entblößen]], [[berauben]], alqm praesidio, Cic.: nudatos opere censorio, der Vorzüge ihres Standes [[verlustig]] erklärt, v. Senatoren u. Rittern, Suet. – II) bildl., 1) [[entblößen]], [[entkleiden]], [[berauben]], evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque [[perspicio]], Cic.: [[vis]] ingenii scientiā iuris nudata, Cic.: Maxentium nudare [[conatus]], seiner [[Würde]] zu [[entkleiden]], Eutr. – 2) bloßge ben = [[verraten]], [[merken]] [[lassen]], [[äußern]], animos, Liv.: consilia, Curt.: aras traiectaque pectora ferro, Verg.: [[nimis]] detegendo cladem nudandoque, Liv.
}}
{{esel
|sltx=[[ἅψος]], [[δέσις]], [[δεσμός]], [[διαβροχισμός]], [[ἁφή]], [[ἔγκωλον]], [[ἄναμμα]], [[βρόχωμα]], [[ἅμμα]], [[γόνυ]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=nudo, as, are. (''nudus''.) :: 脫其衣。— gladios 各人拔刀。— corpora 脫衣露體。— crine caput 剪髮光頭。— messes 打榖。Hominem in foro medio nudari jubet 命脫此人之衣。Terga fuga nudant 裸背而逃。Nudantur arbores foliis 樹全落葉。
}}
}}

Latest revision as of 21:05, 12 June 2024

Latin > English

nudo nudare, nudavi, nudatus V :: lay bare, strip; leave unprotected

Latin > English (Lewis & Short)

nūdo: āvi, ātum, 1, v. a. nudus,
I to make naked or bare; to strip, bare, lay bare, expose to view, uncover (syn.: exuo, detego, revelo).
I Lit.
   A In gen.: nudare inter cives corpora, Enn. ap. Cic. Tusc. 4, 33, 70 (Trag. v. 426 Vahl.): hominem nudari ac deligari jubet, Cic. Verr. 2, 5, 62, § 161: nudatum caput, Verg. A. 12, 312: duros nudantia dentes, Lucr. 5, 1064; Quint. 11, 3, 81: gladios, Liv. 28, 33: telum nudatum vaginā, Nep. Dat. 11, 4: viscera, Verg. A. 1, 211: crura, id. G. 2, 7; Tac. A. 6, 33: si interrupto nudaret gurgite pontum, Tib. 4, 1, 75: nudata cacumina silvae Ostendunt, Ov. M. 1, 345: ubera, id. ib. 10, 391: tertia nudandas acceperat area messes, i. e. to be threshed out, id. F. 3, 557.—
   B In partic.
   1    In milit. lang., to leave uncovered, leave exposed or defenceless, to expose a place to the enemy: latera sua, Liv. 1, 27: murus nudatus defensoribus, Caes. B. G. 2, 6; Liv. 21, 11: collis nudatus hominibus, Caes. B. G. 7, 44: neque sibi nudanda litora existimabant, id. B. C. 3, 15: ne castra nudentur, id. B. G. 7, 70: praesidiis nudatus, Sall. J. 88, 4; Liv. 30, 2, 5: terga fugā nudant, Verg. A. 5, 586. —
   2    Pregn., to strip, spoil, plunder: spoliavit nudavitque omnia, Cic. Verr. 1, 5, 14: agros nudare populando, Liv. 44, 27: opibus, id. 42, 50: quem praeceps alea nudat, Hor. Ep. 1, 18, 21: moveat cornicula risum Furtivis nudata coloribus, id. ib. 1, 3, 19: nec nuder ab illis, Ov. Tr. 1, 6, 7.—
II Trop.
   A To lay bare, expose: te evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque perspicio, Cic. de Or. 2, 86, 350: vis ingenii etiamsi hac scientiā juris nudata sit, id. ib. 1, 38, 172.—
   B To lay bare, make visible, expose, betray, disclose: defectionem, Liv. 35, 32: nec illi primo statim creati nudare, quid vellent, id. 24, 27: fama equestris pugnae nudavit voluntates hominum, id. 42, 63: ne poena ejus consilia adversus Romanos nudaret, id. 40, 24: animos, id. 33, 21; Hor. S. 2, 5, 47: ingenium res Adversae nudare solent, celare secundae, id. ib. 2, 8, 74: alicui amorem, Tib. 4, 7, 2.—
   C To deprive of, strip of: nudata omnibus rebus tribunicia potestas, Caes. B. C. 1, 7: nudatos opere censorio aut sententiā judicum de ambitu condemnatos restituit, those who had been stripped by the censor of their rights and privileges, Suet. Caes. 41 (al. notatos): cum tuo exercitusque tui praesidio nudatam Italiam viderint, Liv. 28, 42.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nūdō,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 mettre à nu, déshabiller : aliquem Cic. Verr. 2, 5, 161, qqn ; se nudare Cic. Mil. 66, se mettre à nu || [d’où en gén.] débarrasser de ce qui recouvre : a) gladium Liv. 28, 33, 5, dégainer l’épée ; murum defensoribus Cæs. G. 2, 6, 2, dégarnir un rempart de ses défenseurs ; b) laisser sans défense, dégarni de troupes : ne castra nudentur Cæs. G. 7, 70, 7, pour empêcher que le camp ne fût laissé sans défense, cf. C. 3, 15, 5 ; Liv. 1, 27, 7
2 dépouiller, piller : fanum ornamentis Cic. Verr. 2, 5, 184, dépouiller un temple de ses ornements ; agros Liv. 44, 27, 4, mettre à sac la campagne ; nudata provincia Cic. Verr. 2, 4, 143, la province mise à nu
3 dépouiller, priver : aliquem præsidio Cic. Domo 2, priver qqn d’appui || [surtout au part.] nudatus, a, um, dépouillé de, privé de, dépourvu de : vis ingenii, etiam si hac scientia juris nudata sit... Cic. de Or. 1, 172, le talent naturel, même sans cette connaissance du droit...
4 mettre à nu, dévoiler : defectionem nudabant Liv. 35, 32, 2, ils laissaient voir leur défection ; non nudare, quid vellent Liv. 24, 27, 4, ils ne dévoilaient pas leurs plans, cf. Liv. 40, 24, 2 ; 42, 63, 1, etc. ; Hor. S. 2, 5, 47 ; 2, 8, 74.

Latin > German (Georges)

nūdo, āvi, ātum, āre (nudus), entblößen, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im engeren Sinne, entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, alqm, Cic.: corpus, Liv.: Iuno nudata, Lact. – 2) im weiteren Sinne: a) entblößen, der Bedeckung u. Hülle berauben, arbores nudatae, blätterlose, kahle, Cic.: radices (graminum), bloßlegen, Colum.: gladium, entblößen, ziehen, Ov. u. Liv.: tectum nudatum (sc. tegulis), Liv.: ventus nudaverat vada (sc. aquā), Liv.: murum defensoribus, Caes.: naves epibatis, Auct. b. Alex.: messes, das Getreide der Hülsen berauben, ausdreschen, Ov.: agros populando, leeren, Liv. – b) als milit. t. t., entblößen, bloßgeben, unverteidigt lassen, nicht besetzen, castra, Caes.: litora, Caes.: ripam, Liv.: bes. vom Heere, im Treffen dem Eindringen der Feinde bloßgeben, omnia, Verg.: terga fugā, Verg. – B) übtr.: 1) im engeren Sinne, entblößen, des Eigentums berauben, plündern, quem praeceps alea nudat, Hor.: omnia, Cic. – 2) im weiteren Sinne, entblößen, berauben, alqm praesidio, Cic.: nudatos opere censorio, der Vorzüge ihres Standes verlustig erklärt, v. Senatoren u. Rittern, Suet. – II) bildl., 1) entblößen, entkleiden, berauben, evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque perspicio, Cic.: vis ingenii scientiā iuris nudata, Cic.: Maxentium nudare conatus, seiner Würde zu entkleiden, Eutr. – 2) bloßge ben = verraten, merken lassen, äußern, animos, Liv.: consilia, Curt.: aras traiectaque pectora ferro, Verg.: nimis detegendo cladem nudandoque, Liv.

Spanish > Greek

ἅψος, δέσις, δεσμός, διαβροχισμός, ἁφή, ἔγκωλον, ἄναμμα, βρόχωμα, ἅμμα, γόνυ