λίψ: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lips | |Transliteration C=lips | ||
|Beta Code=li/y | |Beta Code=li/y | ||
|Definition=(A), ὁ, gen. [[λιβός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=(A), ὁ, gen. [[λιβός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the southwestern wind]], <span class="bibl">Hdt.2.25</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>364b2</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">Mu.</span>394b27</span>, <span class="bibl">Theoc.9.11</span>: pl., <span class="bibl">Plb.10.10.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[the South]], freq. in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Ge.</span>13.14</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[the West]], opp. [[ἀπηλιώτης]], <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span> 14.19</span> (ii B. C.), <span class="bibl">Vett.Val.8.5</span>, Paul.Al.<span class="title">A.</span>2, Herm. ap. Stob.1.21.9, 1.49.45; rarely in <span class="bibl">LXX, <span class="title">2 Ch.</span>32.30</span>, <span class="bibl">33.14</span>, Thd.<span class="title">Da.</span>8.5; [[λιβός]] or <b class="b3">λίβα εἰς ἀπηλιώτην</b> from <span class="title">West</span> to East, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1037.15</span> (i A. D.), <span class="bibl"><span class="title">CPR</span>28.21</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Astron., <b class="b3">πρωινὸς λίψ, μεσημβρινὸς λίψ, ὀψινὸς λίψ</b>, [[position]] of a [[star]] [[on the West horizon]] at [[sunrise]], [[midday]], or [[sunset]], Ptol.<span class="title">Alm.</span> 8.4.</span><br />(B), ἡ, ([[λείβω]]) only gen. and acc. ([[λιβάς]] or [[λίβος]] being the nom. in use), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stream]], <b class="b3">ἐξ ὀμμάτων λείβουσι… λίβα</b> (Burges for [[δία]]) <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>54</span>; <b class="b3">ἀφθονέστερον λίβα</b> [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>72</span>; μέλιτος λίβα <span class="bibl">A.R.4.1454</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[λοιβή]], [[libation]], φιλοσπόνδου λιβός <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>292</span>; εὐκταίαν λίβα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>55</span>.</span><br />(C)· [[ἐπιθυμία]] (cf. [[λίπτομαι]]) <b class="b3">, πέτρα ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει</b>, Hsch. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 20 August 2022
English (LSJ)
(A), ὁ, gen. λιβός, A the southwestern wind, Hdt.2.25, Arist.Mete.364b2 (pl.), Mu.394b27, Theoc.9.11: pl., Plb.10.10.3. 2 the South, freq. in LXX, Ge.13.14, al. 3 the West, opp. ἀπηλιώτης, PTeb. 14.19 (ii B. C.), Vett.Val.8.5, Paul.Al.A.2, Herm. ap. Stob.1.21.9, 1.49.45; rarely in LXX, 2 Ch.32.30, 33.14, Thd.Da.8.5; λιβός or λίβα εἰς ἀπηλιώτην from West to East, BGU1037.15 (i A. D.), CPR28.21 (ii A.D.). 4 Astron., πρωινὸς λίψ, μεσημβρινὸς λίψ, ὀψινὸς λίψ, position of a star on the West horizon at sunrise, midday, or sunset, Ptol.Alm. 8.4.
(B), ἡ, (λείβω) only gen. and acc. (λιβάς or λίβος being the nom. in use), A stream, ἐξ ὀμμάτων λείβουσι… λίβα (Burges for δία) A.Eu.54; ἀφθονέστερον λίβα f.l. in A.Fr.72; μέλιτος λίβα A.R.4.1454. 2 = λοιβή, libation, φιλοσπόνδου λιβός A.Ch.292; εὐκταίαν λίβα Id.Fr.55.
(C)· ἐπιθυμία (cf. λίπτομαι) , πέτρα ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει, Hsch.
German (Pape)
[Seite 55] λιβός, ἡ (λείβω), 1) das Ausgegossene, Quell, Tropfen, Trankopfer, φιλοσπόνδου λιβός, Aesch. Ch. 290, accus. λίβα, fr. 49. 65, wie Ep. ad. 261 (IX, 142); ὀλίγην μέλιτος λίβα, Ap. Rh. 4, 1454; Man. 1, 176. – 2) nach Hesych. auch πέτρα, ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει, also = λισσάς, steiler Felsen. Vgl. αἰγίλιψ. λιβός, ὁ, der Südwestwind, Her. 2, 95 Theocr. 9, 11 Pol. 10, 10, 3 u. sonst. Nach Arist. mund. 4 u. Meteorl. 2, 6 weht er von dem Orte her, wo die Sonne am kürzesten Tage untergeht (Vielleicht von λείβω, weil er Nässe brachte).
Greek (Liddell-Scott)
λίψ: ὁ, γεν. λῐβός, ὁ ΝΔ ἄνεμος, Λατ. Africus, Ἡρόδ. 2. 25, Θεόκρ. 9. 11, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 7 ἑξ., π. Κόσμ. 4, 12· ἐν τῷ πληθ., Πολύβ. 10. 10, 3. (Ἐκ τῆς √ΛΙΒ, λείβω, ἐπειδὴ ἔφερεν ὑγρασίαν· οὐχὶ ἀπό τῆς Λιβύης, ὡς λέγεται ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 238).
French (Bailly abrégé)
1λιβός (ὁ) :
vent du SO, propr. le pluvieux.
Étymologie: R. Λιβ, v. λείβω.
2seul. gén. λιβός, et acc. λίβα (ἡ) :
1 larme;
2 libation.
Étymologie: R. Λιβ, v. λείβω.
English (Strong)
probably from leibo (to pour a "libation"); the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter): southwest.
English (Thayer)
λιβός, ὁ (from λείβω (to pour forth), because it brings moisture);
1. the southwest wind: Herodotus 2,25; Polybius 10,10, 3; others.
2. the quarter of the heavens whence the southwest wind blows: βλέπω, 3and κατά, II:1c.) (Deuteronomy 33:23).
Greek Monotonic
λίψ: ὁ, γεν. λῐβός, ο ΝΔ άνεμος, Λατ. Africus, σε Ηρόδ., Θεόκρ. (από το λείβω, επειδή έφερνε υγρασία).
Russian (Dvoretsky)
λίψ: ἡ λείβω (только gen. λιβός и acc. λίβα)
1) влага, жидкость (ἐξ ὀμμάτων λείβειν δυσφιλῆ λίβα Aesch.);
2) возлияние (φιλόσπονδος Aesch.);
3) струя или источник Anth.
Frisk Etymological English
λιβός See also: s. λείβω.
Middle Liddell
1 [from λείβω, because it brought wet]
the SW. wind, Lat. Africus, Hdt., Theocr.
2 λείβω only in gen. and acc. λιβάς or λίβος being used as nom.]
a stream, Aesch.: a draught, Aesch.
Frisk Etymology German
λίψ: λιβός
{líps}
See also: s. λείβω.
Page 2,131
Chinese
原文音譯:l⋯y 利普士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:西南
字義溯源:西南風^,(吹向)東北(的地區),從此地;或出自(λέγω / εἴρω)X=灌注*)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 西南(1) 徒27:12