βιαστής

From LSJ
Revision as of 18:05, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βῐαστής Medium diacritics: βιαστής Low diacritics: βιαστής Capitals: ΒΙΑΣΤΗΣ
Transliteration A: biastḗs Transliteration B: biastēs Transliteration C: viastis Beta Code: biasth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, = βιατάς, Ev.Matt.11.12.

Spanish (DGE)

-οῦ
violento, usurpador, Eu.Matt.11.12, Clem.Al.Strom.5.3.16.

German (Pape)

[Seite 444] ὁ, gewaltig, gewaltthätig, Sp.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 qui use de violence;
2 qui prend de force, ravisseur.
Étymologie: βιάζω.

Greek (Liddell-Scott)

βιαστής: -οῦ, ὁ, = βιατάς, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ια΄, 12.

English (Abbott-Smith)

βιαστής, -οῦ, ὁ (< βιάζω), late form of βιατάς;
1.strong, forceful.
2.violent (Philo): Mt 11:12 (see βιάζω).†

English (Strong)

from βιάζω; a forcer, i.e. (figuratively) energetic: violent.

English (Thayer)

βιαστου, ὁ (biazoo]);
1. strong, forceful: Pindar Ol. 9,114 (75); Pythagoras 4,420 (236; but Pindar only uses the form βιατας, so others).
2. using force, violent: Philo, agric. § 19. In βιασταί by whom the kingdom of God βιάζεται, i. e. who strive to obtain its privileges with the utmost eagerness and effort.

Greek Monolingual

ο (AM βιαστής)
νεοελλ.
αυτός που διαπράττει το αδίκημα του βιασμού
αρχ.-μσν.
όποιος χρησιμοποιεί βία
μσν.
επόπτης, επιστάτης
αρχ.
ισχυρός, δυνατός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. βιάζομαι «καταβάλλω κάποιον με τη δύναμή μου, χρησιμοποιώ βία»].

Greek Monotonic

βιαστής: -οῦ, ὁ (βιάζω), αυτός που χρησιμοποιεί δύναμη, βίαιος άνδρας, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

βιαστής: οῦ ὁ применяющий усилие, т. е. борец NT.

Middle Liddell

βιάζω
one who uses force, a violent man, NTest.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βιαστής -οῦ, ὁ βιάζω geweldpleger.

Chinese

原文音譯:biast»j 比阿士帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:(滿有)力(的)
字義溯源:強迫,努力的人,暴力的人;源自(βιάζω)=用力);而 (βιάζω)出自(βία)*=力)
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編
1) 努力的人(1) 太11:12