ἀνακράζω: Difference between revisions
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἀνέκραγον <i>Od</i>.14.467, Ar.<i>Eq</i>.670, tard. ἀνέκραξα [[LXX]] <i>Id</i>.7.20, <i>BGU</i> 1201.11 (II a.C.), <i>Eu.Marc</i>.1.23; fut. perf. ἀνακεκράξομαι [[LXX]] <i>Il</i>.4.16]<br /><b class="num">1</b> [[gritar]] muy frec. en aor. [[dar un grito]] ἀλλ' ἐπεὶ οὖν τὸ πρῶτον ἀνέκραγον <i>Od</i>.l.c., οἱ δ' ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον Ar.l.c., οὔτε ἀνέκραγεν de un moribundo, Antipho 5.44, cf. Theoc.26.12, Plb.36.7.3, εἰς τὰ ὦτά μου [[LXX]] <i>Ez</i>.9.1, ὡς ἠδύνατο μέγιστον <i>Hell.Oxy</i>.15.2, μέγα καὶ ἀπειλητικὸν ἀνέκραγεν D.C.36.30.3, cf. 69.6.3, ὁ δὲ ἀνακραγὼν ἀπεκρίνατο λέγων Hierocl.<i>Facet</i>.46, ἀμφὶ δὲ νεκρῷ θοῦρος Ἄρης ἀνέκραγε Nonn.<i>D</i>.4.417, ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ <i>Eu.Luc</i>.4.33, cf. <i>BGU</i> l.c., Plu.2.4e, 757c<br /><b class="num">•</b>c. doble ac. [[proclamar a gritos]] ἐπαιάνιζόν τε καὶ Ἰουστινιανὸν βασιλέα καλλίνικον, [[ἅτε]] νενικηκότες, ἀνέκραγον Procop.<i>Pers</i>.2.8.29<br /><b class="num">•</b>c. constr. complet. ἀνέκραγον ὡς εὖ λέγοι Ar.<i>Ec</i>.431, cf. X.<i>An</i>.5.1.14, o c. consecutiva, τηλικοῦτ' ἀνεκράγετε ... ὥστε D.21.215<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀνακραγόντων βάλλειν Plu.<i>Phoc</i>.34.<br /><b class="num">2</b> del que canta o pronuncia un discurso [[alzar, subir la voz]] εἴ τι πέραν ἀερθεὶς α ἀνέκραγον Pi.<i>N</i>.7.76<br /><b class="num">•</b>[[hablar a gritos]] πρῶτος ἐπὶ τοῦ βήματος ἀνέκραγε Arist.<i>Ath</i>.28.3.<br /><b class="num">3</b> de animales [[chillar]] ψᾶρες Stesich.88.2.21<i>S</i>.<br /><b class="num">•</b>[[ulular]] de la lechuza ἂν γλαὺξ ἀνακράγῃ Men.<i>Fr</i>.620<br /><b class="num">•</b>[[croar]] de las ranas κοὰξ κοὰξ ἀνακράζων <i>Babr</i>.191.8. | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἀνέκραγον <i>Od</i>.14.467, Ar.<i>Eq</i>.670, tard. ἀνέκραξα [[LXX]] <i>Id</i>.7.20, <i>BGU</i> 1201.11 (II a.C.), <i>Eu.Marc</i>.1.23; fut. perf. ἀνακεκράξομαι [[LXX]] <i>Il</i>.4.16]<br /><b class="num">1</b> [[gritar]] muy frec. en aor. [[dar un grito]] ἀλλ' ἐπεὶ οὖν τὸ πρῶτον ἀνέκραγον <i>Od</i>.l.c., οἱ δ' ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον Ar.l.c., οὔτε ἀνέκραγεν de un moribundo, Antipho 5.44, cf. Theoc.26.12, Plb.36.7.3, εἰς τὰ ὦτά μου [[LXX]] <i>Ez</i>.9.1, ὡς ἠδύνατο μέγιστον <i>Hell.Oxy</i>.15.2, μέγα καὶ ἀπειλητικὸν ἀνέκραγεν D.C.36.30.3, cf. 69.6.3, ὁ δὲ ἀνακραγὼν ἀπεκρίνατο λέγων Hierocl.<i>Facet</i>.46, ἀμφὶ δὲ νεκρῷ θοῦρος Ἄρης ἀνέκραγε Nonn.<i>D</i>.4.417, ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ <i>Eu.Luc</i>.4.33, cf. <i>BGU</i> [[l.c.]], Plu.2.4e, 757c<br /><b class="num">•</b>c. doble ac. [[proclamar a gritos]] ἐπαιάνιζόν τε καὶ Ἰουστινιανὸν βασιλέα καλλίνικον, [[ἅτε]] νενικηκότες, ἀνέκραγον Procop.<i>Pers</i>.2.8.29<br /><b class="num">•</b>c. constr. complet. ἀνέκραγον ὡς εὖ λέγοι Ar.<i>Ec</i>.431, cf. X.<i>An</i>.5.1.14, o c. consecutiva, τηλικοῦτ' ἀνεκράγετε ... ὥστε D.21.215<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀνακραγόντων βάλλειν Plu.<i>Phoc</i>.34.<br /><b class="num">2</b> del que canta o pronuncia un discurso [[alzar, subir la voz]] εἴ τι πέραν ἀερθεὶς α ἀνέκραγον Pi.<i>N</i>.7.76<br /><b class="num">•</b>[[hablar a gritos]] πρῶτος ἐπὶ τοῦ βήματος ἀνέκραγε Arist.<i>Ath</i>.28.3.<br /><b class="num">3</b> de animales [[chillar]] ψᾶρες Stesich.88.2.21<i>S</i>.<br /><b class="num">•</b>[[ulular]] de la lechuza ἂν γλαὺξ ἀνακράγῃ Men.<i>Fr</i>.620<br /><b class="num">•</b>[[croar]] de las ranas κοὰξ κοὰξ ἀνακράζων <i>Babr</i>.191.8. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 11:50, 15 August 2022
English (LSJ)
fut. -κράξομαι or fut. pf. A -κεκράξομαι LXX Jl.3(4).16: aor. ἀνέκρᾰγον; late ἀνέκραξα ib.Jd.7.20, BGU1201.11, Ev.Marc.1.23, al.:—cry out, lift up the voice, shout, ἐπεὶ . . ἀνέκραγον Od.14.467; εἴ τι πέραν ἀερθεὶς ἀνέκραγον if I raised my voice too high, Pi.N.7.76; ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον Ar.Eq.670, cf. V.1311, etc.; οὐκ ἀνέκραγεν, of a dying man, Antipho 5.44; πρῶτος ἐπὶ τοῦ βήματος ἀνέκραγεν Arist.Ath.28.3: foll. by a relat., ἀνέκραγον ὡς εὖ λέγοι Ar. Ec.431, cf. X.An.5.1.14; τηλικαῦτ' ἀνεκράγετε, ὡς . . D.21.215: c. inf., ἀνακραγόντων βάλλειν . . Plu.Phoc.34. 2 rarely of animals, ἂν γλαὺξ ἀνακράγῃ Men.534.11.
German (Pape)
[Seite 193] (s. κράζω), aufschreien, meist im aor. II. ἀνέκραγον, Xen. An. 6, 4, 22; Theocr. 16, 12; Hom. Od. 14, 467, eine lange Rede anfangen; so τί, Pind. N. 7, 76; vgl. Antiph. 5, 44, u. oft bei Sp., auch für: gerade heraussagen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακράζω: μέλλ. -κράξομαι Ἑβδ.: ἀόρ. ἀνέκρᾰγον· οὗτος εἶναι ὁ εὐχρηστότατος χρόνος· μεταγεν. ἀνέκραξα Ἑβδ. (ἴδε κράζω): κράζω ἰσχυρῶς, ὑψώνω τὴν φωνήν μου, ἐπὶ ἀνδρῶν, ἐπεὶ... ἀνέκραγον Ὀδ. Ξ. 467· εἴ τι πέραν... ἀνέκραγον, ἂν ὕψωσα τὴν φωνήν μου περισσότερον τοῦ δέοντος, Πινδ. Ν. 7. 112· ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον, Ἀριστοφ. Ἱππ. 670, πρβλ. Σφ. 1311, κτλ.· οὐκ ἀνέκραγεν, ἐπὶ θνήσκοντος ἀνθρώπου, Ἀντιφῶν 134. 29· - ἑπομένης ἀναφ. ἢ εἰδ. προτάσεως, ἀνέκραγον ὡς εὖ λέγοι Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 431, πρβλ. Ξεν. Ἀν. 5. 1, 14· τηλικαῦτ’ ἀνεκράγετε, ὡς..., Δημ. 583. 17· μετ’ ἀπαρ. ἀνακραγόντων βάλλειν... Πλουτ. Φωκ. 34. 2) σπαν. ἐπὶ ζῴων, ἂν γλαῦξ ἀνακράγῃ Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 5. 11.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀνέκραξα, ao.2 ἀνέκραγον;
1 crier à haute voix, pousser un cri ou des cris ; ἀν. πολεμικόν XÉN pousser un cri de guerre;
2 se récrier;
3 déclarer.
Étymologie: ἀνά, κράζω.
English (Autenrieth)
aor. ἀνέκραγον: screech out (said purposely with exaggeration), Od. 14.467†.
English (Slater)
ἀνακράζω
1 cry out νικῶντί γε χάριν, εἴ τι πέραν ἀερθεὶς ἀνέκραγον, οὐ τραχύς εἰμι καταθέμεν (N. 7.76)
Spanish (DGE)
• Morfología: [aor. ἀνέκραγον Od.14.467, Ar.Eq.670, tard. ἀνέκραξα LXX Id.7.20, BGU 1201.11 (II a.C.), Eu.Marc.1.23; fut. perf. ἀνακεκράξομαι LXX Il.4.16]
1 gritar muy frec. en aor. dar un grito ἀλλ' ἐπεὶ οὖν τὸ πρῶτον ἀνέκραγον Od.l.c., οἱ δ' ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον Ar.l.c., οὔτε ἀνέκραγεν de un moribundo, Antipho 5.44, cf. Theoc.26.12, Plb.36.7.3, εἰς τὰ ὦτά μου LXX Ez.9.1, ὡς ἠδύνατο μέγιστον Hell.Oxy.15.2, μέγα καὶ ἀπειλητικὸν ἀνέκραγεν D.C.36.30.3, cf. 69.6.3, ὁ δὲ ἀνακραγὼν ἀπεκρίνατο λέγων Hierocl.Facet.46, ἀμφὶ δὲ νεκρῷ θοῦρος Ἄρης ἀνέκραγε Nonn.D.4.417, ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ Eu.Luc.4.33, cf. BGU l.c., Plu.2.4e, 757c
•c. doble ac. proclamar a gritos ἐπαιάνιζόν τε καὶ Ἰουστινιανὸν βασιλέα καλλίνικον, ἅτε νενικηκότες, ἀνέκραγον Procop.Pers.2.8.29
•c. constr. complet. ἀνέκραγον ὡς εὖ λέγοι Ar.Ec.431, cf. X.An.5.1.14, o c. consecutiva, τηλικοῦτ' ἀνεκράγετε ... ὥστε D.21.215
•c. inf. ἀνακραγόντων βάλλειν Plu.Phoc.34.
2 del que canta o pronuncia un discurso alzar, subir la voz εἴ τι πέραν ἀερθεὶς α ἀνέκραγον Pi.N.7.76
•hablar a gritos πρῶτος ἐπὶ τοῦ βήματος ἀνέκραγε Arist.Ath.28.3.
3 de animales chillar ψᾶρες Stesich.88.2.21S.
•ulular de la lechuza ἂν γλαὺξ ἀνακράγῃ Men.Fr.620
•croar de las ranas κοὰξ κοὰξ ἀνακράζων Babr.191.8.
English (Strong)
from ἀνά and κράζω; to scream up (aloud): cry out.
English (Thayer)
1st aorist (rare and late, Veitch, under the word κράζω; Buttmann, 61 (53)) ἀνέκραξα; 2nd aorist ἀνέκραγον (T Tr text WH); to raise a cry from the depth of the throat, to cry out: Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 6f.
Greek Monolingual
(Α ἀνακράζω)
φωνάζω δυνατά, κραυγάζω
αρχ.
(για ζώα) βγάζω τη χαρακτηριστική κραυγή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- επιτ. + κράζω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀνακράκτης
νεοελλ.
ανάκραγμα, ανακραξιά].
Greek Monotonic
ἀνακράζω: αόρ. βʹ ἀνέκρᾰγον, κραυγάζω, σηκώνω τη δύναμη της φωνής, σε Ομήρ. Οδ., Αττ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακράζω: (aor. 2 ἀνέκρᾰγον, поздн. aor. 1 ἀνέκραξα)
1) вскрикивать, восклицать (ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον Arph.; ἀκούσαντες ἀνέκραγον, ὡς … Xen.): ἀ. πολεμικόν Xen. издать боевой клич;
2) начинать говорить: ἐπεὶ οὖν ἀνέκραγον, οὐκ ἐπικεύσω Hom. если уж я заговорил, я (ничего) не скрою.
Middle Liddell
to cry out, lift up the voice, Od., attic
Chinese
原文音譯:¢nakr£zw 安那-克拉索
詞類次數:動詞(5)
原文字根:向上-呼喊
字義溯源:尖叫,尖銳喊叫,呼喊,喊叫,喊著;由(ἀνά)*=上,回復)與(κράζω)*=哇哇叫)組成。這字本是描寫烏鴉的尖叫聲。當污鬼遇見有能力的主耶穌時,就喊叫起來( 可1:23; 路4:33; 8:28);當彼拉多要將主耶穌交付釘十字架時候,群眾也一齊喊叫( 路23:18)。這字不用來描寫引人注意的呼喊。參讀 (ἀναβοάω)同義字
出現次數:總共(5);可(2);路(3)
譯字彙編:
1) 喊叫(2) 可1:23; 路8:28;
2) 他們⋯喊著(1) 路23:18;
3) 喊叫起來(1) 可6:49;
4) 喊叫說(1) 路4:33