armiger: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
mNo edit summary
(CSV import)
Line 14: Line 14:
|trtx====[[armed]]===
|trtx====[[armed]]===
Albanian: armatosur; Arabic: مُسَلَّح‎; Armenian: զինված; Belarusian: узброены; Bulgarian: въоръжен; Catalan: armat; Chinese Czech: ozbrojený; Danish: bevæpnet; Dutch: [[gewapend]]; Esperanto: armita; Finnish: varustettu; aseistautunut, aseistettu; French: [[armé]]; German: [[bewaffnet]]; Greek: [[ένοπλος]]; Ancient Greek: [[ἀκαχμένος]], [[ἐνωπλισμένος]], [[ἐνόπλιος]], [[ἔνοπλος]]; Hindi: मुसल्लह, हथियारबंद, सशस्त्र; Italian: [[armato]]; Kurdish Northern Kurdish: çekdar; Latin: [[armatus]], [[armiger]]; Luxembourgish: bewaffent, arméiert; Macedonian: вооружен; Maori: maupū, maurākau; Norwegian Bokmål: bevæpnet, bevæpna; Old English: ġewǣpnod; Persian: مسلح‎, زیناوند‎, افزارمند‎; Plautdietsch: bewaufnet; Polish: uzbrojony, zbrojny; Portuguese: [[armado]]; Romanian: armat, înarmat; Russian: [[вооружённый]], [[вооружившийся]]; Sardinian: armàdu; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀ружа̄н, на̏оружа̄н; Roman: òružān, nȁoružān; Slovak: ozbrojený; Slovene: oborožen; Spanish: [[armado]]; Swedish: beväpnad; Tajik: мусаллаҳ; Ukrainian: озброєний, збройний
Albanian: armatosur; Arabic: مُسَلَّح‎; Armenian: զինված; Belarusian: узброены; Bulgarian: въоръжен; Catalan: armat; Chinese Czech: ozbrojený; Danish: bevæpnet; Dutch: [[gewapend]]; Esperanto: armita; Finnish: varustettu; aseistautunut, aseistettu; French: [[armé]]; German: [[bewaffnet]]; Greek: [[ένοπλος]]; Ancient Greek: [[ἀκαχμένος]], [[ἐνωπλισμένος]], [[ἐνόπλιος]], [[ἔνοπλος]]; Hindi: मुसल्लह, हथियारबंद, सशस्त्र; Italian: [[armato]]; Kurdish Northern Kurdish: çekdar; Latin: [[armatus]], [[armiger]]; Luxembourgish: bewaffent, arméiert; Macedonian: вооружен; Maori: maupū, maurākau; Norwegian Bokmål: bevæpnet, bevæpna; Old English: ġewǣpnod; Persian: مسلح‎, زیناوند‎, افزارمند‎; Plautdietsch: bewaufnet; Polish: uzbrojony, zbrojny; Portuguese: [[armado]]; Romanian: armat, înarmat; Russian: [[вооружённый]], [[вооружившийся]]; Sardinian: armàdu; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀ружа̄н, на̏оружа̄н; Roman: òružān, nȁoružān; Slovak: ozbrojený; Slovene: oborožen; Spanish: [[armado]]; Swedish: beväpnad; Tajik: мусаллаҳ; Ukrainian: озброєний, збройний
}}
{{LaZh
|lnztxt=armiger, eri. m. :: [[兵役]]。[[跟武者]]
}}
}}

Revision as of 16:15, 12 June 2024

Latin > English

armiger armigera, armigerum ADJ :: bearing arms, armed; warlike, martial, of war/fighting; producing armed men
armiger armiger armigeri N M :: armor bearer; squire; [Iovis armiger => Jupiter's armor-bearer = the eagle]

Latin > English (Lewis & Short)

armĭger: (ARMIGERVS in a late inscr., Orell. 3631), gĕra, gĕrum, adj. arma-gero,
I bearing weapons, armed, warlike (in this last sense rare, instead of armifer).
I Pennigero non armigero in corpore, Att. ap. Cic. Fam. 7, 33: cum paucis armigeris, Curt. 3, 12: Phoebumque, armigerum deum (i. e. Martem), Sil. 7, 87: Colchis armigeră proelia sevit humo, Prop. 4, 10, 10: sulcus, Claud. I. Cons. Stil. 324, i. q. armiferum arvum (v. armifer fin.).—
II Subst., an armor-bearer, shield-bearer, a female armorbearer (this is the prevailing signif. of the word).
   A Masc.: armiger, Plaut. Merc. 5, 2, 11; id. Cas. prol. 55: Sergius armiger Catilinae, i.e. an adherent, Cic. Dom. 5: regisque Thoactes Armiger, Ov. M. 5, 148; so id. ib. 12, 363: hic (Butes) Dardanio Anchisae Armiger ante fuit, Verg. A. 9, 648: vocavit armigerum suum, Vulg. Jud. 9, 54; ib. 1 Reg. 14, 1; ib. 1 Par. 10, 4 et saep.: armiger Jovis, i. e. aquila, Ov. M. 15, 386; Verg. A. 9, 564 (cf. Hor. C. 4, 4, 1: minister fulminis ales): armiger hac magni patet Hectoris, i. e. the promontory of Misenus, named after Misenus, the armor-bearer of Hector, Stat. S. 2, 77.—
   B Fem.: armigera, of the armor-bearer of Diana, Ov. M. 3, 166; 5, 619.

Latin > French (Gaffiot 2016)

armĭgĕr,¹¹ ĕra, ĕrum (arma, gero),
1 qui porte des armes : Acc. Tr. 547 ; Sil. 7, 87 || qui produit des hommes armés : Prop. 3, 11, 10, cf. armifer §2
2 -gĕr, ĕrī, m.: a) qui porte les armes d’un autre, écuyer : Cic. Domo 13 ; Virg. En. 2, 477 ; Ov. M. 5, 148 || -gĕra, æ, f. Ov. M. 5, 619 ; b) oiseau [aigle] qui porte les armes de Jupiter [la foudre] : Virg. En. 5, 255 ; c) satellite : Curt. 3, 12, 7.

Latin > German (Georges)

armiger, gera, gerum (arma u. gero), I) Waffen tragend, 1) die eigenen = bewaffnet, corpus, Acc. fr.: deus, Mars, Sil.: inter cives armigera dissensio, Vitr. 1, 7, 1: subst., armigerī, ōrum, m., Bewaffnete, Landsknechte, Curt. 3, 12 (30), 7; od. Leibwache (ὑπασπισταί), Palastwache, Curt. 5, 4 (15), 21; 6, 8 (31), 19 u.a. – 2) die eines andern, nur subst., a) armiger, gerī, m., der Waffenträger, Schildknappe, egomet mihi agaso, armiger, Plaut.: armiger Achillis, Verg.: regis, Ov.: Germanorum manum inter armigeros circum se habuerat, Suet.: in regio comitatu armigeri quidam, Apul.: obtruncato prius armigero, Liv. (attrib., servus armiger, Plaut. Casin. 257). – übtr., armiger Iovis, v. Adler, Verg. u. Spät.: ders. fulvus tonantis armiger, Claud.: Veneris hortator et armiger Liber, Apul.: poet., armiger hāc magni patet Hectoris, v. Vorgebirge Misenum (das nach Hektors Waffenträger Misenus benannt ist), Stat. – armiger Catilinae, Schildknappe = Helfershelfer, Cic. de dom. 13. – b) armigera, ae, f., die Waffenträgerin (Dianae). Ov. met. 3, 165; 5, 619. – übtr., Iovis, v. Adler, Plin. 10, 15: aquila, quae ob hoc armigera huius teli (sc. fulminis) fingitur, Plin. 2, 146. – II) Bewaffnete tragend (vom Felde in Kolchis, s. armifer no. II), humus, Prop. 3, 11, 10: sulcus, Claud. laud. Stil. 1, 324.

Translations

armed

Albanian: armatosur; Arabic: مُسَلَّح‎; Armenian: զինված; Belarusian: узброены; Bulgarian: въоръжен; Catalan: armat; Chinese Czech: ozbrojený; Danish: bevæpnet; Dutch: gewapend; Esperanto: armita; Finnish: varustettu; aseistautunut, aseistettu; French: armé; German: bewaffnet; Greek: ένοπλος; Ancient Greek: ἀκαχμένος, ἐνωπλισμένος, ἐνόπλιος, ἔνοπλος; Hindi: मुसल्लह, हथियारबंद, सशस्त्र; Italian: armato; Kurdish Northern Kurdish: çekdar; Latin: armatus, armiger; Luxembourgish: bewaffent, arméiert; Macedonian: вооружен; Maori: maupū, maurākau; Norwegian Bokmål: bevæpnet, bevæpna; Old English: ġewǣpnod; Persian: مسلح‎, زیناوند‎, افزارمند‎; Plautdietsch: bewaufnet; Polish: uzbrojony, zbrojny; Portuguese: armado; Romanian: armat, înarmat; Russian: вооружённый, вооружившийся; Sardinian: armàdu; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀ружа̄н, на̏оружа̄н; Roman: òružān, nȁoružān; Slovak: ozbrojený; Slovene: oborožen; Spanish: armado; Swedish: beväpnad; Tajik: мусаллаҳ; Ukrainian: озброєний, збройний

Latin > Chinese

armiger, eri. m. :: 兵役跟武者