aemulatio

From LSJ
Revision as of 08:15, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source

Latin > English

aemulatio aemulationis N F :: rivalry, ambition; unfriendly rivalry; (envious) emulation, imitation

Latin > English (Lewis & Short)

aemŭlātĭo: ōnis, f. aemulor,
I an assiduous striving to equal or excel another in any thing, emulation (it denotes rather the mental effort, while imitatio regards more the mode of action; but rivalitas is a jealous rivalry, and therefore used only in a bad sense, while aemulatio is employed both in a good and bad sense) Cic. thus explains this word: aemulatio dupliciter illa quidem dicitur, ut et in laude et in vitio nomen hoc sit; nam et imitatio virtutis aemulatio dicitur ... et est aemulatio aegritudo, si eo, quod concupierit, alius potiatur, ipse careat, Cic. Tusc. 4, 8, 17. So,
I In a good sense, emulation: laudis, Nep. Att. 5; Vell. 1, 17: gloriae, Just. praef.; Tac. A. 2, 44, id Agr. 21; Suet. Calig. 19; id. Tib. 11: secundum aemulationem, in zeal, Vulg. Phil. 3, 6.—Transf., of the imitation of nature in painting: pictura fallax est et in aemulatione naturae multum degenerat transcribentium sors varia, Plin. 25, 2, 4, § 8.—
II In a bad sense, jealousy, envy, malevolence, δυσζηλία: aemulatio vitiosa, quae rivalitati similis est, Cic. Tusc. 4, 26, 56: infensa, Tac. A. 13, 19: municipalis, id. H. 3, 57: adversariorum, Suet. Ner. 23; cf. id. 33: aemulatio nasci tur ex conjunctione, alitur aequalitate, exardescit invidiā, cujus finis est odium, Plin. Pan. 84 al.: ad aemulationem eum provocaverunt, to jealousy (said of God), Vulg. Psa. 77, 58. contentiones, aemulationes, rivalries, ib. 2 Cor, 12, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

æmulātĭō,¹⁰ ōnis, f. (æmulor), émulation [en bonne et en mauvaise part] : Cic. Tusc. 4, 17
1 désir de rivaliser, d’égaler : Liv. 1, 48, 8 ; 28, 21, 4 ; alicujus Tac. Ann. 2, 59 ; Suet. Cal. 19, désir de rivaliser avec qqn ; laudis Nep. Att. 5, 4, émulation de gloire ; honoris Tac. Agr. 21, rivalité d’honneur, cf. Ann. 2, 44 ; H. 2, 49 ; cum aliquo Plin. Min. Ep. 1, 5, 11, désir de rivaliser avec qqn
2 rivalité, jalousie : vitiosa æmulatione, quæ rivalitati similis est Cic. Tusc. 4, 56, avec une mauvaise émulation qui ressemble à la rivalité dans l’amour, cf. Liv. 26, 38, 9 ; 28, 40, 9, etc.; Tac. Agr. 9 ; H. 1, 65 ; 2, 30, etc. ; cum aliquo Suet. Tib. 11, rivalité avec qqn ; alicujus Suet. Nero 23, jalousie à l’égard de qqn || pl., Cic. Tusc. 1, 44.

Latin > German (Georges)

aemulātio, ōnis, f. (aemulor), das Bestreben, es einem andern gleich zu tun, sowohl im guten als im üblen Sinne (s. Cic. Tusc. 4, 17), I) im guten Sinne, die Nacheiferung, der Wetteifer, laudis, Nep.: gloriae, Liv.: alit aemulatio ingenia, Vell. – II) im üblen Sinne, die Scheelsucht, Eifersucht, Mißgunst, Nebenbuhlerschaft (vgl. Cic. Tusc. 4, 56), Nep., Tac. (Lieblingswort) u.a.: auch cum (gegen) alqo, Suet. Tib. 11, 5: Plur. aemulationes, Eifersüchteleien, Cic. – von der Eifersucht in der Liebe (Synon. rivalitas), Plin. pan. 84. Petr. 89, 2.