navigo: Difference between revisions
Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς → holy God, holy Mighty, holy Immortal, have mercy on us
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV2 import) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=nāvigo, āvī, ātum, āre ([[navis]] u. [[ago]]), I) intr. [[schiffen]], [[segeln]], [[fahren]], A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is [[qui]] navigavit, der [[Seereisende]], Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: [[non]] navigabo, [[non]] peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā [[esse]], ICt.: nav. [[caute]], Cic.: [[periculose]], Cic.: [[non]] [[temere]], Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni [[tempus]] navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in [[fero]] mari, [[incerto]] cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in [[alto]], Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per [[illa]] [[loca]], [[Mela]]: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab [[Aegina]] Megaram [[versus]], Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex [[Asia]] in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis [[istinc]] navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, [[sinus]] etc., Sen. rhet.: ratibus [[adhuc]] navigatur, Quint. – Sprichw., in portu [[navigo]], [[ich]] bin in [[Sicherheit]], Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut [[classis]] in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua [[pinus]] in undis navigat, Ov. – c) [[von]] Waren, ipsae [[merces]] navigent, [[fahren]], Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die [[See]] [[gehen]], a) = [[einen]] [[Kriegszug]] [[auf]] dem Meere [[unternehmen]], [[kreuzen]], Cic. Verr. 5, 80. – b) = [[Schiffahrt]] od. [[Seehandel]] [[treiben]], Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli [[impetus]] navigavit, ging vom [[Stapel]], Cic.: Regulo [[duce]] [[iam]] in Africam navigabat [[bellum]], [[Flor]]. – 2) [[schwimmen]], Ov. her. 19, 47. – 3) [[fließen]], [[strömen]], in ipso ore navigat [[mare]], Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) [[befahren]], [[durchsegeln]], terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum [[aequor]], Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum [[mare]], Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: [[Nilus]] [[non]] [[statim]] navigari [[facilis]], [[Mela]]: [[non]] navigata ([[noch]] unbefahrene) maria [[transgressus]] est, [[Mela]]: [[lacus]] Romanis classibus navigati, Tac.: [[urbs]] [[pensilis]] subterque navigata, eine schwebende [[Stadt]], so daß [[man]] [[unter]] [[ihr]] [[hinsegeln]] kann, Plin. – 2) prägn., beim [[Schiffen]] [[schaffen]] ([[erwerben]]), [[quae]] homines arant navigant aedificant, virtuti [[omnia]] parent, [[was]] der [[Mensch]] beim Pflügen, [[Schiffen]], [[Bauen]] schafft, hängt [[von]] seiner [[Tüchtigkeit]] ab, Sall. Cat. 2, 7. | |georg=nāvigo, āvī, ātum, āre ([[navis]] u. [[ago]]), I) intr. [[schiffen]], [[segeln]], [[fahren]], A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is [[qui]] navigavit, der [[Seereisende]], Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: [[non]] navigabo, [[non]] peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā [[esse]], ICt.: nav. [[caute]], Cic.: [[periculose]], Cic.: [[non]] [[temere]], Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni [[tempus]] navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in [[fero]] mari, [[incerto]] cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in [[alto]], Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per [[illa]] [[loca]], [[Mela]]: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab [[Aegina]] Megaram [[versus]], Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex [[Asia]] in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis [[istinc]] navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, [[sinus]] etc., Sen. rhet.: ratibus [[adhuc]] navigatur, Quint. – Sprichw., in portu [[navigo]], [[ich]] bin in [[Sicherheit]], Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut [[classis]] in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua [[pinus]] in undis navigat, Ov. – c) [[von]] Waren, ipsae [[merces]] navigent, [[fahren]], Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die [[See]] [[gehen]], a) = [[einen]] [[Kriegszug]] [[auf]] dem Meere [[unternehmen]], [[kreuzen]], Cic. Verr. 5, 80. – b) = [[Schiffahrt]] od. [[Seehandel]] [[treiben]], Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli [[impetus]] navigavit, ging vom [[Stapel]], Cic.: Regulo [[duce]] [[iam]] in Africam navigabat [[bellum]], [[Flor]]. – 2) [[schwimmen]], Ov. her. 19, 47. – 3) [[fließen]], [[strömen]], in ipso ore navigat [[mare]], Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) [[befahren]], [[durchsegeln]], terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum [[aequor]], Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum [[mare]], Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: [[Nilus]] [[non]] [[statim]] navigari [[facilis]], [[Mela]]: [[non]] navigata ([[noch]] unbefahrene) maria [[transgressus]] est, [[Mela]]: [[lacus]] Romanis classibus navigati, Tac.: [[urbs]] [[pensilis]] subterque navigata, eine schwebende [[Stadt]], so daß [[man]] [[unter]] [[ihr]] [[hinsegeln]] kann, Plin. – 2) prägn., beim [[Schiffen]] [[schaffen]] ([[erwerben]]), [[quae]] homines arant navigant aedificant, virtuti [[omnia]] parent, [[was]] der [[Mensch]] beim Pflügen, [[Schiffen]], [[Bauen]] schafft, hängt [[von]] seiner [[Tüchtigkeit]] ab, Sall. Cat. 2, 7. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=navigo, as, are. n. act. :: 渡海。行船。谋海。 Maria navigo 渡諸海。In alto navigo 渡大海。Pinus navigat in undis 松舟渡水。Nautae navigant navem 水手弄船行。駛舟。Solet is caute navigare 此人素愼行舟。His classibus ille in Africam navigavit 彼以此等舟渡往利未亞阈。Cum recte navigari poterit tum naviges 可行舟之際方起帆可也。Oceanus navigatur 有人渡西海。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:52, 12 June 2024
Latin > English
navigo navigare, navigavi, navigatus V :: sail; navigate
Latin > English (Lewis & Short)
nāvĭgo: āvi, ātum, 1, v. a. and n. navisago,
I to sail, set sail.
I Lit.
A Neutr.: cum per anni tempus navigare poteris, ad nos veni, Cic. Fam. 16, 7: ex Asiā in Macedoniam, id. Fl. 14, 32: Syracusas, id. N. D. 3, 34, 83: in alto, id. Inv. 2, 51, 153: plenissimis velis, id. Dom. 10, 24: nactus idoneam tempestatem ad navigandum, Caes. B. G. 4, 23: e portu, to set sail, Quint. 4, 2, 42: quo tempore ceteri praetores consueverunt navigare, to go by sea, Cic. Verr. 2, 5, 31, § 80: neve naviges, nisi explorate, id. Fam. 16, 8, 1.—Of ships: utrum ista classis navigārit, Cic. Fl. 14, 32: decrevimus, ut classis in Italiam navigaret, id. ib. 13, 30; Ov. A. A. 2, 10.—Of goods or freight: interest utrum ipsae merces periculo creditoris navigent, go, are transported by ship, Dig. 22, 2, 1.—Prov.: navigare in portu, i. e. to be in safety, Ter. And. 3, 1, 22.—
B Act., to sail over, navigate: cum Xerxes maria ambulavisset, terramque navigāsset, Cic. Fin. 2, 34, 112: Tyrrhenum aequor, Verg. A. 1, 67: aequor Ionium, Ov. M. 15, 50: Oceanum septentrionalem, Suet. Claud. 1: quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent, all their achievements in navigation, etc., Sall. C. 2, 7.—
(b) Pass.: totus hodie navigatur occidens: septentrionalis vero Oceanus magnā ex parte navigatus est, Plin. 2, 67, 67, § 167; 36, 15, 24, § 104; Tac. G. 34; cf. Quint. 1, 4, 28. —
(g) Impers.: iis enim ventis istim navigatur, Cic. Fam. 16, 7: si valebis, cum recte navigari poterit, tum naviges, id. ib. 16, 12, 6; Plin. 6, 26, 30, § 126.—
II Transf.
A To sail, remove, proceed: quam celeriter belli impetus navigavit, Cic. Imp. Pomp. 12, 34: in Africam navigabat bellum, Flor. 2, 2, 17; 2, 8, 1.—
B To swim, Ov. H. 19, 47. —
C To flow: in ipso rapidum mare navigat ore, Manil. 5, 583.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nāvĭgō,⁹ āvī, ātum, āre (navis),
1 intr., naviguer, voyager sur mer ou [en gén.] par eau : Syracusas Cic. Nat. 3, 83, aller par mer à Syracuse ; utrum classis navigarit an... Cic. Fl. 32, [se demander] si la flotte a pris la mer ou... ; in portu Ter. Andr. 480, naviguer dans le port [être en sûreté] ; celeriter tanti belli impetus navigavit Cic. Pomp. 34, l’élan d’une si grande guerre (a fait voile) s’est porté sur les lieux avec promptitude
2 tr., terram Cic. Fin. 2, 112, naviguer sur terre [en parl. de Xerxès], cf. Virg. En. 1, 67 || au pass., lacus classibus navigati Tac. G. 34, lacs sillonnés par les flottes, cf. Plin. 2, 67 || quæ homines arant, navigant Sall. C. 2, 7, ce que font les hommes en labourant, naviguant = le labourage, la navigation.
Latin > German (Georges)
nāvigo, āvī, ātum, āre (navis u. ago), I) intr. schiffen, segeln, fahren, A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is qui navigavit, der Seereisende, Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: non navigabo, non peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā esse, ICt.: nav. caute, Cic.: periculose, Cic.: non temere, Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni tempus navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in fero mari, incerto cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in alto, Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per illa loca, Mela: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab Aegina Megaram versus, Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex Asia in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis istinc navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, sinus etc., Sen. rhet.: ratibus adhuc navigatur, Quint. – Sprichw., in portu navigo, ich bin in Sicherheit, Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut classis in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua pinus in undis navigat, Ov. – c) von Waren, ipsae merces navigent, fahren, Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die See gehen, a) = einen Kriegszug auf dem Meere unternehmen, kreuzen, Cic. Verr. 5, 80. – b) = Schiffahrt od. Seehandel treiben, Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli impetus navigavit, ging vom Stapel, Cic.: Regulo duce iam in Africam navigabat bellum, Flor. – 2) schwimmen, Ov. her. 19, 47. – 3) fließen, strömen, in ipso ore navigat mare, Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) befahren, durchsegeln, terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum aequor, Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum mare, Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: Nilus non statim navigari facilis, Mela: non navigata (noch unbefahrene) maria transgressus est, Mela: lacus Romanis classibus navigati, Tac.: urbs pensilis subterque navigata, eine schwebende Stadt, so daß man unter ihr hinsegeln kann, Plin. – 2) prägn., beim Schiffen schaffen (erwerben), quae homines arant navigant aedificant, virtuti omnia parent, was der Mensch beim Pflügen, Schiffen, Bauen schafft, hängt von seiner Tüchtigkeit ab, Sall. Cat. 2, 7.
Latin > Chinese
navigo, as, are. n. act. :: 渡海。行船。谋海。 Maria navigo 渡諸海。In alto navigo 渡大海。Pinus navigat in undis 松舟渡水。Nautae navigant navem 水手弄船行。駛舟。Solet is caute navigare 此人素愼行舟。His classibus ille in Africam navigavit 彼以此等舟渡往利未亞阈。Cum recte navigari poterit tum naviges 可行舟之際方起帆可也。Oceanus navigatur 有人渡西海。