προμνηστῖνοι: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=promnistinoi | |Transliteration C=promnistinoi | ||
|Beta Code=promnhsti=noi | |Beta Code=promnhsti=noi | ||
|Definition=αι, | |Definition=αι, [[one by one]], [[one after the other]], προμνηστῖναι ἐπήϊσαν <span class="bibl">Od.11.233</span>; προμνηστῖνοι ἐσέλθετε <span class="bibl">21.230</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 23 August 2022
English (LSJ)
αι, one by one, one after the other, προμνηστῖναι ἐπήϊσαν Od.11.233; προμνηστῖνοι ἐσέλθετε 21.230.
German (Pape)
[Seite 734] einzeln, Einer nach dem Andern, in einer Reihe hinter einander her; προμνηστῖναι ἐπήϊσαν, Od. 11, 233, wie προμνηστῖνοι ἐςέλθετε, μηδ' ἅμα πάντες, 21, 230; nach den alten Erklärern von μένω, statt προμενετῖνοι oder προμενέστινοι, Schol. Od., d. h. Jeder auf den Vorangehenden wartend, nicht alle zugleich, ἑξῆς καὶ ἐκ διαστημάτων ἀναμένουσαι ἀλλήλας.
Greek (Liddell-Scott)
προμνηστῖνοι: αι, ὁ εἷς μετὰ τὸν ἄλλον, ἀλλεπάλληλοι, προμνηστῖναι ἐπήισαν Ὀδ. Λ. 233· προμνηστῖνοι ἐσέλθετε μηδ’ ἅμα πάντες, ὁ εἷς μετὰ τὸν ἄλλον καὶ μὴ πάντες ὁμοῦ, Φ. 230. ― (Συνήθως ἐτυμολογεῖται ἐκ τοῦ μένω, ἀντὶ προμενετῖνοι ― ἕκαστος ἀναμένων τὸν πρότερον. Περὶ τῆς καταλήξ. πρβλ. ἀγχιστῖνος.) ― Κατὰ Σουΐδ. «προμνηστῖνοι· κατὰ τάξιν, ἐφεξῆς»· καθ’ Ἡσύχ.: «προμνηστῖναι· ἐπὶ μίαν. ἀπὸ τοῦ προσμένειν».
French (Bailly abrégé)
αι;
adj. pl.
qui vont l’un après l’autre.
Étymologie: προμένω.
English (Autenrieth)
one before (after) another, successively, opp. ἅμα πάντες, Od. 21.230 and Od. 11.233.
Greek Monolingual
-αι, οἱ, αἱ, ΜΑ
(επικ. τ.)
1. οι αλλεπάλληλοι
2. (κατά τον Ησύχ.) «προμνηστῑναι ἐπὶ μίαν
ἀπὸ τοῦ προσμένειν»
3. (κατά το λεξ. Σούδα) «προμνηστῑνοι
κατὰ τάξιν, ἐφεξῆς».
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Κατά μία άποψη, η λ. έχει σχηματιστεί από αμάρτυρο τ. πρόμνηστις < προμνῶμαι «προξενεύω, ζητώ σε γάμο» με επίθημα -ῖνος (πρβλ. ἀγχιστ-ῖνος < ἄγχιστος «κοντινός, συγγενής»). Κατ' άλλη άποψη, λιγότερο πιθανή, πρόκειται για σύνθετο με α' συνθετικό τη λ. προμνός «έσχατος, τελευταίος» (< πρό) και β' συνθετικό το θέμα -στ- του ἵστημι (πρβλ]. ἄντηστις, ἔξαστις)].
Greek Monotonic
προμνηστῖνοι: -αι, ένας ένας, ο ένας μετά τον άλλο, σε Ομήρ. Οδ. (πιθ. από το μένω, προμενετῖνοι, ο καθένας περιμένει τον προηγούμενο).
Russian (Dvoretsky)
προμνηστῖνοι: αι adj. друг за другом, по очереди (π. ἐσέλθετε, μηδ᾽ ἅμα πάντες Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προμνηστῖνοι -αι plur. de een na de ander.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: one by one, one after another (φ 230), -αι (λ 233).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Formation like ἀγχιστ-ῖνος (s. ἄγχιστα), ἔνδινα (: ἔνδον); s. Meid IF 62, 274 n. 13. From a noun, approx. *πρόμνηστις wooing (: προ-μνάομαι woo for smbody), so prop. belonging to wooing, after the ancient custom, to present several women one after another. Hoffmann RhM 56, 474f. -- To be rejected Forssman KZ 79, 2 6 ff. (cf. on πρυμνός).
Middle Liddell
one by one, one after the other, Od. [Perh. from μένω, for προμενετῖνοι — each waiting for the one before.]
Frisk Etymology German
προμνηστῖνοι: (φ 230), -αι (λ 233)
{promnēstĩnoi}
Grammar: v.
Meaning: einzeln hintereinander, einer nach dem andern.
Etymology: Bildung wie ἀγχιστῖνος (s. ἄγχιστα), ἔνδινα (: ἔνδον); s. Meid IF 62, 274 A. 13. Von einem Nomen, etwa *πρόμνηστις Brautwerbung (: προμνάομαι für einen werben), somit eig. zur Brautwerbung gehörig, darauf bezüglich, nach dem alten Brauch, bei der Werbung dem Freiwerber mehrere Frauen einzeln hintereinander vor der μνηστή vorzuführen. Hoffmann RhM 56, 474f. — Abzulehnen Forssman KZ 79, 2 6 ff. (vgl. zu πρυμνός).
Page 2,599-600