καταδέχομαι: Difference between revisions
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
(7) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(29 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katadechomai | |Transliteration C=katadechomai | ||
|Beta Code=katade/xomai | |Beta Code=katade/xomai | ||
|Definition=Arc. | |Definition=Arc. [[κατυδέχομαι]] ''SIG''306.58 (iv B.C.):—<br><span class="bld">A</span> [[receive]], [[admit]], τι εἰς τὴν ψυχήν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 401e; [τὸν θεὸν] τῇ σκηνῇ J.''AJ''3.8.1; πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονήν Luc.''Nigr.''16; especially of food, τοὺς φακούς Eup. 350; πόμα Hp.''Epid.''7.41; τροφήν Pl.''Ti.''84b, cf.Arist.''Resp.''476a29:—Pass., -δεχθῆναι ἐπὶ γάμον Luc.''Tox.''44.<br><span class="bld">2</span> [[receive back]], [[take home again]], esp. from banishment, And.3.3, Lys.6.13, D.26.6, etc.: aor. Pass. [[καταδεχθῆναι]] in pass. sense, Luc.Bis Acc.31, D.C.78.39: fut. καταδεχθήσεσθαι ib.40.40.<br><span class="bld">3</span> [[accept]], [[admit the truth of]], τὸ γενεθλιαλογεῖν Str.16.1.6.<br><span class="bld">4</span> [[allow]], [[permit of]], ἀναβολήν Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[εἰσαγγελία; τὴν μῖξιν]] Phlp.''in GC''189.6. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1345.png Seite 1345]] aufnehmen, annehmen, zu sich nehmen; Speise, Hippocr., wie Plat. Tim. 84 b; καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχήν Rep. III, 401 e; τινὰ ἐπὶ γάμον Luc. Tor. 44; – wieder aufnehmen, die Verbannten, Andoc. 1, 66. 3, 31; ὠστρακισμένον 3, 3; Dem. 26, 6 u. A., oft; aor. pass., καταδεχθῆναι ἠξίουν Luc. bis accus. 31, wie D. Cass. 78, 39; fut. pass., Luc. Tox. 44 D. C. 40, 40. – Uebtr., πάσαις πύλαις τὴν ἡδονήν Luc. Nigr. 16; – zulassen, gestatten, Suid. v. [[εἰσαγγελία]]. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>I. 1</b> [[recevoir]], [[accepter]];<br /><b>2</b> [[recevoir chez soi au retour]] <i>en parl. d'exilés</i>;<br /><b>II.</b> <i>Pass. (f.</i> καταδεχθήσομαι <i>et ao.</i> κατεδέχθην) être accueilli, être reçu.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[δέχομαι]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-δέχομαι, Ion. καταδέκομαι opnemen, toelaten:; τὴν τροφὴν κ. voedsel opnemen Plat. Tim. 84b; overdr.:; τὰ καλὰ κ. εἰς τὴν ψυχὴν de mooie dingen opnemen in zijn ziel Plat. Resp. 401e; τὴν ἡδονὴν καταδέχεσθαι het genot in zich opnemen Luc. 8.16; ook pass.:; ἀξιοῦσι καταδεχθῆναι ἐπὶ τὸν γάμον ze eisten voor het huwelijk geaccepteerd te worden Luc. 57.44; weer opnemen, van ballingen:. Μιλτιάδην... κατεδεξάμεθα wij hebben Miltiades weer als burger opgenomen And. 3.3. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταδέχομαι:''' (aor. pass. κατεδέχθην)<br /><b class="num">1</b> [[принимать внутрь]] (τροφήν Plat., Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[воспринимать]] (τὰ καλὰ εἰς τὴν ψυχήν Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[впивать в себя]] (πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονήν Luc.);<br /><b class="num">4</b> (вновь) принимать в число граждан, т. е. возвращать из изгнания (τινα Lys.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[καταδέχομαι]], Α αρκαδ. τ. κατυδέχομαι)<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />[[δέχομαι]] κάποιον ή [[κάτι]] με καλή [[διάθεση]], με [[ευγένεια]] και [[συγκατάβαση]], [[είμαι]] [[καταδεκτικός]] («δεν καταδέχεται να μιλάει [[μαζί]] μας»)<br /><b>μσν.</b><br />[[επιτρέπω]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δέχομαι]], [[παίρνω]] («καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχὴν τρέφοιτ' ἄν ἀπ' αὐτῶν καὶ γίγνοιτο [[καλός]] τε κἀγαθός», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[παραδέχομαι]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δέχομαι]] [[πίσω]], ξαναδέχομαι κάποιον, [[ιδίως]] από [[εξορία]] («Μιλτιάδην... ὠστρακισμένον καὶ [[ὄντα]] ἐν Χερρονήσῳ κατεδεξάμεθα δι' αὐτὸ τοῦτο», Ανδοκ.)<br /><b>2.</b> [[συναινώ]] σε [[κάτι]], [[επιτρέπω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''καταδέχομαι:''' -[[δέξομαι]], αποθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[δέχομαι]], [[αποδέχομαι]], σε Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[δέχομαι]] [[πίσω]], [[δέχομαι]] [[πάλι]] εξόριστο άνδρα στην [[πατρίδα]], σε Ρήτ.· Παθ. αορ. αʹ <i>καταδεχθῆναι</i>, με Παθ. [[σημασία]], σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''καταδέχομαι''': ἀποθ., [[δέχομαι]], [[ἀποδέχομαι]], τι εἰς τὴν ψυχὴν Πλάτ. Πολ. 401Ε· τινα ἐπὶ γάμον Λουκ. Τόξ. 44· πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονὴν ὁ αὐτ. ἐν Νιγρ. 16· - ἰδίως ἐπὶ τροφῆς, τοὺς φακοὺς Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 29· [[πόμα]] Ἱππ. 1221D· τροφὴν Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. Ἀριστ. π. Ἀναπν. 11, 3. 2) [[δέχομαι]] [[ὀπίσω]], [[δέχομαι]] [[πάλιν]] εἰς τὴν πατρίδα, ἰδίως ἐκ τῆς ἐξορίας, Ἀνδοκ. 23. 42, Λυσ. 104. 22, κτλ.· Παθ. ἀόρ. καταδεχθῆναι, ἐπὶ παθ. σημασίας, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 31, Δίων Κ. 78. 39· καὶ μέλλ. καταδεχθήσεσθαι, [[αὐτόθι]] 40. 40. 3) ἐπιδέχομαι, «ἀδικήμασι μεγίστοις ἀναβολὴν μὴ καταδεχομένοις» Σουΐδ. ἐν λέξ. [[εἰσαγγελία]] c. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=-[[δέξομαι]]<br />Dep.<br /><b class="num">1.</b> to [[receive]], [[admit]], Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> to [[receive]] [[back]], [[take]] [[home]] [[again]], Oratt.: —aor1 [[pass]]. καταδεχθῆναι in [[pass]]. [[sense]], Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:14, 25 August 2023
English (LSJ)
Arc. κατυδέχομαι SIG306.58 (iv B.C.):—
A receive, admit, τι εἰς τὴν ψυχήν Pl.R. 401e; [τὸν θεὸν] τῇ σκηνῇ J.AJ3.8.1; πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονήν Luc.Nigr.16; especially of food, τοὺς φακούς Eup. 350; πόμα Hp.Epid.7.41; τροφήν Pl.Ti.84b, cf.Arist.Resp.476a29:—Pass., -δεχθῆναι ἐπὶ γάμον Luc.Tox.44.
2 receive back, take home again, esp. from banishment, And.3.3, Lys.6.13, D.26.6, etc.: aor. Pass. καταδεχθῆναι in pass. sense, Luc.Bis Acc.31, D.C.78.39: fut. καταδεχθήσεσθαι ib.40.40.
3 accept, admit the truth of, τὸ γενεθλιαλογεῖν Str.16.1.6.
4 allow, permit of, ἀναβολήν Suid. s.v. εἰσαγγελία; τὴν μῖξιν Phlp.in GC189.6.
German (Pape)
[Seite 1345] aufnehmen, annehmen, zu sich nehmen; Speise, Hippocr., wie Plat. Tim. 84 b; καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχήν Rep. III, 401 e; τινὰ ἐπὶ γάμον Luc. Tor. 44; – wieder aufnehmen, die Verbannten, Andoc. 1, 66. 3, 31; ὠστρακισμένον 3, 3; Dem. 26, 6 u. A., oft; aor. pass., καταδεχθῆναι ἠξίουν Luc. bis accus. 31, wie D. Cass. 78, 39; fut. pass., Luc. Tox. 44 D. C. 40, 40. – Uebtr., πάσαις πύλαις τὴν ἡδονήν Luc. Nigr. 16; – zulassen, gestatten, Suid. v. εἰσαγγελία.
French (Bailly abrégé)
I. 1 recevoir, accepter;
2 recevoir chez soi au retour en parl. d'exilés;
II. Pass. (f. καταδεχθήσομαι et ao. κατεδέχθην) être accueilli, être reçu.
Étymologie: κατά, δέχομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-δέχομαι, Ion. καταδέκομαι opnemen, toelaten:; τὴν τροφὴν κ. voedsel opnemen Plat. Tim. 84b; overdr.:; τὰ καλὰ κ. εἰς τὴν ψυχὴν de mooie dingen opnemen in zijn ziel Plat. Resp. 401e; τὴν ἡδονὴν καταδέχεσθαι het genot in zich opnemen Luc. 8.16; ook pass.:; ἀξιοῦσι καταδεχθῆναι ἐπὶ τὸν γάμον ze eisten voor het huwelijk geaccepteerd te worden Luc. 57.44; weer opnemen, van ballingen:. Μιλτιάδην... κατεδεξάμεθα wij hebben Miltiades weer als burger opgenomen And. 3.3.
Russian (Dvoretsky)
καταδέχομαι: (aor. pass. κατεδέχθην)
1 принимать внутрь (τροφήν Plat., Arst.);
2 воспринимать (τὰ καλὰ εἰς τὴν ψυχήν Plat.);
3 впивать в себя (πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονήν Luc.);
4 (вновь) принимать в число граждан, т. е. возвращать из изгнания (τινα Lys.).
Greek Monolingual
(AM καταδέχομαι, Α αρκαδ. τ. κατυδέχομαι)
νεοελλ.-μσν.
δέχομαι κάποιον ή κάτι με καλή διάθεση, με ευγένεια και συγκατάβαση, είμαι καταδεκτικός («δεν καταδέχεται να μιλάει μαζί μας»)
μσν.
επιτρέπω
μσν.-αρχ.
1. δέχομαι, παίρνω («καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχὴν τρέφοιτ' ἄν ἀπ' αὐτῶν καὶ γίγνοιτο καλός τε κἀγαθός», Πλάτ.)
2. παραδέχομαι
αρχ.
1. δέχομαι πίσω, ξαναδέχομαι κάποιον, ιδίως από εξορία («Μιλτιάδην... ὠστρακισμένον καὶ ὄντα ἐν Χερρονήσῳ κατεδεξάμεθα δι' αὐτὸ τοῦτο», Ανδοκ.)
2. συναινώ σε κάτι, επιτρέπω.
Greek Monotonic
καταδέχομαι: -δέξομαι, αποθ.,
1. δέχομαι, αποδέχομαι, σε Πλάτ. κ.λπ.
2. δέχομαι πίσω, δέχομαι πάλι εξόριστο άνδρα στην πατρίδα, σε Ρήτ.· Παθ. αορ. αʹ καταδεχθῆναι, με Παθ. σημασία, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
καταδέχομαι: ἀποθ., δέχομαι, ἀποδέχομαι, τι εἰς τὴν ψυχὴν Πλάτ. Πολ. 401Ε· τινα ἐπὶ γάμον Λουκ. Τόξ. 44· πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονὴν ὁ αὐτ. ἐν Νιγρ. 16· - ἰδίως ἐπὶ τροφῆς, τοὺς φακοὺς Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 29· πόμα Ἱππ. 1221D· τροφὴν Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. Ἀριστ. π. Ἀναπν. 11, 3. 2) δέχομαι ὀπίσω, δέχομαι πάλιν εἰς τὴν πατρίδα, ἰδίως ἐκ τῆς ἐξορίας, Ἀνδοκ. 23. 42, Λυσ. 104. 22, κτλ.· Παθ. ἀόρ. καταδεχθῆναι, ἐπὶ παθ. σημασίας, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 31, Δίων Κ. 78. 39· καὶ μέλλ. καταδεχθήσεσθαι, αὐτόθι 40. 40. 3) ἐπιδέχομαι, «ἀδικήμασι μεγίστοις ἀναβολὴν μὴ καταδεχομένοις» Σουΐδ. ἐν λέξ. εἰσαγγελία c.
Middle Liddell
-δέξομαι
Dep.
1. to receive, admit, Plat., etc.
2. to receive back, take home again, Oratt.: —aor1 pass. καταδεχθῆναι in pass. sense, Luc.