ἀφελότης: Difference between revisions

From LSJ

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' ητος ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀφελότης:''' ητος ἡ простота (καρδίας NT).
|elrutext='''ἀφελότης:''' ητος ἡ [[простота]] (καρδίας NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 15:07, 13 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφελότης Medium diacritics: ἀφελότης Low diacritics: αφελότης Capitals: ΑΦΕΛΟΤΗΣ
Transliteration A: aphelótēs Transliteration B: aphelotēs Transliteration C: afelotis Beta Code: a)felo/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ, simplicity, unworldliness, Act.Ap.2.46, Vett. Val.240.15.

German (Pape)

[Seite 408] ητος, ἡ, = ἀφέλεια, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφελότης: -ητος, ἡ, = ἀφέλεια, Πράξ. Ἀποστόλ. βʹ, 46, καὶ Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
c. ἀφέλεια.

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
1 sencillez ἐν ἀφελότητι καρδίας Act.Ap.2.46, cf. Melit.Pasch.826, ὑπ' ἀφελότητος ... προδεδόμενος Vett.Val.230.12, cf. 145.29, Epiph.Const.Haer.73.23 (p.297.6).
2 claridad de la luz divina, Hippol.Haer.10.16.4.

English (Strong)

from a compound of Α (as a negative particle) and phellos (in the sense of a stone as stubbing the foot); smoothness, i.e. (figuratively) simplicity: singleness.

English (Thayer)

ἀφελοτητος, ἡ (from ἀφέλῃς without rock, smooth, plain, and this from φελλεύς rocky land), simplicity (A. V. singleness): καρδίας, ἀφελεια).

Greek Monolingual

ἀφελότης, η (AM)
η απλότητα.

Greek Monotonic

ἀφελότης: -ητος, ἡ (ἀφελής), αφέλεια, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἀφελότης: ητος ἡ простота (καρδίας NT).

Middle Liddell

ἀφελής
simplicity, NTest.

Chinese

原文音譯:¢felÒthj 阿-費羅帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:不-樹皮
字義溯源:光滑,樸實,不世俗,誠實,坦誠;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=無)與(φειδομένως)X*=絆腳石)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 坦誠的(1) 徒2:46