describo
ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals
Latin > English
describo describere, descripsi, descriptus V TRANS :: describe/draw, mark/trace out; copy/transcribe/write down; establish (law/right)
Latin > English (Lewis & Short)
dē-scrībo: psi, ptum (in MSS. and edd. often confounded with discribo, q. v.), 3, v. a.
I To copy off, transcribe any thing from an original (freq. in Cic.; elsewh. rare): scripsit Balbus ad me, se a te (i. e. e tuo exemplo) quintum de Finibus librum descripsisse, Cic. Att. 13, 21; cf. id. Ac. 2, 4, 11: epistolam, id. Att. 8, 9; id. Fam. 12, 17, 2; 12, 7, 22: legem, Suet. Cal. 41; id. Dom. 20; so, to write down, write out: carmina in foliis, Verg. A. 3, 445; in carved letters: in viridi cortice carmina, id. E. 5, 14.— Class. and far more freq.,
II To sketch off, to describe in painting, writing, etc.: delineare, definire.
A Lit.: non potuit pictor rectius describere ejus formam, Plaut. As. 2, 3, 22; so, geometricas formas in harena, Cic. Rep. 1, 17 fin.: formas in pulvere, Liv. 25, 31; cf. Cic. Fin. 5, 19; id. Clu. 32, 87; id. Sen. 14, 49: sphaeram, id. Rep. 1, 14; cf. caelum, Varr. R. R. 2, 1, 7: caeli meatus radio, Verg. A. 6, 851; cf. id. E. 3, 41: vitam votivā tabellā, Hor. S. 2, 1, 33 et saep.—
B Trop.
1 To represent, delineate, describe: malos mores, Plaut. Mil. 3, 1, 165; cf.: hominum sermones moresque, Cic. Or. 40, 138: definienda res erit verbis et breviter describenda, id. Inv. 1, 8 fin: qualem (mulierem) ego paulo ante descripsi, id. Cael. 20, 50; id. Phil. 2, 44; id. Sull. 29 fin.: me latronem ac sicarium, id. Mil. 18, 47: si quis erat dignus describi, quod malus ac fur, etc., Hor. S. 1, 4, 3: malo carmine, id. Ep. 2, 1, 154; Quint. 3, 4, 3: vulnera Parthi, Hor. S. 2, 1, 15: lucum, aram Dianae, flumen Rhenum, pluvium arcum, id. A. P. 18 et saep.: praecepta, id. S. 2, 3, 34: facta versibus, Nep. Att. 18, 6. —Rarely
(b) with acc. and inf.: nec qui descripsit corrumpi semina matrum, Ov. Tr. 2, 415; Gell. 9, 1.—Part. subst.: dēscrip-ta, ōrum, n.: recitari factorum dictorumque ejus descripta per dies jussit, the diary, Tac. A. 6, 24.—
2 To mark off, define, divide, distribute into parts. (But whenever the notion of distribution or division is implied, the form discribo seems to have been used by class. writers; and is now restored where de-scr. is found in earlier edd., e.g. Cic. Rep. 2, 8; id. de Or. 2, 71, 288; id. Sest. 30, 66 et saep.) Cf.: libertinos in quatuor urbanas tribus, Liv. 45, 15: annum in duodecim menses, Liv. 1, 19; Flor. 1, 2, 2. —Without in.: commode omnes descripti, aetates, classes, equitatus, Cic. Rep. 4, 2; and: classes centuriasque et hunc ordinem ex censu descripsit, Liv. 1, 42: terram, Vulg. Jos. 18, 6 al. et saep.—
3 Aliquid (alicui), to ascribe, apportion, appoint, assign to any one (cf. remark, no. 2 supra); cf.: vecturas frumenti finitimis civitatibus, * Caes. B. C. 3, 42, 4; Liv. 1, 32 al.: officia, to define, Cic. Ac. 2, 36; id. Fam. 12, 1: vices (poetae), Hor. A. P. 86: munera pugnae, Sil. 9, 267 et saep.—Hence, dēscrip-tus, a, um, P. a., qs. marked out, i. e. precisely ordered, properly arranged (ap. Cic.): materies orationis omnibus locis descripta, instructa ornataque, Cic. de Or. 2, 34, 145; cf.: ordo verborum, id. Or. 59, 200: natura nihil est aptius, nihil descriptius, id. Fin. 3, 22, 74.—Neutr. plur. as subst.: dēscrip-ta, orum, things recorded, writings, Tac. A. 6, 24.—Sup. does not occur.—* Adv.: dē-scriptē, distinctly, precisely: descripte et electe digerere, opp. confuse et permixte dispergere, Cic. Inv. 1, 30, 49.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēscrībō,¹⁰ scrīpsī, scrīptum, ĕre, tr.,
1 transcrire : ab aliquo librum Cic. Att. 13, 21, 4, copier un livre sur qqn, transcrire l’exemplaire de qqn (Ac. 2, 11 ) ; leges Solonis Liv. 3, 31, 8, copier les lois de Solon, cf. Cic. Fam. 12, 17, 2 ; Att. 8, 2, 1, etc.
2 décrire, dessiner, tracer : geometricæ formæ in arena descriptæ Cic. Rep. 1, 29, figures géométriques tracées sur le sable ; in pulvere quædam Cic. Fin. 5, 50, dessiner certaines figures dans la poussière, cf. Clu. 87 ; CM 49 ; carmina in foliis Virg. En. 3, 445, écrire des vers sur des feuilles d’arbre || sphæra ab Eudoxo astris descripta Cic. Rep. 1, 22, sphère sur laquelle Eudoxe avait figuré les astres
3 [fig.] décrire, exposer : hominum sermones moresque Cic. Or. 138, exposer des propos, des traits de caractère, cf. Rep. 3, 17 ; flumen Rhenum, pluvium arcum Hor. P. 18, décrire le Rhin, l’arc-en-ciel ; mulierem Cic. Cæl. 50, dépeindre une femme ; me latronem ac sicarium describebant Cic. Mil. 47, ils me décrivaient comme un brigand et un assassin, cf. Nat. 2, 112 || [avec prop. inf.] exposer que, raconter que : Sen. Rhet. Contr. 1, 2, 17 ; Ov. Tr. 2, 1, 415 ; Gell. 9, 1 || part. descripta pl. n. pris subst, récit, exposé, journal : Tac. Ann. 6, 24 || désigner qqn, faire allusion à qqn, parler de qqn : Cic. Phil. 2, 113 ; Sulla 82 ; Q. 2, 3, 3
4 délimiter, déterminer : stellarum descripta distinctio est Cic. Nat. 2, 104, on a déterminé d’une façon précise les différentes étoiles, cf. Rep. 4, 2 ; Leg. 1, 17 ; 2, 11 ; etc. ; Liv. 1, 42, 5 ; quem ad modum esset ei ratio totius belli descripta, edocui Cic. Cat. 2, 13, j’ai montré comment son plan de toute la guerre était arrêté, cf. Rep. 5, 7 ; jura Cic. Off. 1, 124, délimiter les droits de chacun ; civitatibus jura Cic. Rep. 1, 2, donner aux cités une législation déterminée ; populum in tribus tres Cic. Rep. 2, 14, répartir (distribuer) le peuple en trois tribus ; cf. 2, 16 ; descriptus populus censu, ordinibus, ætatibus Cic. Leg. 3, 44, le peuple délimité (distribué) selon le cens, l’ordre, l’âge || définir, préciser, fixer : oratoris facultatem Cic. de Or. 1, 214, fixer la puissance de l’orateur (Ac. 2, 114 ) ; nulla species divina describitur Cic. Nat. 1, 34, on ne définit pas quelle est la figure des dieux ; voluptatis partes hoc modo describunt, ut... Cic. Tusc. 4, 20, on précise de la manière suivante les différentes espèces de plaisir... || [avec interr. ind.] Nat. 1, 47 ; [avec prop. inf.] de Or. 2, 138. il y a souvent hésitation entre les formes descr- et discr-; les éditeurs contemporains ont souvent éliminé descr- malgré les mss, pour adopter discr-; v. p. ex. C. F. W. Mueller Cic. Nat. apparat critique, p. 13, 14.
Latin > German (Georges)
dē-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) abzeichnen, abschreiben, kopieren, v. Zeichner, tabulas mensuris et lineis (nach M. u. L.), Quint.: v. Schreiber, librum, Cic.: ab alqo (von jmd. = aus jmds. Exemplar) quintum de finibus librum, Cic.: ius ab antiqua gente Aequiculis, abschriftlich entlehnen, Cic.: epistulam alci dare describendam (um eine Abschrift zu nehmen), Cic. – II) durch Zeichnung oder Schrift darstellen, A) eig., aufzeichnen, aufschreiben (zu Papier bringen), vom Maler, Zeichner, formam alcis, Plaut.: sphaeram, solarium, Cic.: orbem, Verg.: caeli meatus radio, Verg.: geometricas formas in arena, Cic.: quaedam (einige Figuren) oder formas in pulvere, Cic. u. Liv.: vom Schreiber, unde (aus dessen Munde) mira praecepta haec, Hor.: carmina in foliis oder in cortice, einschneiden, einkritzeln, Verg.: Partiz. Perf. subst., factorum dictorumque eius descripta, ein über seine Handlungen u. Reden geführtes Tagebuch, Tac. ann. 6, 24. – B) übtr.: 1) mit Worten darstellen, zeichnen, schildern, beschreiben, a) Lebl.: regionem aut pugnam, Cic.: flumen Rhenum, Hor.: hominum mores od. sermones moresque, Cic.: versibus facta, Nep.: m. folg. Acc. u. Infin., Sen. contr. 1, 2, 17. – b) eine Person, sowohl jmd. bezeichnen = beschreiben, schildern, mulierem, Cic.: coniugem sine contumelia, Cic.: alqm malo carmine, Hor.: si quis erat dignus describi, Hor.: hoc argumento se describi sentiat, Phaedr.: als jmd. bezeichnen = auf jmd. anspielen, sticheln, Crassum, Cic.: consulares, Cic.: m. dopp. Acc., alqm latronem ac sicarium (als einen R. u. M.), Cic. – 2) nach seinem Begriffe bestimmen, erklären, definieren (oft verb. od. wechselnd mit definire), definire describereque verba, Cic.: definire rem verbis et breviter descr., Cic.: descr. officia, Cic.: mit folg. Acc. u. Infin., Cic. de or. 2, 138. – 3) nach seinen Grenzen bestimmen, abgrenzen, feststellen, anordnen, vorschreiben, rationem totius belli, Cic.: ius naturae, civile, Cic.: leges, iudicia, iura, Cic.: ius civium generatim in ordines aetatesque (nach Verschiedenheit der Stände u. des Alters), Cic.: ut, quae descripta sunt legibus et iure civili, haec ita teneantur, ut sit constitutum, Cic. – 4) als den auf jmd. kommenden Teil bestimmen, a) zu liefern, zu stellen auflegen, ausschreiben, pecunias, Auct. b. Afr.: civitatibus pro numero militum pecuniarum summas, Cic.: vecturas frumenti finitimis civitatibus, Caes.: sociis quindecim milia peditum, Liv. – b) als seinen Anteil zuschreiben, zukommen lassen, zuteilen, verteilen, anweisen, suum cuique munus, Cic.: descriptas servare vices, Hor.: descr. per familias ministeria, Tac.: bona suis comitibus, Cic.: pecuniam publicis litteris, den öffentlichen Rechnungen zuteilen = in die öffentl. R. eintragen, Vell.: magnam vim frumenti quaternis aeris populo, an das V. verteilen, Liv.: agros, Tac.: duodena in singulos homines iugera, Cic.: od. Pers. einer Abteilung zuteilen, in eine Abteilung verteilen, einreihen, libertinos in quattuor urbanas tribus, Liv.: veteres milites voluntarios ex Africano exercitu in legiones, Liv.: cum ante equites in suam quisque gentem describerentur seorsus a ceteris, Curt. – 5) nach besondern Teilen abgrenzend einteilen, abteilen, ordnen, gliedern, classes centuriasque ex censu, Liv.: populum censu, ordinibus, aetatibus Cic.: agmina, Curt.: urbis partes ad incendia, Cic.: agrum in iugera dena, Liv.: annum in duodecim menses, Liv.: ad certas res conficiendas certos homines delectos et descriptos (abgeteilt, klassenweise abgesondert) habebat, Cic. – / Vgl. discribo.