ἔνδειξις: Difference between revisions
Ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνῄσκει νέος → He whom the gods love dies young → Flore in iuvenili moritu, quem di diligunt → In seiner Jugend stirbt nur, wer den Göttern lieb
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endeiksis | |Transliteration C=endeiksis | ||
|Beta Code=e)/ndeicis | |Beta Code=e)/ndeicis | ||
|Definition= | |Definition=ἐνδείξεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[indication]], <b class="b3">ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἐνδείκνυσθαι</b>, opp. [[ἐννοεῖν]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''966b, cf. Plb.3.38.5, ''Ep.Rom.''3.25, A.D.''Synt.''14.18, Ptol. ''Phas.''p.10 H., D.C.62.23, etc.; especially in disease, Gal.10.126, al., S.E. ''P.''1.240.<br><span class="bld">2</span> as law-term, [[laying of information against]] one who discharged public functions for which he was legally disqualified, [[writ of indictment]] in such a case, And.1.10, D.20.156 (pl.), Arist.''Ath.'' 52.1 (pl.), cf. Decr.ib.29.4, ''IG''22.1128.35.<br><span class="bld">II</span> [[demonstration]], [[display of one's good will]] (cf. [[ἐνδείκνυμι]] II.4), <b class="b3">ἡ εἰς Ἀλέξανδρον ἔνδειξις</b> Aeschin. 3.219.<br><span class="bld">III</span> [[proof]], [[demonstration]], Phlp.''in Mete.''123.34. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἐνδείξεως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>abstr. [[expresión]], [[manifestación]] [[ἐννοεῖν]] μέν, τὴν δὲ ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἀδυνατεῖν ἐνδείκνυσθαι; ¿comprender, para luego ser incapaces de expresarlo razonadamente?</i> Pl.<i>Lg</i>.966b, ἐξ ἀνάγκης ἐνδείξεως [[ἕνεκα]] αὐτοῖς (ὀνόμασι) χρῆται forzosamente para su expresión se sirve de las palabras</i> Plot.6.8.13.<br /><b class="num">2</b> concr. [[expresión sucinta]], [[sentencia]] παρὰ τὸ σύνηθες ὁ [[Ἀριστοτέλης]] ταῖς Πυθαγορικαῖς ἐνδείξεσιν εἰς ἀπόδειξιν ἐχρήσατο Simp.<i>in Cael</i>.9.11.<br /><b class="num">II</b> ref. la mostración<br /><b class="num">1</b> [[indicación]], [[indicio]] ἀνευρεῖν ... διὰ σμικρᾶς ἐνδείξεως Pl.<i>Ep</i>.341e, cf. Didym.<i>Trin</i>.2.6.4.12, c. gen. obj. ἔ. τῆς [[εὐδαιμονία]]ς Arist.<i>Rh</i>.1391<sup>a</sup>3, cf. Plu.<i>Per</i>.31, I.<i>AI</i> 13.306, ἔ. τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ (de Dios) <i>Ep.Rom</i>.3.25, πονηρίας ἔ. ἀνδρὸς ἀναιδοῦς Aesop.<i>Prou</i>.74, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.2.16.75, ἔ. τοῦ σκοποῦ τῆς μετρικῆς Aristid.Quint.41.2, τοῦ κλίματος Ptol.<i>Phas</i>.10.14, cf. Phlp.<i>in Mete</i>.123.34, c. rég. prep. δι' ἐνδείξεως περὶ τῶν θείων λέγοντες Procl.<i>Theol.Plat</i>.1.4 (p.20), ἔ. περὶ τῶν ζητουμένων Procl.<i>in Cra</i>.p.29, τὰ οἰκεῖα πάθη ... ἑαυτῶν μηνυουσῶν οὐδὲ σαφῶς, ἀλλὰ δι' ἐνδείξεων Dam.<i>Pr</i>.4, ἐ. πρὸς τοὺς μακαρίους Origenes <i>Philoc</i>.23.20, c. complet. δι' ἔνδειξιν ὅτι ... D.C.69.4.3, cf. Hsch.H.<i>Hom</i>.5.2.15.<br /><b class="num">2</b> [[gesto]], [[señal]] ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον ἔ. Aeschin.3.219, cf. Synes.<i>Ep</i>.23.<br /><b class="num">3</b> [[acusación]], [[reclamación]] ἔ. καὶ ἔρις πρὸς ἀνθρώπους ... οὐδεμία por parte de Dios, Didym.M.39.876B.<br /><b class="num">III</b> usos téc.<br /><b class="num">1</b> jur. [[denuncia]], [[imputación]] γραφαί, φάσεις, ἐνδείξεις, ἀπαγωγαί D.39.14, cf. 20.156, τὰς ἐνδείξεις ... εἰσάγουσιν οἱ [[ἕνδεκα]] las denuncias las presentan los Once</i> Arist.<i>Ath</i>.52.1, And.<i>Myst</i>.10, cf. <i>SB</i> 10989.2.3 (IV d.C.), c. gen. obj. ἐ. αὐτοῦ Arist.<i>Ath</i>.29.4, c. giro prep. ἡ Κατὰ Δεινίου ἔ. tít. de Din.<i>Fr</i>.9.4, πρὸς τοὺς [[ἕνδεκα]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1128.35 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> medic. [[indicación]] como principio del método terapéutico ὑπὲρ τῶν θεραπευτικῶν ἐνδείξεων Gal.10.126, τὴν γὰρ οἶον ἔμφασιν τῆς ἀκολουθίας λέγομεν ἔνδειξιν Gal.10.126, τῶν παθῶν Gal.10.351, cf. 104, 248, S.E.<i>P</i>.1.240, αἱ κατὰ μέρος ἐνδείξεις Gal.10.169, αἱ δ' ἀπὸ τῶν συμπτωμάτων τε καὶ νοσημάτων ἐνδείξεις Gal.11.47, ἡ ἀπὸ τοῦ ἔθους ἔ. Orib.10.1.30, cf. 7.23.27.<br /><b class="num">3</b> gram. [[indicación]], [[significación]] ἔ. ἑτέρου προσώπου del verbo, A.D.<i>Synt</i>.14.18, cf. 237.18, 247.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0832.png Seite 832]] ἡ, das Zeigen, – a) der Beweis, Plat. Legg. XII, 966 b u. Sp. – b) das Sehenlassen, Pol. 3, 38, 5; bes. um sich bei Einem zu insinuiren, ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον ἔνδ., Aesch. 3, 219. – c) die Anzeige, Anklage, Andoc. 1, 10, u. öfter bei Rednern; im Gesetz bei Dem. 24, 22, ἔνδ. ἔστω αὐτῶν πρὸς τοὺς θεσμοθέτας; nach den VLL., wo das Verbrechen ausgemacht ist, also nur eine Anzeige, um die gesetzliche Strafe eintreten zu lassen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0832.png Seite 832]] ἡ, das [[Zeigen]], – a) der [[Beweis]], Plat. Legg. XII, 966 b u. Sp. – b) das Sehenlassen, Pol. 3, 38, 5; bes. um sich bei Einem zu insinuiren, ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον ἔνδ., Aesch. 3, 219. – c) die [[Anzeige]], [[Anklage]], Andoc. 1, 10, u. öfter bei Rednern; im Gesetz bei Dem. 24, 22, ἔνδ. ἔστω αὐτῶν πρὸς τοὺς θεσμοθέτας; nach den VLL., wo das Verbrechen ausgemacht ist, also nur eine Anzeige, um die gesetzliche Strafe eintreten zu lassen. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[dénonciation]] ; poursuite <i>(en particul. pour usurpation de fonctions publiques)</i>;<br /><b>2</b> [[action de se faire valoir]], [[de s'insinuer]] : [[πρός]] τινα auprès de qqn;<br />[[NT]]: [[indication]] ; | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[dénonciation]] ; [[poursuite]] <i>(en particul. pour usurpation de fonctions publiques)</i>;<br /><b>2</b> [[action de se faire valoir]], [[de s'insinuer]] : [[πρός]] τινα auprès de qqn;<br />[[NT]]: [[indication]] ; [[démonstration]] ; [[preuve]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδείκνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔνδειξις:''' | |elrutext='''ἔνδειξις:''' ἐνδείξεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[показывание]]: κατὰ τὴν ἔνδειξιν ὑποδεικνύμενος Polyb. наглядно показанный;<br /><b class="num">2</b> [[доказательство]], [[довод]] (τὴν ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἐνδείκνυσθαι Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[предание]] (суду), [[выдача]] (τινος πρὸς τοὺς θεσμοθέτας Dem.);<br /><b class="num">4</b> [[заискивание]], [[угодничество]] (εἰς - [[varia lectio|v.l.]] πρός - τινα Aeschin.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔνδειξις''': | |lstext='''ἔνδειξις''': ἐνδείξεως, ἡ [[δεῖξις]], [[ὑπόδειξις]], «δείξιμον», Πολύβ. 3. 38, 5. 2) ὡς Ἀττ. νομικὸς ὅρος, [[κατάθεσις]] καταγγελίας [[ἐναντίον]] τινός, ἔχοντος παρανόμως δημοσίαν ὑπηρεσίαν, «[[ἔνδειξις]]: [[εἶδος]] δίκης δημοσίας, ὑφ’ ἣν τοὺς ἐκ τῶν νόμων εἰργομένους τινῶν ἢ τόπων ἢ πράξεων, εἰ μὴ ἀπέχοιντο αὐτῶν, ὑπῆγον· πολλοὶ μὲν οὖν εἰσὶν λόγοι ἐνδείξεως, γνωριμώτατοι δὲ οἱ κατ’ Ἀριστογείτονος Δημοσθένους» Ἁρποκρ.· - «[[ἔνδειξις]]: [[φανέρωσις]] κατὰ τῶν ἀτίμων καὶ ποιούντων ἃ κωλύουσιν οἱ νόμοι· τῶν δὲ ἐνδείξεων εἰσέφερον εἰς τὸ [[δικαστήριον]] ἃς μὲν οἱ [[ἕνδεκα]], ἃς δὲ οἱ θεσμοθέται» Α. Β. 250, 10· πρβλ. Ρητορ. Λεξ. ἐν λέξει· ἢ φάσεις ἢ ἐνδείξεις ἢ ἀπαγωγαὶ Ἀνδοκ. π. Μυστ. 24, 1· [[εἶναι]] δὲ καὶ ἐνδείξεις καὶ ἀπαγωγὰς Δημ. 504, 24, κτλ.· πρβλ. [[ἐνδείκνυμι]] Ι. 2. ΙΙ. [[ἐπίδειξις]] εὐνοίας [[πρός]] τινα, [[ὑπὲρ]] τῆς εἰς Ἀλέξανδρον ἐνδείξεως Αἰσχίν. κατὰ Κτησιφ. 61. 7. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἔνδειξις:''' | |lsmtext='''ἔνδειξις:''' ἐνδείξεως, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[επισήμανση]], [[υπόδειξη]], ως Αττ. [[δικανικός]] όρος, [[υποβολή]] καταγγελίας [[εναντίον]] κάποιου που αποκλείστηκε από δημόσια αξιώματα για τα οποία κρίθηκε από νομικής πλευράς [[ακατάλληλος]], σε Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[επίδειξη]] καλής θέλησης, σε Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἔνδειξις]], | |mdlsjtxt=[[ἔνδειξις]], ἐνδείξεως <i>n</i><br /><b class="num">I.</b> a pointing out as Attic law-[[term]], a laying [[information]] [[against]] one who [[discharged]] [[public]] functions for [[which]] he was [[legally]] [[disqualified]], Dem., etc.<br /><b class="num">II.</b> a [[display]] of [[good]] [[will]], Aeschin. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':œndeixij 恩-得克西士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':在內-顯示(果效)<br />'''字義溯源''':指明,顯示,證明,明證,憑據,顯明,記號;源自([[ἐνδείκνυμι]])=指出);由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[δείκνυμι]] / [[δεικνύω]])*=顯示)組成<br />'''出現次數''':總共(4);羅(2);林後(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 顯明(2) 羅3:25; 羅3:26;<br />2) 明證(1) 腓1:28;<br />3) 憑據(1) 林後8:24 | |sngr='''原文音譯''':œndeixij 恩-得克西士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':在內-顯示(果效)<br />'''字義溯源''':指明,顯示,證明,明證,憑據,顯明,記號;源自([[ἐνδείκνυμι]])=指出);由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[δείκνυμι]] / [[δεικνύω]])*=顯示)組成<br />'''出現次數''':總共(4);羅(2);林後(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 顯明(2) 羅3:25; 羅3:26;<br />2) 明證(1) 腓1:28;<br />3) 憑據(1) 林後8:24 | ||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 11 May 2024
English (LSJ)
ἐνδείξεως, ἡ,
A indication, ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἐνδείκνυσθαι, opp. ἐννοεῖν, Pl.Lg.966b, cf. Plb.3.38.5, Ep.Rom.3.25, A.D.Synt.14.18, Ptol. Phas.p.10 H., D.C.62.23, etc.; especially in disease, Gal.10.126, al., S.E. P.1.240.
2 as law-term, laying of information against one who discharged public functions for which he was legally disqualified, writ of indictment in such a case, And.1.10, D.20.156 (pl.), Arist.Ath. 52.1 (pl.), cf. Decr.ib.29.4, IG22.1128.35.
II demonstration, display of one's good will (cf. ἐνδείκνυμι II.4), ἡ εἰς Ἀλέξανδρον ἔνδειξις Aeschin. 3.219.
III proof, demonstration, Phlp.in Mete.123.34.
Spanish (DGE)
ἐνδείξεως, ἡ
I 1abstr. expresión, manifestación ἐννοεῖν μέν, τὴν δὲ ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἀδυνατεῖν ἐνδείκνυσθαι; ¿comprender, para luego ser incapaces de expresarlo razonadamente? Pl.Lg.966b, ἐξ ἀνάγκης ἐνδείξεως ἕνεκα αὐτοῖς (ὀνόμασι) χρῆται forzosamente para su expresión se sirve de las palabras Plot.6.8.13.
2 concr. expresión sucinta, sentencia παρὰ τὸ σύνηθες ὁ Ἀριστοτέλης ταῖς Πυθαγορικαῖς ἐνδείξεσιν εἰς ἀπόδειξιν ἐχρήσατο Simp.in Cael.9.11.
II ref. la mostración
1 indicación, indicio ἀνευρεῖν ... διὰ σμικρᾶς ἐνδείξεως Pl.Ep.341e, cf. Didym.Trin.2.6.4.12, c. gen. obj. ἔ. τῆς εὐδαιμονίας Arist.Rh.1391a3, cf. Plu.Per.31, I.AI 13.306, ἔ. τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ (de Dios) Ep.Rom.3.25, πονηρίας ἔ. ἀνδρὸς ἀναιδοῦς Aesop.Prou.74, cf. Clem.Al.Strom.2.16.75, ἔ. τοῦ σκοποῦ τῆς μετρικῆς Aristid.Quint.41.2, τοῦ κλίματος Ptol.Phas.10.14, cf. Phlp.in Mete.123.34, c. rég. prep. δι' ἐνδείξεως περὶ τῶν θείων λέγοντες Procl.Theol.Plat.1.4 (p.20), ἔ. περὶ τῶν ζητουμένων Procl.in Cra.p.29, τὰ οἰκεῖα πάθη ... ἑαυτῶν μηνυουσῶν οὐδὲ σαφῶς, ἀλλὰ δι' ἐνδείξεων Dam.Pr.4, ἐ. πρὸς τοὺς μακαρίους Origenes Philoc.23.20, c. complet. δι' ἔνδειξιν ὅτι ... D.C.69.4.3, cf. Hsch.H.Hom.5.2.15.
2 gesto, señal ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον ἔ. Aeschin.3.219, cf. Synes.Ep.23.
3 acusación, reclamación ἔ. καὶ ἔρις πρὸς ἀνθρώπους ... οὐδεμία por parte de Dios, Didym.M.39.876B.
III usos téc.
1 jur. denuncia, imputación γραφαί, φάσεις, ἐνδείξεις, ἀπαγωγαί D.39.14, cf. 20.156, τὰς ἐνδείξεις ... εἰσάγουσιν οἱ ἕνδεκα las denuncias las presentan los Once Arist.Ath.52.1, And.Myst.10, cf. SB 10989.2.3 (IV d.C.), c. gen. obj. ἐ. αὐτοῦ Arist.Ath.29.4, c. giro prep. ἡ Κατὰ Δεινίου ἔ. tít. de Din.Fr.9.4, πρὸς τοὺς ἕνδεκα IG 22.1128.35 (IV a.C.).
2 medic. indicación como principio del método terapéutico ὑπὲρ τῶν θεραπευτικῶν ἐνδείξεων Gal.10.126, τὴν γὰρ οἶον ἔμφασιν τῆς ἀκολουθίας λέγομεν ἔνδειξιν Gal.10.126, τῶν παθῶν Gal.10.351, cf. 104, 248, S.E.P.1.240, αἱ κατὰ μέρος ἐνδείξεις Gal.10.169, αἱ δ' ἀπὸ τῶν συμπτωμάτων τε καὶ νοσημάτων ἐνδείξεις Gal.11.47, ἡ ἀπὸ τοῦ ἔθους ἔ. Orib.10.1.30, cf. 7.23.27.
3 gram. indicación, significación ἔ. ἑτέρου προσώπου del verbo, A.D.Synt.14.18, cf. 237.18, 247.6.
German (Pape)
[Seite 832] ἡ, das Zeigen, – a) der Beweis, Plat. Legg. XII, 966 b u. Sp. – b) das Sehenlassen, Pol. 3, 38, 5; bes. um sich bei Einem zu insinuiren, ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον ἔνδ., Aesch. 3, 219. – c) die Anzeige, Anklage, Andoc. 1, 10, u. öfter bei Rednern; im Gesetz bei Dem. 24, 22, ἔνδ. ἔστω αὐτῶν πρὸς τοὺς θεσμοθέτας; nach den VLL., wo das Verbrechen ausgemacht ist, also nur eine Anzeige, um die gesetzliche Strafe eintreten zu lassen.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 dénonciation ; poursuite (en particul. pour usurpation de fonctions publiques);
2 action de se faire valoir, de s'insinuer : πρός τινα auprès de qqn;
NT: indication ; démonstration ; preuve.
Étymologie: ἐνδείκνυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἔνδειξις: ἐνδείξεως ἡ
1 показывание: κατὰ τὴν ἔνδειξιν ὑποδεικνύμενος Polyb. наглядно показанный;
2 доказательство, довод (τὴν ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἐνδείκνυσθαι Plat.);
3 предание (суду), выдача (τινος πρὸς τοὺς θεσμοθέτας Dem.);
4 заискивание, угодничество (εἰς - v.l. πρός - τινα Aeschin.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔνδειξις: ἐνδείξεως, ἡ δεῖξις, ὑπόδειξις, «δείξιμον», Πολύβ. 3. 38, 5. 2) ὡς Ἀττ. νομικὸς ὅρος, κατάθεσις καταγγελίας ἐναντίον τινός, ἔχοντος παρανόμως δημοσίαν ὑπηρεσίαν, «ἔνδειξις: εἶδος δίκης δημοσίας, ὑφ’ ἣν τοὺς ἐκ τῶν νόμων εἰργομένους τινῶν ἢ τόπων ἢ πράξεων, εἰ μὴ ἀπέχοιντο αὐτῶν, ὑπῆγον· πολλοὶ μὲν οὖν εἰσὶν λόγοι ἐνδείξεως, γνωριμώτατοι δὲ οἱ κατ’ Ἀριστογείτονος Δημοσθένους» Ἁρποκρ.· - «ἔνδειξις: φανέρωσις κατὰ τῶν ἀτίμων καὶ ποιούντων ἃ κωλύουσιν οἱ νόμοι· τῶν δὲ ἐνδείξεων εἰσέφερον εἰς τὸ δικαστήριον ἃς μὲν οἱ ἕνδεκα, ἃς δὲ οἱ θεσμοθέται» Α. Β. 250, 10· πρβλ. Ρητορ. Λεξ. ἐν λέξει· ἢ φάσεις ἢ ἐνδείξεις ἢ ἀπαγωγαὶ Ἀνδοκ. π. Μυστ. 24, 1· εἶναι δὲ καὶ ἐνδείξεις καὶ ἀπαγωγὰς Δημ. 504, 24, κτλ.· πρβλ. ἐνδείκνυμι Ι. 2. ΙΙ. ἐπίδειξις εὐνοίας πρός τινα, ὑπὲρ τῆς εἰς Ἀλέξανδρον ἐνδείξεως Αἰσχίν. κατὰ Κτησιφ. 61. 7.
English (Strong)
from ἐνδείκνυμι; indication (abstractly): declare, evident token, proof.
English (Thayer)
ἐνδειξεως, ἡ (ἐνδείκνυμι), demonstration, proof: i. e. manifestation, made in Acts, τῆς δικαιοσύνης, τῆς ἀγάπης, sign, evidence (A. V. evident token), ἀπωλείας, Plato, others.)
Greek Monotonic
ἔνδειξις: ἐνδείξεως, ἡ,
I. επισήμανση, υπόδειξη, ως Αττ. δικανικός όρος, υποβολή καταγγελίας εναντίον κάποιου που αποκλείστηκε από δημόσια αξιώματα για τα οποία κρίθηκε από νομικής πλευράς ακατάλληλος, σε Δημ. κ.λπ.
II. επίδειξη καλής θέλησης, σε Αισχίν.
Middle Liddell
ἔνδειξις, ἐνδείξεως n
I. a pointing out as Attic law-term, a laying information against one who discharged public functions for which he was legally disqualified, Dem., etc.
II. a display of good will, Aeschin.
Chinese
原文音譯:œndeixij 恩-得克西士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:在內-顯示(果效)
字義溯源:指明,顯示,證明,明證,憑據,顯明,記號;源自(ἐνδείκνυμι)=指出);由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(δείκνυμι / δεικνύω)*=顯示)組成
出現次數:總共(4);羅(2);林後(1);腓(1)
譯字彙編:
1) 顯明(2) 羅3:25; 羅3:26;
2) 明證(1) 腓1:28;
3) 憑據(1) 林後8:24