mina: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
m (Text replacement - "<sup>1</sup>/<sub>2</sub>" to "½")
mNo edit summary
Line 61: Line 61:
|lnetxt=mina minae N F :: mine (exploding); (Cal)<br />mina mina minae N F :: Greek weight unit (100 drachma/one pound); its weight of silver (1/60 talent)<br />mina mina minae N F :: threats (pl.), menaces; warning signs, evil omens/pronostications; pinnacles
|lnetxt=mina minae N F :: mine (exploding); (Cal)<br />mina mina minae N F :: Greek weight unit (100 drachma/one pound); its weight of silver (1/60 talent)<br />mina mina minae N F :: threats (pl.), menaces; warning signs, evil omens/pronostications; pinnacles
}}
}}
==Translations==
be_x_old: міна; ca: mina; cs: mina; de: Mine; el: μνα; en: mina; eo: mino; es: mina; et: mann; fa: مین; fr: mine; gl: mina; he: מינה; hr: mina; it: mina; ja: ミナ; kk: мина; km: មីណា; la: mina; lt: mina; nl: mina; nn: eininga mine; oc: mina; pl: mina; pms: min-a; pt: mina; ro: mină; ru: мина; sv: mina; tr: mina; uk: міна

Revision as of 13:27, 14 January 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for mina - Opens in new window

substantive

Ar. and P. μνᾶ, ἡ.

worth ten minae, adj.: Ar. δεκάμνους.

Latin > English (Lewis & Short)

mĭna: (mna, Plin. 35, 10, 36, § 107), ae, f., = μνᾶ>.
I A Greek weight of a hundred Attic drachmas, a mina, Plin. 21, 34, 109, § 185; Rhem. Fann. de Ponder. 32 sq. —
II A Greek money of account.
   A The silver mina; this was of 100 Attic drachmae or Roman denarii (about $18.05 of our currency): argenti, Plaut. As. 2, 3, 16; id. Poen. 2, 21; 5, 5, 8 al.—Also absol.: mina, Plaut. Trin. 2, 4, 2; id. Ps. 3, 2, 87; id. Poen. 5, 6, 22 al.; Cic. Tusc. 5, 32, 91; id. Leg. 2, 27, 68: minae bonae mala opera partae, Plaut. As. 3, 3, 144.—
   B Auri, the mina of gold, of five times the value of the silver one: alia opust auri mina, Plaut. Truc. 5, 44; id. Mil. 5, 27.
mĭna: ae, f.
I adj., smooth: mina ovis, smooth-bellied, with no wool on the belly: mina (id est ventre glabro), Varr R. R. 2, 2, 6: minae oves, a play on the double meaning of the word (v. 1. mina, II.), Plaut. Truc. 3, 1, 9.—
II Subst.: mĭna, ae, f.: minam Aelius vocitatam ait mammam alteram lacte deficientem, quasi minorem factam, Paul. ex Fest. p. 122 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mĭna,¹¹ æ, f. (μνᾶ), mine, poids de cent drachmes chez les Grecs : Plin. 12, 62 || mine d’or [monnaie grecque = 10 mines d’argent, 6e partie du talent] : Pl. Truc. 936 ; Mil. 1420 ; || mine d’argent [= 100 drachmes] : Pl. Trin. 403 ; Cic. Tusc. 5, 91 ; Off. 2, 56.
(2) mĭna, æ, f., mamelle tarie : P. Fest. 122.

Latin > German (Georges)

(1) mina1, ae, f. (μνα), I) ein griech. Gewicht von 100 Drachmen, Plin. 12, 62; 21, 185; 35, 99 u. 107 D. Isid. orig. 16, 25, 21. Vulg. 3. regg. 10, 17: griech. Form mna, ae, f. (μνα), Plin. 21, 185 u. 35, 107. Vulg. 1. Esdr. 2, 69; 2. Esdr. 7, 72; Ezech. 45, 11 u. 1. Mach. 14, 24. – II) eine Rechnungsmünze, Einheit von 100 Drachmen, mina argenti, Plaut. asin. 396: gew. bl. mina, Plaut. trin. 403 u.a. Cic. de off. 2, 56; Tusc. 5, 91 u.a. Plin. 35, 107 ed. Jan (Detl. griech. Form mnas). – auch für Gold, mina auri, Plaut. mil. 1420.
(2) mina2, ae, f., die Metallader, im Bauernlatein, s. Schol. Bern. app. II. ad Verg. georg. 2, 166. p. 993 Hagen.
(3) mina3, s. 2. minus.

Spanish > Greek

διῶρυξ, διωρυχή, γεωφάνιον