thesaurus

From LSJ
Revision as of 09:00, 13 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural

Source

Latin > English

thesaurus thesauri N M :: treasure chamber/vault/repository; treasure; hoard; collected precious objects

Latin > English (Lewis & Short)

thēsaurus: (old form thensaurus, Plaut. Trin. prol. p. ciii. Ritschl; cf. Marin. Fratr. Arv. p. 590; collat. form thensau-rum, n., Petr. 46, 8), i, m., = θησαυρός.
I Any thing laid or stored up, a hoard, treasure, provision, store.
   A Lit.: TABVLARIVS THENSAVRORVM, Inscr. Orell. 3247: thensaurum effodere, Plaut. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8; id. Ps. 2, 2, 33; id. Aul. prol. 7: thesaurum defodere ... invenire, Cic. Div. 2, 65, 134: nec vero quemquam senem audivi oblitum, quo loco thesaurum obruisset, id. Sen. 7, 21: non exercitus neque thensauri praesidia regni sunt, verum amici, Sall. J. 10, 4: intactis opulentior Thesauris Arabum, Hor. C. 3, 24, 2.—
   2    Law t. t., treasure trove: thensaurus est vetus quaedam depositio pecuniae, cujus non exstat memoria, ut jam dominum non habeat, Dig. 41, 1, 31, § 1; 41, 2, 3, § 3; Cod. 10, 15, 1.—
   B Trop. (very rare): thesaurus mali, a great quantity, Plaut. Merc. 1, 2, 54: stupri, id. Fragm. ap. Non. 456, 19; cf.: augent ex pauxillo; thensaurum inde pariunt, id. Most. 4, 1, 8: thesauros penitus abditae fraudis vultu laeto tegentes, App. M. 5, p. 165, 15. —
   2    Of persons, a treasure, loved one, a valued or dear object: Di. Quid, amator novos quispiam? Ast. Integrum et plenum adortust thensaurum, Plaut. Truc. 4, 2, 13; cf. id. ib. 2, 1, 34: eccum lenonem, incedit, thensaurum meum, id. Curc. 5, 2, 76; cf.: thensaurus copiarum, id. As. 3, 3, 67.—
II A place where any thing is stored up, a storehouse, treasure - chamber, treasure - vault, treasury (cf.: cella, armarium).
   A Lit.: monedula condens semina in thesauros cavernarum, id. 17, 14, 22, § 99; cf. poet., of the cells of bees, Verg. G. 4, 229: admonent quidam, esse thesaurum publicum sub terrā saxo quadrato septum, Liv. 39, 50, 3: Proserpinae, id. 29, 8, 9; 29, 18, 4; 31, 12, 1; cf. poet. of the Lower World: postquam est Orcino traditus thesauro, Naev. ap. Gell. 1, 24, 2.—
   2    Esp., a strong-box, treasure-chest: cum thesaurum effregisset heres, Plin. 34, 7, 17, § 37: apertis thesauris suis, Vulg. Matt. 2, 11.—
   B Trop., a repository, conservatory, magazine, collection, Plaut. Poen. 3, 3, 12: quid dicam de thesauro rerum omnium, memoria? Cic. de Or. 1, 5, 18; Quint. 11, 2, 1; cf.: thesauri argumentorum, Cic. Part. Or. 31, 109: suppeditat nobis Atticus noster de thesauris suis quos et quantos viros, id. Fin. 2, 21, 67: thesauros oportet esse non libros, Plin. praef. § 17; cf.: mihi quoties aliquid abditum quaero, ille thesaurus est, a literary storehouse, Plin. Ep. 1, 22, 2.—
III The title of a Greek play by Philemon, upon which Plautus founded the Trinummus, Plaut. Trin. prol. 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

thēsaurus¹⁰ (thēns-), ī, m. (θησαυρός),
1 trésor [caché, enfoui] : Pl. Aul. 7 ; Trin. 783, etc. ; Cic. Div. 2, 134 ; CM 21
2 [fig.] un trésor de = une quantité de, une infinité de : Pl. Merc. 163 || [en parl. de qqn] : leno, thensaurus meus Pl. Curc. 676, le leno [l’entremetteur], mon trésor [où je puise]
3 trésor = lieu où l’on conserve des richesses, où l’on emmagasine : Liv. 29, 8, 9 ; 29, 18, 4, etc. || [en parl. des cellules d’abeilles] : Virg. G. 4, 229
4 [fig.] trésor = dépôt, magasin : thesaurus rerum omnium, memoria Cic. de Or. 1, 18, le trésor de toutes les connaissances, la mémoire, cf. Cic. Part. 109 ; Fin. 2, 67 ; Plin. Min. Ep. 1, 22, 2. la forme thensaurus est fréquente dans les meilleurs mss.

Latin > German (Georges)

thēsaurus (in den besten Hdschrn. u. in Inschrn. thēnsaurus), ī, m. (θησαυρός), I) der niedergelegte u. aufbewahrte Vorrat, Schatz, 1) eig.: thesauros constituere, Vitr. – bes. von Geld und Geldeswert, thes. auri, Plaut.: tabularius thensaurorum, Corp. inscr. Lat. 6, 325: thesaurum effodere, Plaut.: thesaurum obruere, Cic., defodere, Cic.: thesaurum reponere (zurücklegen), Quint.: thesaurum invenire, Cic.: incubare publicis thesauris, Liv.: velut clausis thesauris incubare, Quint.: thesauros Gallici auri occultari a patribus, Liv.: thesauros tyranni scrutari, Liv. – 2) bildl.: a) reicher Vorrat, Hülle und Fülle, thes. mali, Plaut.: thesauros penitus abditae fraudis vultu laeto tegentes, Plaut. – b) ein Schatz = ein im höchsten Grade Nutzen bringender Mensch od. Gegenstand, leno, thensaurus meus, Plaut.: custos erilis, decus popli, thesaurus copiarum, Plaut.: integrum et plenum adepta est thesaurum, Plaut. – II) der Ort, wo etwas niedergelegt-, aufbewahrt wird, die Vorratskammer, das Magazin, der Speicher, 1) eig.: a) übh.: servata mella thesauris, Zellen, Verg.: in his operibus thesauri sunt civitatibus in necessariis rebus a maioribus constituti, Vitr.: condere semina in thesauros cavernarum, Plin.: condere in thesauris maxilarum cibum, Plin.: in thesauris suis (in seiner Garderobe) vestem numquam nisi annum esse passus est, Lampc. Alex. Sev. 40, 2. – b) insbes.: α) die Schatulle, der Schatz für Geld und Geldeswert, cum thesaurum effregisset heres, Plin. – gew. die Schatzkammer eines Tempels oder des Staatsschatzes, die Schatzkapelle, das Schatzgewölbe, thesauros Proserpinae spoliare, Liv.: thesauros expilare, Liv.: litterae recitatae sunt, pecuniam ex Proserpinae thesauris nocte clam sublatam, Liv.: pecuniam omnem conquisitam in thesauros Proserpinae referri iussit, Liv.: esse thesaurum publicum sub terra saxo saeptum, Liv. – β) poet., v. der Unterwelt, postquam est orchi (orci) traditus thesauro, Naev. bei Gell. 1, 24, 2. – 2) übtr., die Schatzkammer, die Vorratskammer, das Magazin, Repertorium, die Fundgrube, thesaurus rerum omnium memoria, Cic.: quod lateat in thesauris tuis, im Pulte, Cic.: qui illos locos tamquam thesauros aliquos argumentorum notatos habet, Cic.: quoniam, ut ait Domitius Piso, thesauros esse oportet, non libros, Plin.: litterae thesaurum (s. unten) est, Petron.: thesaurus fraudis, aufgespeicherter Betrug, Apul.: thesauri bibliothecales, Bücherschätze, Sidon. epist. 8, 4, 1. – v. Pers., quoties aliquid abditum quaero, ille thesaurus est, ein lebendiges Lexikon, eine lebendige Bibliothek, Plin. ep.: Papinianus doctrinae legalis thesaurus, Spart. – / Heterogen. thesaurum, ī, n., Petron. 46, 8. Paul. ex Fest. 8, 14 u. Itala, s. Rönsch S. 271. – Über die Schreibweise thensaurus s. Ritschl Prolegg. ad Plaut. trin. p. C III. Wagner Orthogr. Verg. p. 457 sq. Corp. inscr. Lat. 6, 30737. Halm Emendatt. Valer. p. 16. Rönsch Itala p. 459. – Auch tesaurus geschr., Corp. inscr. Lat. 9, 4988.

Latin > Chinese

thesaurus, i. m. :: 庫房貯物處寳藏珍寳衆多

Translations

treasure

Afrikaans: skat; Albanian: thesar; Arabic: كَنْز‎; Egyptian Arabic: كنز‎; South Levantine Arabic: كنز‎; Hijazi Arabic: كَنْز‎; Aragonese: tresoro; Armenian: գանձ; Azerbaijani: xəzinə; Bashkir: хазина; Basque: altxor; Belarusian: скарб; Bengali: সম্পদ; Bulgarian: съкровище, драгоценност; Burmese: ရတနာ; Catalan: tresor; Cebuano: bahandi; Chinese Mandarin: 珍寶/珍宝, 寶藏/宝藏, 金銀財寶/金银财宝, 財富/财富; Czech: poklad; Danish: skat; Dutch: schat; Esperanto: trezoro; Estonian: aare; Finnish: aarre; French: trésor; Galician: tesouro; Georgian: განძი, საგანძური; German: Schatz; Gothic: 𐌷𐌿𐌶𐌳; Greek: θησαυρός; Ancient Greek: ἀγκών, γάζα, θέμα, θησαύρισμα, θησαυρός, κειμήλιον, παραγκάλισμα, πλοῦτος, χρυσών; Hebrew: אוֹצָר‎; Higaonon: bahandi; Hindi: ख़िज़ाना; Hungarian: kincs; Icelandic: fjársjóður; Ido: trezoro; Indonesian: harta; Irish: taisce; Italian: tesoro; Japanese: 宝, 宝物; Kazakh: қазына; Khmer: កំណប់; Korean: 보물(寶物), 보배; Kyrgyz: кенч; Lao: ສົມບັດ, ຊັບສົມບັດ; Latin: thesaurus; Latvian: dārgums; Lezgi: хазина; Lithuanian: lobis; Macedonian: богатство, благо; Malagasy: harena; Malay: khazanah; Maori: taonga, puiaki, puipuiaki; Middle English: tresour, garisoun, gersom; Mingrelian: განძი; Mongolian Cyrillic: баялаг; Norwegian: skatt; Occitan: tresaur; Old English: goldhord; Ossetian: хӕзна; Pashto: خزانه‎, کونډال‎, ګنجينه‎; Persian: گنجینه‎, گنج‎; Plautdietsch: Schauz; Polish: skarb; Portuguese: tesouro; Romanian: comoară, tezaur; Russian: сокровище, драгоценность, клад; Samoan: ʻoloa; Sanskrit: कोश; Scottish Gaelic: ionmhas; Serbo-Croatian Cyrillic: бла̑го, драго̀цено̄ст, драго̀цјено̄ст; Roman: blȃgo, dragòcenōst, dragòcjenōst; Slovak: poklad; Slovene: zaklad; Spanish: tesoro; Swedish: skatt, rikedom; Tagalog: kayamunan; Tajik: ганҷ, ҷавохирот; Tatar: хәзинә; Thai: สมบัติ; Turkish: hazine, define; Turkmen: hazyna; Ukrainian: скарб; Urdu: خزانہ‎; Uyghur: خەزىنە‎; Uzbek: xazina; Vietnamese: kho báu, châu báu; Volapük: div; Walloon: trezôr; Welsh: trysor, amguedd, amgueddau; Yiddish: אוצר‎; Zazaki: xazina, define