ἅλμα: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(SL_1) |
m (1 revision imported) |
||
(33 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alma | |Transliteration C=alma | ||
|Beta Code=a(/lma | |Beta Code=a(/lma | ||
|Definition=τό, (ἅλλομαι) < | |Definition=ἅλματος, τό, ([[ἅλλομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[spring]], [[leap]], ''poet.''for Prose [[πήδημα]], Od.8.103, 128; <b class="b3">ἅλμα πέτρας, ἅλμα πετραῖον</b> [[leap]] or [[fall]] from [[rock]], E.''HF''1148, ''Ion'' 1268; κρημνῶν ἅλμα ''Epigr.Gr.''225 (Ephesus); οἰκεῖον.. ἅλμα ἐπὶ ξίφος E.''Hel.''96; <b class="b3">κυνῆς ἅλμα</b> the [[leap]] of the [[lot]] from the [[helmet]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1287; κοῦφον ἅλμα ποδῶν Ἀχιλῆ E.''El.''439; [[track]] of a [[comet]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''343b23.<br><span class="bld">2</span> [[jumping]], as an [[athletic]] [[contest]], [[long jump with weights in the hands]], [[halma]], Simon.153:—in pl., [[jumping-ground]], τῶν ἁλμάτων τὴν σκάψιν καὶ ὁμάλιξιν ''BCH''23.566 (Delph., iii B. C.).<br><span class="bld">II</span> Medic., [[pulsation]], [[palpitation]], of the [[embryo]], Hp.''Alim.''42; of the heart, Id.''Cord.''4; [[falsa lectio|f.l.]] in Pl.''Ti.''70d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἅλματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[salto]] de longitud, en competiciones ἅλματι δ' Ἀμφίαλος πάντων προφερέστατος ἦεν <i>Od</i>.8.128, πύξ τε παλαισμοσύνῃ τε καὶ ἅλμασιν ἠδὲ πόδεσσιν <i>Od</i>.8.103, en el pentatlón [[ἅλμα]], ποδωκείην, δίσκον, ἄκοντα, πάλην Simon.151.2D., cf. Philostr.<i>Gym</i>.31, 55<br /><b class="num">•</b>c. gen. ποδῶν E.<i>El</i>.439, cf. Lyc.245, ἐκ ποδός Nonn.<i>D</i>.45.341<br /><b class="num">•</b>en la guerra, [[LXX]] <i>Ib</i>.39.25<br /><b class="num">•</b>de animales marinos, en esp. de delfines ὑγρὸν ... [[ἅλμα]] <i>AP</i> 7.214 (Arch.), cf. Opp.<i>H</i>.3.101<br /><b class="num">•</b>de seres semidivinos [[salto]], [[vuelo]] ἐκ δυσμῶν εἰσπτήσεται ἅλματι κούφῳ <i>Orac.Sib</i>.5.104, cf. Orph.<i>H</i>.55.23.<br /><b class="num">2</b> [[salto]], [[caída]] c. gen. πέτρας ... ἅ. E.<i>HF</i> 1148, κρημνῶν ἅ. <i>GVI</i> 1760.2 (Maratesion, Éfeso I a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. otras constr. πετραῖον ἅ. salto desde una peña</i> E.<i>Io</i> 1268, cf. [[πανύστατον]] [[ἅλμα]] θορόντες corriendo al último salto</i> Triph.589, ἅ. ἐπὶ ξίφος salto contra (su propia) espada</i> E.<i>Hel</i>.96<br /><b class="num">•</b>de las piedras de sorteo κυνῆς ... [[ἅλμα]] caída ... del casco</i> S.<i>Ai</i>.1287.<br /><b class="num">II</b> [[pista]] o [[foso]] enarenado para la ejecución de saltos τῶν ἁλμάτων τὰν σκάψιν <i>BCH</i> 23.566 (Delfos III a.C.), τὸ δὲ φέγγος ἀπέτεινε μέχρι τοῦ τρίτου μέρους οἷον [[ἅλμα]] la luz se extendió por un tercio del cielo, como si fuera una pista</i> de la cola de un cometa, Arist.<i>Mete</i>.343<sup>b</sup>23<br /><b class="num">•</b>fig. μακρά μοι [[αὐτόθεν]] ἅλμαθ' ὑποσκάπτοι τις ref. a las posibilidades del poeta (si se trata de alabar la riqueza o la fuerza de las manos) que alguien me trace desde aquí mismo el foso para los largos saltos</i> Pi.<i>N</i>.5.20.<br /><b class="num">III</b> medic. [[palpitación]], [[movimiento]] del feto, Hp.<i>Alim</i>.42, del corazón ὅπη καὶ διασημαίνει τὸ [[ἅλμα]] donde se nota el latido</i> Hp.<i>Cord</i>.4.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἅλλομαι]].<br /><b class="num">•</b> (ἅλμᾱ) dór. v. [[ἅλμη]] ([[agua salada]], [[agua de mar]]). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0107.png Seite 107]] τό, das Springen; Hom. zweimal, als Wettkampf, Od. 8, 103 περιγιγνόμεθα ἄλλων ἅλμασιν, 128 ἄλματι προφερέστατος ἦεν; – der Sprung, πέτρας, vom Felsen, Eur. Herc. Fur. 1120, wie [[πετραῖον]] Ion 1267; κρημνῶν Ep. ad. 700 (App. 273). Bei Hippocr. Bewegungen, Zuckungen der Glieder. Bei Plat. Tim. 70 d hat man οἷον [[ἅλμα]] μαλακόν fälschlich vom Orte, worauf man springt, erklärt; wenn nicht [[μάλαγμα]] zu schreiben, so ist es = ἁλλόμενον μαλακῶς. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0107.png Seite 107]] τό, das [[Springen]]; Hom. zweimal, als Wettkampf, Od. 8, 103 περιγιγνόμεθα ἄλλων ἅλμασιν, 128 ἄλματι προφερέστατος ἦεν; – der Sprung, πέτρας, vom Felsen, Eur. Herc. Fur. 1120, wie [[πετραῖον]] Ion 1267; κρημνῶν Ep. ad. 700 (App. 273). Bei Hippocr. Bewegungen, Zuckungen der Glieder. Bei Plat. Tim. 70 d hat man οἷον [[ἅλμα]] μαλακόν fälschlich vom Orte, worauf man springt, erklärt; wenn nicht [[μάλαγμα]] zu schreiben, so ist es = ἁλλόμενον μαλακῶς. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=ἅλματος (τό) :<br />[[saut]], [[bond]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλλομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἅλλομαι]]): leaping, as a [[contest]], [[game]], Od. 8.103 and 128. | |auten=([[ἅλλομαι]]): [[leaping]], as a [[contest]], [[game]], Od. 8.103 and 128. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἅλμα]] | |sltr=[[ἅλμα]] [[sea]] [[water]], [[salt]] [[water]] [[ἀβάπτιστος]] [[εἶμι]] φελλὸς ὣς [[ὑπὲρ]] [[ἕρκος]] ἅλμας (P. 2.80) “ἐναλίαν βᾶμεν σὺν ἅλμᾳ” (P. 4.39) δελφῖνι καὶ [[τάχος]] δἰ ἅλμας ἶσόν κ' εἴποιμι Μελησίαν (N. 6.64) φυγόντα νιν καὶ [[μέλαν]] [[ἕρκος]] ἅλμας[ Δ. 1. 1. ]αλμᾳ[ fr. 140a. 73. met., [[ἔμπα]], καἴπερ [[ἔχει]] βαθεῖα ποντιὰς [[ἅλμα]] μέσσον, ἀντίτειν' ἐπιβουλίᾳ (N. 4.36)<br />[[ἅλμα]] [[leap]]; [[place]] [[for]] jumping, met. εἰ δ' ὄλβον ἢ [[χειρῶν]] βίαν ἢ σιδαρίταν ἐπαινῆσαι πόλεμον δεδόκηται, μακρά μοι [[αὐτόθεν]] ἅλμαθ ὑποσκάπτοι [[τις]] (ἡ δὲ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν πεντάθλων, [[οἷς]] σκάμματα σκάπτονται, [[ὅταν]] ἅλλωνται· ἐκείνων γὰρ κατὰ τὸν ἀγῶνα πηδώντων, ὑποσκάπτεται [[βόθρος]] ἑκάστου τὸ [[ἅλμα]] [[δεικνύς]]. Σ.) (N. 5.20) | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἅλμα:''' -ατος, τό ([[ἅλλομαι]]), [[σκίρτημα]], [[αναπήδημα]], σε Ομήρ. Οδ.· [[ἅλμα]] πέτρας, [[πήδημα]] ή [[πτώση]] από βράχο, σε Ευρ.· κυνῆς [[ἅλμα]], η [[αναπήδηση]] του λαχνού από την [[περικεφαλαία]], σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἅλμᾱ:''' <b class="num">II</b> ἡ дор. = [[ἅλμη]].<br /><b class="num">[[ἅλμα]]:</b> ατος τό [[ἅλλομαι]] прыжок, скачок: ἅλματι πάντων προφερέστατος Hom. превзошедший всех в прыжках; ἅ. πέτρας или [[πετραῖον]] Eur. прыжок или падение со скалы; [[κοῦφος]] ἅ. ποδῶν [[Ἀχιλλεύς]] Eur. легконогий Ахилл; [[οἰκεῖον]] αὐτὸν ὤλεσ᾽ ἅ. ἐπὶ [[ξίφος]] Eur. он покончил с собой, бросившись на (свой) меч. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἅλλομαι]]<br />a [[spring]], [[leap]], [[bound]], Od.; [[ἅλμα]] πέτρας a [[leap]] or [[fall]] from the [[rock]], Eur.; κυνῆς [[ἅλμα]] the [[leap]] of the lot from the [[helmet]], Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[jump]], [[leap]], [[spring]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[πήδημα]]). Ἀπό τό [[ἅλλομαι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[leap]]=== | |||
Azerbaijani: sıçrayış; Bulgarian: скок; Catalan: salt; Czech: skok; Danish: spring, hop; Dutch: [[sprong]]; Finnish: hyppy, loikka; French: [[saut]], [[bond]]; Galician: salto, pincho, chimpo, pulo; German: [[Sprung]], [[Satz]]; Greek: [[άλμα]], [[πήδημα]]; Ancient Greek: [[ἅλμα]], [[ἅλσις]], [[ἀνάρρηγμα]], [[ἀφαλμός]], [[δίαλμα]], [[ἐκπήδημα]], [[ἐκπήδησις]], [[ἔξαλμα]], [[ἔξαλσις]], [[πήδημα]], [[σκιρτηθμός]], [[σκίρτημα]]; Indonesian: lompatan; Ingrian: hyppy; Irish: léim f2; Italian: [[salto]]; Japanese: 跳躍; Latin: [[saltus]]; Old English: hlīep; Plautdietsch: Sprunk; Polish: skok inan, sus inan; Portuguese: [[salto]]; Romanian: săltare, salt; Russian: [[скачок]], [[прыжок]]; Scottish Gaelic: leum; Spanish: [[salto]]; Swedish: hopp, språng; Vietnamese: bước nhảy, sự nhảy, việc nhảy | |||
===[[jump]]=== | |||
Arabic: قَفْزَة; Hijazi Arabic: نَطَّة; Armenian: ցատկ; Assamese: জাঁপ, লাফ, ওফৰ, ছিটিক; Asturian: saltu, blincu; Basque: jauzi, salto; Bulgarian: скок; Catalan: salt; Chinese Mandarin: [[跳]]; Corsican: saltu; Czech: skok; Danish: spring, hop; Dutch: [[sprong]]; Esperanto: salto; Estonian: hüpe; Finnish: hyppy, loikka; French: [[saut]]; Friulian: salt; Galician: salto, brinco, chimpo, pulo, pincho; Georgian: ნახტომი; German: [[Sprung]]; Alemannic German: Gump; Greek: [[άλμα]], [[αναπήδηση]]; Ancient Greek: [[ἅλμα]], [[ἅλσις]], [[ἀνάρρηγμα]], [[ἀφαλμός]], [[δίαλμα]], [[ἐκπήδημα]], [[ἐκπήδησις]], [[ἔξαλμα]], [[ἔξαλσις]], [[πήδημα]], [[σκιρτηθμός]], [[σκίρτημα]]; Hebrew: קפיצה; Icelandic: stökk; Ingrian: hyppy; Italian: [[salto]]; Japanese: 跳躍, ジャンプ; Kazakh: секіріс; Korean: 도약, 점프; Kurdish Central Kurdish: باز; Kyrgyz: секирик; Latin: [[saltus]]; Latvian: lēciens; Lithuanian: šuolis; Lombard: salt; Macedonian: скок; Maltese: qabża; Norwegian: hopp, sprang; Occitan: saut; Old English: hlīep; Persian: بپر; Plautdietsch: Sprunk; Polish: skok inan; Portuguese: [[salto]], [[pulo]]; Quechua: phinkiy; Russian: [[прыжок]], [[скачок]]; Sami Skolt Sami: njoikk; Scottish Gaelic: leum; Serbo-Croatian Cyrillic: скок; Roman: skok; Sicilian: sàutu, satu, sàvutu; Slovene: skok; Sorbian Lower Sorbian: skok; Spanish: [[salto]]; Swedish: hopp; Ukrainian: стрибок; Venetian: salt, salto; Walloon: potchaedje, hope, såtlaedje, zouplaedje; Welsh: naid; Yiddish: שפּרונג | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:36, 5 October 2024
English (LSJ)
ἅλματος, τό, (ἅλλομαι)
A spring, leap, poet.for Prose πήδημα, Od.8.103, 128; ἅλμα πέτρας, ἅλμα πετραῖον leap or fall from rock, E.HF1148, Ion 1268; κρημνῶν ἅλμα Epigr.Gr.225 (Ephesus); οἰκεῖον.. ἅλμα ἐπὶ ξίφος E.Hel.96; κυνῆς ἅλμα the leap of the lot from the helmet, S.Aj.1287; κοῦφον ἅλμα ποδῶν Ἀχιλῆ E.El.439; track of a comet, Arist.Mete.343b23.
2 jumping, as an athletic contest, long jump with weights in the hands, halma, Simon.153:—in pl., jumping-ground, τῶν ἁλμάτων τὴν σκάψιν καὶ ὁμάλιξιν BCH23.566 (Delph., iii B. C.).
II Medic., pulsation, palpitation, of the embryo, Hp.Alim.42; of the heart, Id.Cord.4; f.l. in Pl.Ti.70d.
Spanish (DGE)
ἅλματος, τό
I 1salto de longitud, en competiciones ἅλματι δ' Ἀμφίαλος πάντων προφερέστατος ἦεν Od.8.128, πύξ τε παλαισμοσύνῃ τε καὶ ἅλμασιν ἠδὲ πόδεσσιν Od.8.103, en el pentatlón ἅλμα, ποδωκείην, δίσκον, ἄκοντα, πάλην Simon.151.2D., cf. Philostr.Gym.31, 55
•c. gen. ποδῶν E.El.439, cf. Lyc.245, ἐκ ποδός Nonn.D.45.341
•en la guerra, LXX Ib.39.25
•de animales marinos, en esp. de delfines ὑγρὸν ... ἅλμα AP 7.214 (Arch.), cf. Opp.H.3.101
•de seres semidivinos salto, vuelo ἐκ δυσμῶν εἰσπτήσεται ἅλματι κούφῳ Orac.Sib.5.104, cf. Orph.H.55.23.
2 salto, caída c. gen. πέτρας ... ἅ. E.HF 1148, κρημνῶν ἅ. GVI 1760.2 (Maratesion, Éfeso I a.C.)
•c. otras constr. πετραῖον ἅ. salto desde una peña E.Io 1268, cf. πανύστατον ἅλμα θορόντες corriendo al último salto Triph.589, ἅ. ἐπὶ ξίφος salto contra (su propia) espada E.Hel.96
•de las piedras de sorteo κυνῆς ... ἅλμα caída ... del casco S.Ai.1287.
II pista o foso enarenado para la ejecución de saltos τῶν ἁλμάτων τὰν σκάψιν BCH 23.566 (Delfos III a.C.), τὸ δὲ φέγγος ἀπέτεινε μέχρι τοῦ τρίτου μέρους οἷον ἅλμα la luz se extendió por un tercio del cielo, como si fuera una pista de la cola de un cometa, Arist.Mete.343b23
•fig. μακρά μοι αὐτόθεν ἅλμαθ' ὑποσκάπτοι τις ref. a las posibilidades del poeta (si se trata de alabar la riqueza o la fuerza de las manos) que alguien me trace desde aquí mismo el foso para los largos saltos Pi.N.5.20.
III medic. palpitación, movimiento del feto, Hp.Alim.42, del corazón ὅπη καὶ διασημαίνει τὸ ἅλμα donde se nota el latido Hp.Cord.4.
• Etimología: Cf. ἅλλομαι.
• (ἅλμᾱ) dór. v. ἅλμη (agua salada, agua de mar).
German (Pape)
[Seite 107] τό, das Springen; Hom. zweimal, als Wettkampf, Od. 8, 103 περιγιγνόμεθα ἄλλων ἅλμασιν, 128 ἄλματι προφερέστατος ἦεν; – der Sprung, πέτρας, vom Felsen, Eur. Herc. Fur. 1120, wie πετραῖον Ion 1267; κρημνῶν Ep. ad. 700 (App. 273). Bei Hippocr. Bewegungen, Zuckungen der Glieder. Bei Plat. Tim. 70 d hat man οἷον ἅλμα μαλακόν fälschlich vom Orte, worauf man springt, erklärt; wenn nicht μάλαγμα zu schreiben, so ist es = ἁλλόμενον μαλακῶς.
French (Bailly abrégé)
ἅλματος (τό) :
saut, bond.
Étymologie: ἅλλομαι.
English (Autenrieth)
(ἅλλομαι): leaping, as a contest, game, Od. 8.103 and 128.
English (Slater)
ἅλμα sea water, salt water ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας (P. 2.80) “ἐναλίαν βᾶμεν σὺν ἅλμᾳ” (P. 4.39) δελφῖνι καὶ τάχος δἰ ἅλμας ἶσόν κ' εἴποιμι Μελησίαν (N. 6.64) φυγόντα νιν καὶ μέλαν ἕρκος ἅλμας[ Δ. 1. 1. ]αλμᾳ[ fr. 140a. 73. met., ἔμπα, καἴπερ ἔχει βαθεῖα ποντιὰς ἅλμα μέσσον, ἀντίτειν' ἐπιβουλίᾳ (N. 4.36)
ἅλμα leap; place for jumping, met. εἰ δ' ὄλβον ἢ χειρῶν βίαν ἢ σιδαρίταν ἐπαινῆσαι πόλεμον δεδόκηται, μακρά μοι αὐτόθεν ἅλμαθ ὑποσκάπτοι τις (ἡ δὲ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν πεντάθλων, οἷς σκάμματα σκάπτονται, ὅταν ἅλλωνται· ἐκείνων γὰρ κατὰ τὸν ἀγῶνα πηδώντων, ὑποσκάπτεται βόθρος ἑκάστου τὸ ἅλμα δεικνύς. Σ.) (N. 5.20)
Greek Monotonic
ἅλμα: -ατος, τό (ἅλλομαι), σκίρτημα, αναπήδημα, σε Ομήρ. Οδ.· ἅλμα πέτρας, πήδημα ή πτώση από βράχο, σε Ευρ.· κυνῆς ἅλμα, η αναπήδηση του λαχνού από την περικεφαλαία, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἅλμᾱ: II ἡ дор. = ἅλμη.
ἅλμα: ατος τό ἅλλομαι прыжок, скачок: ἅλματι πάντων προφερέστατος Hom. превзошедший всех в прыжках; ἅ. πέτρας или πετραῖον Eur. прыжок или падение со скалы; κοῦφος ἅ. ποδῶν Ἀχιλλεύς Eur. легконогий Ахилл; οἰκεῖον αὐτὸν ὤλεσ᾽ ἅ. ἐπὶ ξίφος Eur. он покончил с собой, бросившись на (свой) меч.
Middle Liddell
ἅλλομαι
a spring, leap, bound, Od.; ἅλμα πέτρας a leap or fall from the rock, Eur.; κυνῆς ἅλμα the leap of the lot from the helmet, Soph.
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
(=πήδημα). Ἀπό τό ἅλλομαι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
Translations
leap
Azerbaijani: sıçrayış; Bulgarian: скок; Catalan: salt; Czech: skok; Danish: spring, hop; Dutch: sprong; Finnish: hyppy, loikka; French: saut, bond; Galician: salto, pincho, chimpo, pulo; German: Sprung, Satz; Greek: άλμα, πήδημα; Ancient Greek: ἅλμα, ἅλσις, ἀνάρρηγμα, ἀφαλμός, δίαλμα, ἐκπήδημα, ἐκπήδησις, ἔξαλμα, ἔξαλσις, πήδημα, σκιρτηθμός, σκίρτημα; Indonesian: lompatan; Ingrian: hyppy; Irish: léim f2; Italian: salto; Japanese: 跳躍; Latin: saltus; Old English: hlīep; Plautdietsch: Sprunk; Polish: skok inan, sus inan; Portuguese: salto; Romanian: săltare, salt; Russian: скачок, прыжок; Scottish Gaelic: leum; Spanish: salto; Swedish: hopp, språng; Vietnamese: bước nhảy, sự nhảy, việc nhảy
jump
Arabic: قَفْزَة; Hijazi Arabic: نَطَّة; Armenian: ցատկ; Assamese: জাঁপ, লাফ, ওফৰ, ছিটিক; Asturian: saltu, blincu; Basque: jauzi, salto; Bulgarian: скок; Catalan: salt; Chinese Mandarin: 跳; Corsican: saltu; Czech: skok; Danish: spring, hop; Dutch: sprong; Esperanto: salto; Estonian: hüpe; Finnish: hyppy, loikka; French: saut; Friulian: salt; Galician: salto, brinco, chimpo, pulo, pincho; Georgian: ნახტომი; German: Sprung; Alemannic German: Gump; Greek: άλμα, αναπήδηση; Ancient Greek: ἅλμα, ἅλσις, ἀνάρρηγμα, ἀφαλμός, δίαλμα, ἐκπήδημα, ἐκπήδησις, ἔξαλμα, ἔξαλσις, πήδημα, σκιρτηθμός, σκίρτημα; Hebrew: קפיצה; Icelandic: stökk; Ingrian: hyppy; Italian: salto; Japanese: 跳躍, ジャンプ; Kazakh: секіріс; Korean: 도약, 점프; Kurdish Central Kurdish: باز; Kyrgyz: секирик; Latin: saltus; Latvian: lēciens; Lithuanian: šuolis; Lombard: salt; Macedonian: скок; Maltese: qabża; Norwegian: hopp, sprang; Occitan: saut; Old English: hlīep; Persian: بپر; Plautdietsch: Sprunk; Polish: skok inan; Portuguese: salto, pulo; Quechua: phinkiy; Russian: прыжок, скачок; Sami Skolt Sami: njoikk; Scottish Gaelic: leum; Serbo-Croatian Cyrillic: скок; Roman: skok; Sicilian: sàutu, satu, sàvutu; Slovene: skok; Sorbian Lower Sorbian: skok; Spanish: salto; Swedish: hopp; Ukrainian: стрибок; Venetian: salt, salto; Walloon: potchaedje, hope, såtlaedje, zouplaedje; Welsh: naid; Yiddish: שפּרונג