εὐμενής: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evmenis
|Transliteration C=evmenis
|Beta Code=eu)menh/s
|Beta Code=eu)menh/s
|Definition=ές, (μένος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">well-disposed, kindly</b>, τινι <b class="b2">to</b> one, epith. of gods, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span> 22.7</span> (not in Il. or Od.), <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.25</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>686</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.2</span>; ἵλεως καὶ εὐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.2</span>, <span class="bibl">Theoc.5.18</span>; Ἑρμῆς <span class="title">IGRom.</span>1.1228 (Egypt, ii A. D.); τὸ τῶν θεῶν εὐ. <span class="bibl">D.4.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of men, <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>175</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>488</span> (Comp.); πόλει <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>212</span>, etc.; <b class="b3">εὐ. πρός τι</b> <b class="b2">well-disposed</b> for it, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>42</span>; <b class="b3">τὸ εὐ</b>., = [[εὐμένεια]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>792e</span>; ξεῖνος δὲ ξείνῳ… -έστατον πάντων <span class="bibl">Hdt.7.237</span>: in Dor. Prose, <span class="title">Schwyzer</span> 84 (Argos, v B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of actions, etc., <b class="b3">εὐμενεῖ τύχα, νόῳ</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>8.18</span>; <b class="b3">εὐ. ὀλολυγμός</b> <b class="b2">signifying goodwill, friendly</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 268</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of places and things, <b class="b3">γῆ εὐ. ἐναγωνίσασθαι</b> <b class="b2">favourable</b> to fight in, <span class="bibl">Th.2.74</span>; <b class="b3">εὐμενεῖ ποτῷ</b> (of a river) <b class="b2">kindly, bounteous</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>487</span>; of the air, <b class="b2">mild, soft</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.1.6</span>; so of medicines, <b class="b2">beneficial</b>, ὑποχονδρίῳ καὶ σπλάγχνοισιν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>59</span>, cf.<span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.3</span>; but also, <b class="b2">agreeable</b>, [κόμμι]-έστερον κόλλης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>; of a road, <b class="b2">easy</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.6.12</span> (Comp.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. -<b class="b3">νῶς</b>, Ion. -έως, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>952</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phd.</span>89a</span>, <span class="bibl">A.R.2.1275</span>, etc.: Comp.-έστερον <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1298</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>718d</span>; also -εστέρως <span class="bibl">Isoc.4.43</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>5</span>.</span>
|Definition=ές, (μένος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">well-disposed, kindly</b>, τινι [[to]] one, epith. of gods, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span> 22.7</span> (not in Il. or Od.), <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.25</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>686</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.2</span>; ἵλεως καὶ εὐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.2</span>, <span class="bibl">Theoc.5.18</span>; Ἑρμῆς <span class="title">IGRom.</span>1.1228 (Egypt, ii A. D.); τὸ τῶν θεῶν εὐ. <span class="bibl">D.4.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of men, <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>175</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>488</span> (Comp.); πόλει <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>212</span>, etc.; <b class="b3">εὐ. πρός τι</b> <b class="b2">well-disposed</b> for it, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>42</span>; <b class="b3">τὸ εὐ</b>., = [[εὐμένεια]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>792e</span>; ξεῖνος δὲ ξείνῳ… -έστατον πάντων <span class="bibl">Hdt.7.237</span>: in Dor. Prose, <span class="title">Schwyzer</span> 84 (Argos, v B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of actions, etc., <b class="b3">εὐμενεῖ τύχα, νόῳ</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>8.18</span>; <b class="b3">εὐ. ὀλολυγμός</b> <b class="b2">signifying goodwill, friendly</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 268</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of places and things, <b class="b3">γῆ εὐ. ἐναγωνίσασθαι</b> [[favourable]] to fight in, <span class="bibl">Th.2.74</span>; <b class="b3">εὐμενεῖ ποτῷ</b> (of a river) <b class="b2">kindly, bounteous</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>487</span>; of the air, <b class="b2">mild, soft</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.1.6</span>; so of medicines, [[beneficial]], ὑποχονδρίῳ καὶ σπλάγχνοισιν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>59</span>, cf.<span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.3</span>; but also, [[agreeable]], [κόμμι]-έστερον κόλλης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>; of a road, [[easy]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.6.12</span> (Comp.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. -<b class="b3">νῶς</b>, Ion. -έως, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>952</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phd.</span>89a</span>, <span class="bibl">A.R.2.1275</span>, etc.: Comp.-έστερον <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1298</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>718d</span>; also -εστέρως <span class="bibl">Isoc.4.43</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1080.png Seite 1080]] ές ([[μένος]]), gut gesinnt, <b class="b2">wohlwollend</b>, bes. von den Göttern, <b class="b2">gnädig</b>, θεοί Xen. Hell. 6, 4, 2; [[ἦτορ]] H. h. 21, 7; Κ ρονίδαι Pind. P. 2, 25; [[τύχη]], [[νοῦς]], Ol. 14, 16 P. 8, 19; εὐμενὴς ὁ Λύκειος ἔστω πάσᾳ νεολαίᾳ Aesch. Suppl. 669 u. oft; ὑμῖν δ' ἂν εἴη [[δῆμος]] εὐμενέστερος 483; von Sachen, ὀλολυγμὸν ἱερὸν εὐμενῆ παιάνισον Spt. 250; Σπερχειὸς ἄρδει [[πεδίον]] εὐμενεῖ ποτῷ Pers. 479; wie νέους ἕρποντας εὐμενεῖ πέδῳ Spt. 17; so Soph. u. Eur.; τὰ σφάγια δέξαι ταῖς γυναιξὶν [[εὐμενής]] Ar. Lys. 204; καὶ [[ἵλεως]] Plat. Phaedr. 257 a u. oft (wie Theocr. 5, 18); μετὰ τύχης εὐμενοῦς Legg. VII, 813 a; σύμμαχοι Rep. III, 416 b, wohlwollende, treue Bundesgenossen, wie Xen. u. A.; παρέσχετε τ ὴν γῆν εὐμενῆ ἐναγωνίσασθαι τοῖς Ἕλλησιν Thuc. 2, 74; πρὸς πᾶσαν φιλοσοφίαν Plut. Lucull. 42; – τὸ τῶν θεῶν εὐμενές, = [[εὔνοια]], Dem. 4, 45. – Von Heilmitteln, die einen wohlthätigen Einfluß auf Etwas ausüben, <b class="b2">heilsam</b>, zuträglich, Hippocr. u. a. Medic.; Plut.; ähnlich ἡ τραχεῖα ὁδὸς τοῖς ποσὶν ἀμαχεὶ ἰοῦσιν εὐμενεστέρα ἢ ὁμαλὴ τὰς κεφαλὰς βαλλομένοις, bequemer, Xen. An. 4, 6, 12. – Adv. εὐμενῶς, θεὸς εὐμ. προσδέρκεται Aesch. Ag. 926; [[ἡδέως]] καὶ εὐμ. τὸν λόγον ἀπεδέξατο Plat. Phaed. 89 a; ἀκούειν Rep. X, 607 d u. A.; εὐμενεστέρως διατεθῆναι Isocr. 4, 43; εὐμενέστερον, Eur. Hel. 1298 u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1080.png Seite 1080]] ές ([[μένος]]), gut gesinnt, [[wohlwollend]], bes. von den Göttern, [[gnädig]], θεοί Xen. Hell. 6, 4, 2; [[ἦτορ]] H. h. 21, 7; Κ ρονίδαι Pind. P. 2, 25; [[τύχη]], [[νοῦς]], Ol. 14, 16 P. 8, 19; εὐμενὴς ὁ Λύκειος ἔστω πάσᾳ νεολαίᾳ Aesch. Suppl. 669 u. oft; ὑμῖν δ' ἂν εἴη [[δῆμος]] εὐμενέστερος 483; von Sachen, ὀλολυγμὸν ἱερὸν εὐμενῆ παιάνισον Spt. 250; Σπερχειὸς ἄρδει [[πεδίον]] εὐμενεῖ ποτῷ Pers. 479; wie νέους ἕρποντας εὐμενεῖ πέδῳ Spt. 17; so Soph. u. Eur.; τὰ σφάγια δέξαι ταῖς γυναιξὶν [[εὐμενής]] Ar. Lys. 204; καὶ [[ἵλεως]] Plat. Phaedr. 257 a u. oft (wie Theocr. 5, 18); μετὰ τύχης εὐμενοῦς Legg. VII, 813 a; σύμμαχοι Rep. III, 416 b, wohlwollende, treue Bundesgenossen, wie Xen. u. A.; παρέσχετε τ ὴν γῆν εὐμενῆ ἐναγωνίσασθαι τοῖς Ἕλλησιν Thuc. 2, 74; πρὸς πᾶσαν φιλοσοφίαν Plut. Lucull. 42; – τὸ τῶν θεῶν εὐμενές, = [[εὔνοια]], Dem. 4, 45. – Von Heilmitteln, die einen wohlthätigen Einfluß auf Etwas ausüben, [[heilsam]], zuträglich, Hippocr. u. a. Medic.; Plut.; ähnlich ἡ τραχεῖα ὁδὸς τοῖς ποσὶν ἀμαχεὶ ἰοῦσιν εὐμενεστέρα ἢ ὁμαλὴ τὰς κεφαλὰς βαλλομένοις, bequemer, Xen. An. 4, 6, 12. – Adv. εὐμενῶς, θεὸς εὐμ. προσδέρκεται Aesch. Ag. 926; [[ἡδέως]] καὶ εὐμ. τὸν λόγον ἀπεδέξατο Plat. Phaed. 89 a; ἀκούειν Rep. X, 607 d u. A.; εὐμενεστέρως διατεθῆναι Isocr. 4, 43; εὐμενέστερον, Eur. Hel. 1298 u. A.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:30, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Εὐμενής Medium diacritics: εὐμενής Low diacritics: ευμενής Capitals: ΕΥΜΕΝΗΣ
Transliteration A: eumenḗs Transliteration B: eumenēs Transliteration C: evmenis Beta Code: eu)menh/s

English (LSJ)

ές, (μένος)

   A well-disposed, kindly, τινι to one, epith. of gods, h.Hom. 22.7 (not in Il. or Od.), Pi.P.2.25, A.Supp.686 (lyr.), cf. X.HG6.4.2; ἵλεως καὶ εὐ. Id.Cyr.1.6.2, Theoc.5.18; Ἑρμῆς IGRom.1.1228 (Egypt, ii A. D.); τὸ τῶν θεῶν εὐ. D.4.45.    2 of men, A. Pers.175 (troch.), Supp.488 (Comp.); πόλει S.Ant.212, etc.; εὐ. πρός τι well-disposed for it, Plu.Luc.42; τὸ εὐ., = εὐμένεια, Pl.Lg.792e; ξεῖνος δὲ ξείνῳ… -έστατον πάντων Hdt.7.237: in Dor. Prose, Schwyzer 84 (Argos, v B. C.).    3 of actions, etc., εὐμενεῖ τύχα, νόῳ, Pi.O.14.15, P.8.18; εὐ. ὀλολυγμός signifying goodwill, friendly, A.Th. 268.    4 of places and things, γῆ εὐ. ἐναγωνίσασθαι favourable to fight in, Th.2.74; εὐμενεῖ ποτῷ (of a river) kindly, bounteous, A. Pers.487; of the air, mild, soft, Thphr.CP2.1.6; so of medicines, beneficial, ὑποχονδρίῳ καὶ σπλάγχνοισιν Hp.Acut.59, cf.Aret.CA1.3; but also, agreeable, [κόμμι]-έστερον κόλλης Hp.Art.33; of a road, easy, X.An.4.6.12 (Comp.).    II Adv. -νῶς, Ion. -έως, A.Ag.952, Pl. Phd.89a, A.R.2.1275, etc.: Comp.-έστερον E.Hel.1298, Pl.Lg.718d; also -εστέρως Isoc.4.43, D.H.Rh.5.

German (Pape)

[Seite 1080] ές (μένος), gut gesinnt, wohlwollend, bes. von den Göttern, gnädig, θεοί Xen. Hell. 6, 4, 2; ἦτορ H. h. 21, 7; Κ ρονίδαι Pind. P. 2, 25; τύχη, νοῦς, Ol. 14, 16 P. 8, 19; εὐμενὴς ὁ Λύκειος ἔστω πάσᾳ νεολαίᾳ Aesch. Suppl. 669 u. oft; ὑμῖν δ' ἂν εἴη δῆμος εὐμενέστερος 483; von Sachen, ὀλολυγμὸν ἱερὸν εὐμενῆ παιάνισον Spt. 250; Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῖ ποτῷ Pers. 479; wie νέους ἕρποντας εὐμενεῖ πέδῳ Spt. 17; so Soph. u. Eur.; τὰ σφάγια δέξαι ταῖς γυναιξὶν εὐμενής Ar. Lys. 204; καὶ ἵλεως Plat. Phaedr. 257 a u. oft (wie Theocr. 5, 18); μετὰ τύχης εὐμενοῦς Legg. VII, 813 a; σύμμαχοι Rep. III, 416 b, wohlwollende, treue Bundesgenossen, wie Xen. u. A.; παρέσχετε τ ὴν γῆν εὐμενῆ ἐναγωνίσασθαι τοῖς Ἕλλησιν Thuc. 2, 74; πρὸς πᾶσαν φιλοσοφίαν Plut. Lucull. 42; – τὸ τῶν θεῶν εὐμενές, = εὔνοια, Dem. 4, 45. – Von Heilmitteln, die einen wohlthätigen Einfluß auf Etwas ausüben, heilsam, zuträglich, Hippocr. u. a. Medic.; Plut.; ähnlich ἡ τραχεῖα ὁδὸς τοῖς ποσὶν ἀμαχεὶ ἰοῦσιν εὐμενεστέρα ἢ ὁμαλὴ τὰς κεφαλὰς βαλλομένοις, bequemer, Xen. An. 4, 6, 12. – Adv. εὐμενῶς, θεὸς εὐμ. προσδέρκεται Aesch. Ag. 926; ἡδέως καὶ εὐμ. τὸν λόγον ἀπεδέξατο Plat. Phaed. 89 a; ἀκούειν Rep. X, 607 d u. A.; εὐμενεστέρως διατεθῆναι Isocr. 4, 43; εὐμενέστερον, Eur. Hel. 1298 u. A.

Greek (Liddell-Scott)

εὐμενής: -ές, (μένος) ὡς καὶ νῦν, καλῶς διατεθειμένος, εὔνους, ἀγαθός, τινι, πρός τινα, ἐπὶ τῆς καρδίας, Χαῖρε, Ποσείδαον γαιήοχε... εὐμενὲς ἦτορ ἔχων Ὁμ. Ὕμν. 22. 7 (οὐχὶ ἐν Ἰλ. οὔτε ἐν τῇ Ὀδ.), ἐπὶ τῶν θεῶν, εὐμενέσσι... παρὰ Κρονίδαις Πινδ. Π. 2. 45· εὐμενὴς δ’ ὁ Λύκειος ἔστω Αἰσχύλ. Ἱκ. 686, πρβλ. Ξεν. Ἑλλ. 6. 4, 2· ἵλεως καὶ εὐμενὴς ὁ αὐτ. ἐν Κύρ. 1. 6, 2, Θεόκρ. 5. 18· Ἑρμῆς Συλλ. Ἐπιγρ. 4767· Ζεὺς 7367e, κτλ. 2) ἐπὶ ἀνθρώπων, Αἰσχύλ. Πέρσ. 175, Ἀγ. 516, Ἱκ. 488, Σοφ. Ἀντ. 212, κτλ.· εὐμ. πρός τι, καλῶς διατεθειμένος πρός τι, Πλουτ. Λούκουλλ. 42· τὸ εὐμενές = εὐμένεια, Πλάτ. Νόμ. 792Ε, Δημ. 53. 6· ξεῖνος δὲ ξείνῳ... εὐμενέστατον πάντων Ἡρόδ. 7. 237. 3) ἐπὶ ἐνεργειῶν, τόπων, κλ., εὐμενεῖ τύχᾳ, νόῳ Πινδ. Ο. 14. 24, Π. 8. 25· εὐμ. ὀλολυγμός, σημαίνων εὔνοιαν, φιλικός, Αἰσχύλ. Θήβ. 268· γῆ εὐμ. ἐναγωνίσασθαι, εὐνοϊκὴ ὅπως ἀγωνισθῇ τις ἐν αὐτῇ, Θουκ. 2. 74· ἐπὶ τοῦ ὕδατος ποταμοῦ, εὐεργετικός, Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῖ ποτῷ Αἰσχύλ. Πέρσ. 487· ἐπὶ τοῦ ἀέρος, ἤπιος, μαλακός, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 1, 6· οὕτως ἐπὶ φαρμάκων, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 394· ἐπὶ ὁδοῦ, εὔκολος, ὡς τὸ εὐμαρής, Ξεν. Ἀν. 4. 6, 12. ΙΙ. Ἐπίρρ. -νῶς, Ἰων. -έως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 952, Πλάτ. Φαίδων 89Α, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1275, κλ. - Συγκρ. -έστερον Εὐρ. Ἑλ. 1298, Πλάτ. Νόμ. 718D: ὡσαύτως -εστέρως Ἰσοκρ. 49Β, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 5. 1: - Ὑπερθετ. -έστατα Θ. Στουδ. 379C· -εστάτως Ἰω. Δαμασκ. Ἐπιστ. πρὸς Θεόφ. σ. 142.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
bienveillant, bon : εὐμενὴς πρός τι bien disposé pour qch ; τὸ εὐμενές la bienveillance ; en gén. facile, commode : γῆ εὐμενὴς ἐναγωνίσασθαι THC terre favorable pour un combat;
Cp. εὐμενέστερος, Sp. εὐμενέστατος.
Étymologie: εὖ, μένος.

English (Slater)

εὐμενής
   1 kindly of gods, and things inspired by gods. ἐπ' εὐμενεῖ τύχᾳ (O. 14.16) εὐμενέσσι γὰρ παρὰ Κρονίδαις (P. 2.25) εὐμενεῖ νόῳ of Apollo (P. 8.18) παρθένος εὐμενὴς Ἑκάτα (Pae. 2.78) Λατόος ἔνθα με παῖδες εὐμενεῖ δέξασθε νόῳ (Pae. 5.45)

Greek Monolingual

-ές (ΑΜ εὐμενής)
1. (για θεούς και ανθρώπους) ευνοϊκά διατεθειμένος, ευνοϊκός, αγαθός, καλός, καλοπροαίρετος (α. «Ποσείδαον, εὐμενὲς ἦτορ ἔχων», Πίνδ.
β. «εὐμενεῑς γὰρ ὄντας ἡμᾱς τῶνδε συμβούλους», Αισχύλ.)
αρχ.
1. το ουδ. ως ουσ. τὸ εὐμενές
α. η εύνοια τών θεών
β. γεν. η ευμένεια
2. (για ενέργειες ή καταστάσεις) καλός, ευνοϊκός («εὐμενεῑ τύχᾳ», Πίνδ.)
3. (για τόπους και πράγματα) ευνοϊκός, κατάλληλος («γῃ εὐμενὴς ἐναγωνίσασθαι», Θουκ.)
4. (για νερά ποταμού) ευεργετικός («Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῑ πότῳ», Αισχύλ.)
5. (για τον αέρα) ήπιος, μαλακός
6. (για φάρμακα) θεραπευτικός, ευεργετικός, ανακουφιστικός
7. ευχάριστος
8. (για δρόμο) εύκολος, ευκολοδιάβατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -μενής (< μένος)].

Greek Monotonic

εὐμενής: -ές (μένος),·
I. 1. αυτός που έχει καλή προδιάθεση, ευνοϊκός, καταδεκτικός, προσηνής, αγαθός, καλοσυνάτος, σε Ομηρ. Ύμν., Αττ.
2. λέγεται για τόπους, γῆ εὐμ. ἐναγωνίζεσθαι, πρόσφορη για μάχη, σε Θουκ.· λέγεται για ποτάμι, ευεργετικός, πλουσιοπάροχος, άφθονος, γενναιόδωρος, σε Αισχύλ.· λέγεται για δρόμο, εύκολος, σε Ξεν.
II. επίρρ. -νῶς, Ιων. -έως, σε Αισχύλ., Πλάτ. κ.λπ.· συγκρ. -έστερον, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

εὐμενής:
1) благосклонный, благожелательный (τινι Hom., Aesch.);
2) милостивый (θεοί Xen.);
3) приветливый, ласковый (πρόσωπον εὐμενὲς καὶ φιλάνθρωπον Plut.);
4) благоприятно расположенный (πρός τι Plut.);
5) благоприятный, предвещающий счастье (ὀλολυγμός Aesch.; φάσμα Plut.);
6) выгодный, удобный (ὁδός Xen.; γῆ εὐ. ἐναγωνίσασθαι Thuc.).

Middle Liddell

εὐ-μενής, ές μένος
I. well-disposed, favourable, gracious, kindly, Hhymn., attic
2. of places, γῆ εὐμ. ἐναγωνίσασθαι favourable to fight in, Thuc.; of a river, kindly, bounteous, Aesch.; of a road, easy, Xen.
II. adv. -νῶς, ionic -έως, Aesch., Plat., etc.:—comp. -έστερον, Eur.