περιστρέφω

From LSJ
Revision as of 01:04, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (6)

Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ, αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι (Salamanca inscription) → The kings for the university, and the university for the kings

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιστρέφω Medium diacritics: περιστρέφω Low diacritics: περιστρέφω Capitals: ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΩ
Transliteration A: peristréphō Transliteration B: peristrephō Transliteration C: peristrefo Beta Code: peristre/fw

English (LSJ)

   A whirl round, of one preparing to throw, ἔρριψεν . . χειρὶ περιστρέψας Il.19.131 ; τόν ῥα περιστρέψας ἧκε Od.8.189 ; turn round, π. τὸν τράχηλον εἰς τοὐπίσω Arist.HA504a16 ; θέαμα πρὸς αὐγήν Gal.UP17.1 ; π. ἵππον wheel it round, Plu.Marc.6 ; ὁ ἥλιος κύκλον ἄγει καὶ π. περὶ τὴν σελήνην Id.2.931a :—Pass., to be turned or turn round, spin round, Pl. Cra.411b ; περιστρεφόμενος . . φαμὰ ἐπεσκοπεῖτο turning round, Id.Ly. 207a ; of the heavens, complete a rotation, Arist.Cael.273a2 : metaph., π. εἰς τἀληθῆ turn towards them, Pl.R.519b ; κινδυνεύει εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι τὸ ῥῆμα to be fixed on... Id.Plt.303c ; οὐ -στραφήσεται κλῆρος shall not be removed from tribe to tribe, LXXNu.36.9.    2 π. τὼ χεῖρε tie his hands behind him, Lys.1.27 :—Pass., to be twisted, of an intestine, Gal.8.388.    3 attract a person's attention, π. τὸν θεατήν Lib.Or.11.236 ; convert a person, Cat.Cod.Astr.2.180.

German (Pape)

[Seite 595] rund herum drehen, wenden; ἔῤῥιψεν χειρὶ περιστρέψας, Il. 18, 131; Od. 8, 189; h. Merc. 209;. τὼ. χεῖρε, Lys. 1, 27, pass., μάλα δ' ὦκα περιστρέφεται κυκόωντι, dreht sich herum, Il. 5, 903, Bekk. περιτρέφεται, s. das W., Plat. nur pass., κινδυνεύει τοῦτο τὸ ῥῆμα ὀρθότατα εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι, Polit. 303 c, und med., sich umkehren, Lys. 207 a; Sp., wie Plut.

Greek (Liddell-Scott)

περιστρέφω: στρέφω τι ὁλόγυρα, ἐπὶ τοῦ ἑτοιμαζομένου νὰ ῥίψῃ τι, ἔρριψεν… χειρὶ περιστρέψας Ἰλ. Τ. 131· τὸν ῥα περιστρέψας ἧκε Ὀδ. Θ. 189· π. τὸν τράχηλον εἰς τοὐπίσω Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 12, 5 π. τὸ ἀγγεῖον, ἀνατρέπω, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Πλουτ., π. ἵππον, στρέφω ὁλόγυρα, ὁ αὐτ. ἐν Μαρκέλλ. 6. ― Παθ., στρέφομαι ὁλόγυρα, περιστρέφομαι, κάμνω στροφήν, Ἰλ. Ε. 903, Πλάτ. Κρατ. 411Β· περιστρεφόμενος... θαμὰ ἐπεσκοπεῖτο, στρεφόμενος ὀπίσω, ὁ αὐτ. ἐν Λυσ. 207Α· π. εἰς τἀληθῆ, καταντῶ, καταλήγω εἰς..., ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 519Β, πρβλ. Πολιτικ. 303C· ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ, περιστρέφομαι, Ἀριστ. π. Οὐρ. 1. 5, 19. 2) π. τὼ χεῖρε, δένω τὰς χεῖρας ὀπίσω, Λυσίας 94. 19.

French (Bailly abrégé)

1 faire tourner autour, acc. ; τὼ χεῖρε LYS lier les mains derrière le dos ; Pass. tourner autour de, τινι ; fig. κύκλον PLUT accomplir sa révolution circulaire en parl. du soleil;
2 faire faire un détour, faire retourner (un cheval);
3 renverser (un vase).
Étymologie: περί, στρέφω.

English (Autenrieth)

aor. part. περιστρέψᾶς: whirl around.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
1. στρέφω κάτι κυκλικά γύρω από έναν άξονα, στρέφω ολόγυρα, στριφογυρίζω
2. μέσ. περιστρέφομαι
στρέφομαι γύρω από κάτι («η γη περιστρέφεται γύρω από τον άξονά της»)
νεοελλ.
μτφ. (για λόγο γραπτό ή προφορικό) αναφέρομαι γύρω από ένα θέμα
μσν.
γυρίζω κάτι μέσα στο στόμα, μασώ
αρχ.
1. γυρίζω στο μυαλό μου, σκέπτομαι
2. αναφέρω συχνά
3. θεωρώ, διερευνώ
4. διαστρέφω, διαστρεβλώνω
5. μεταφέρω
6. προσελκύω την προσοχή κάποιου
7. μεταστρέφω, προσηλυτίζω κάποιον
8. μέσ. α) (για τον ουρανό) συμπληρώνω περιστροφή
β) (για άρρωστο) στριφογυρίζω στο κρεβάτι και τινάζομαι
γ) κάνω νευρικές κινήσεις από ανησυχία ή ανυπομονησία
9. παθ. (σχετικά με τα έντερα) συστρέφομαι, παθαίνω ειλεό
10. φρ. α) «περιστρέφω τὸ ἀγγεῑον» — ανατρέπω το αγγείο
β) «περιστρέφω τὸν ἵππον» — γυρίζω το άλογο ολόγυρα
γ) «περιστρέφειν τὼ χεῑρε» — δένω τα χέρια πισθάγκωνα.

Greek Monotonic

περιστρέφω: μέλ. -ψω,
1. στριφογυρίζω ολόγυρα, λέγεται για κάποιον που ετοιμάζεται να ρίξει κάτι, σε Όμηρ.· περιστρέφω ἵππον, τον στρέφω ολόγυρα, σε Πλούτ. — Παθ., στρέφομαι ολόγυρα, κάνω στροφή, σε Ομήρ. Ιλ.· περιστρέφω εἰς τἀληθῆ, καταλήγω εκεί, σε Πλάτ.
2. περιστρέφω τὼ χεῖρε, δένω τα χέρια του πίσω, σε Λυσία.