convinco: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
(2)
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=convinco convincere, convici, convictus V TRANS :: [[conquer]], [[establish]]; [[convince]]; [[overcome]], [[demonstrate]], [[prove clearly]]; [[grant]]<br />convinco convinco convincere, convici, convictus V TRANS :: find guilty/against, convict; prove wrong, refute (person/statement); expose
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-vinco</b>: vīci, victum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[overcome]], [[conquer]]; [[always]] [[beyond]] the [[circle]] of milit. lang.<br /><b>I</b> With [[personal]] objects, to [[convict]] of [[crime]] or [[error]], [[refute]] ([[very]] freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[simple]] acc.: quem ego jam hic convincam [[palam]], Plaut. Am. 2, 2, 147: hujus si [[causa]] non manifestissimis rebus teneretur, [[tamen]] eum [[mores]] ipsius ac [[vita]] convincerent, Cic. Sull. 25, 71: [[verum]] [[enim]] invenire volumus, non [[tamquam]] adversarium aliquem convincere, id. Fin. 1, 5, 13: Aristonis jam fracta et convicta [[secta]], id. Leg. 1, 13, 38: si negem, quo me teste convincas? id. Phil. 2, 4, 8; id. Verr. 2, 4, 47, § 104; Liv. 26, 12, 17; Quint. 1, 6, 10 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[designation]] of the [[crime]], [[error]], etc., [[commonly]] in the gen., [[more]] [[rarely]] in the [[simple]] abl., or [[with]] de, in, or inf.: teque in [[isto]] ipso [[convinco]] non inhumanitatis [[solum]], sed [[etiam]] amentiae, Cic. Phil. 2, 4, 9: haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt, id. Lael. 17, 64: aliquem summae neglegentiae ([[with]] coarguere), id. Sull. 15, 44: quae (supplicia) in convictos maleficii servos constituta sunt, id. Verr. 2, 5, 53, § 139: repetundarum, Suet. Caes. 43: latrocinii, caedis. id. Tib. 1 al.: manifestis criminibus, Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26: multis avaritiae criminibus, id. Fl. 39, 98: convicti et condemnati falsis de pugnis, Plaut. Truc. 2, 6, 5: scelere [[convictus]], Suet. Ner. 31; Lact. de Ira, 17, 6; cf.: istius [[vita]] tot vitiis flagitiisque convicta, Cic. Verr. 1, 4, 10: in pari peccato, id. Inv. 2, 10, 32: in hoc scelere, id. Sull. 30, 83; so, in homicidio, Plin. 18, 3, 3, § 12: in majore fraude, Suet. Claud. 15: in adfectatione imperii, id. Tit. 9.—With inf.: aliquid fecisse convinci, Liv. 45, 10, 14: [[convictus]] pecuniam cepisse, Tac. A. 4, 31; 13, 44; Suet. Calig. 40; Curt. 9, 8, 9; cf. Sall. C. 52, 36.—<br /><b>II</b> With things as objects, to [[prove]] [[something]] incontestably (esp. as [[criminal]], false, [[punishable]]), to [[show]] [[clearly]], [[demonstrate]] (freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: inauditum [[facinus]] ipsius qui commisit voce convinci, Cic. Quint. 25, 79; so, peccata argumentis, id. Part. Or. 33, 116; cf.: falsum veris convincere rebus, Lucr. 4, 764: alios [[sensus]], id. 4, 495: haec poëtarum et pictorum portenta, Cic. Tusc. 1, 6, 11: orationem ([[with]] redargui), id. Univ. 3 init.: errores Epicuri, id. N. D. 2, 1, 3: falsa, id. ib. 1, 32, 91: avaritiam, Caes. B. G. 1, 40, 12: furorem, Ov. M. 13, 58: [[quod]] obicitur, Quint. 5, 10, 35: [[quod]] ([[crimen]]) [[apud]] patres convictum, Tac. A. 14, 40 al.: convicta (praedia), proved not to belong to [[you]], Cic. Fl. 32, 79.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and inf.: [[nihil]] te didicisse ... [[nihil]] scire convincerent, Cic. de Or. 1, 10, 42; id. Par. 5, 3, 41; id. N. D. 3, 17, 44; Quint. 2, 15, 14 al.
|lshtext=<b>con-vinco</b>: vīci, victum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[overcome]], [[conquer]]; [[always]] [[beyond]] the [[circle]] of milit. lang.<br /><b>I</b> With [[personal]] objects, to [[convict]] of [[crime]] or [[error]], [[refute]] ([[very]] freq. and class.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[simple]] acc.: quem ego jam hic convincam [[palam]], Plaut. Am. 2, 2, 147: hujus si [[causa]] non manifestissimis rebus teneretur, [[tamen]] eum [[mores]] ipsius ac [[vita]] convincerent, Cic. Sull. 25, 71: [[verum]] [[enim]] invenire volumus, non [[tamquam]] adversarium aliquem convincere, id. Fin. 1, 5, 13: Aristonis jam fracta et convicta [[secta]], id. Leg. 1, 13, 38: si negem, quo me teste convincas? id. Phil. 2, 4, 8; id. Verr. 2, 4, 47, § 104; Liv. 26, 12, 17; Quint. 1, 6, 10 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[designation]] of the [[crime]], [[error]], etc., [[commonly]] in the gen., [[more]] [[rarely]] in the [[simple]] abl., or [[with]] de, in, or inf.: teque in [[isto]] ipso [[convinco]] non inhumanitatis [[solum]], sed [[etiam]] amentiae, Cic. Phil. 2, 4, 9: haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt, id. Lael. 17, 64: aliquem summae neglegentiae ([[with]] coarguere), id. Sull. 15, 44: quae (supplicia) in convictos maleficii servos constituta sunt, id. Verr. 2, 5, 53, § 139: repetundarum, Suet. Caes. 43: latrocinii, caedis. id. Tib. 1 al.: manifestis criminibus, Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26: multis avaritiae criminibus, id. Fl. 39, 98: convicti et condemnati falsis de pugnis, Plaut. Truc. 2, 6, 5: scelere [[convictus]], Suet. Ner. 31; Lact. de Ira, 17, 6; cf.: istius [[vita]] tot vitiis flagitiisque convicta, Cic. Verr. 1, 4, 10: in pari peccato, id. Inv. 2, 10, 32: in hoc scelere, id. Sull. 30, 83; so, in homicidio, Plin. 18, 3, 3, § 12: in majore fraude, Suet. Claud. 15: in adfectatione imperii, id. Tit. 9.—With inf.: aliquid fecisse convinci, Liv. 45, 10, 14: [[convictus]] pecuniam cepisse, Tac. A. 4, 31; 13, 44; Suet. Calig. 40; Curt. 9, 8, 9; cf. Sall. C. 52, 36.—<br /><b>II</b> With things as objects, to [[prove]] [[something]] incontestably (esp. as [[criminal]], false, [[punishable]]), to [[show]] [[clearly]], [[demonstrate]] (freq. and class.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: inauditum [[facinus]] ipsius qui commisit voce convinci, Cic. Quint. 25, 79; so, peccata argumentis, id. Part. Or. 33, 116; cf.: falsum veris convincere rebus, Lucr. 4, 764: alios [[sensus]], id. 4, 495: haec poëtarum et pictorum portenta, Cic. Tusc. 1, 6, 11: orationem ([[with]] redargui), id. Univ. 3 init.: errores Epicuri, id. N. D. 2, 1, 3: falsa, id. ib. 1, 32, 91: avaritiam, Caes. B. G. 1, 40, 12: furorem, Ov. M. 13, 58: [[quod]] obicitur, Quint. 5, 10, 35: [[quod]] ([[crimen]]) [[apud]] patres convictum, Tac. A. 14, 40 al.: convicta (praedia), proved not to belong to [[you]], Cic. Fl. 32, 79.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and inf.: [[nihil]] te didicisse ... [[nihil]] scire convincerent, Cic. de Or. 1, 10, 42; id. Par. 5, 3, 41; id. N. D. 3, 17, 44; Quint. 2, 15, 14 al.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 9: Line 12:
|georg=con-[[vinco]], vīcī, [[victum]], ere, gleichs. ersiegen, d.i. I) eine Pers. eines Irrtums od. [[einer]] [[Schuld]] [[siegreich]] [[überführen]], so daß [[sie]] der [[Sache]] [[geständig]] wird, a) eines Irrtums [[überführen]], [[siegreich]] [[widerlegen]], [[verum]] [[enim]] invenire volumus, [[non]] [[tamquam]] adversarium aliquem convincere, Cic. de fin. 1, 13: Aristonis [[iam]] fracta et convicta [[secta]], Cic. de legg. 1, 38. – b) [[einer]] [[Schuld]] ([[vor]] [[Gericht]] od. im [[Privatleben]]) [[überführen]], [[überweisen]] (Ggstz. absolvere), alqm [[mores]] ipsius ac [[vita]] convincunt, Cic.: [[reprehensus]], [[convictus]] fractusque discessit, Cic.: [[mox]] Corneliam maximam virginem absolutam [[olim]], [[deinde]] [[longo]] [[intervallo]] repetitam ([[wieder]] angeklagt) [[atque]] convictam defodi iussit, Suet.: ad convincendum [[eum]] conisi, Tac. – [[mit]] Abl. ([[durch]]), [[quo]] teste me convincas? an chirographo? Cic.: quā [[lege]] [[multi]] [[semel]] accusati, [[semel]] dictā causā, [[semel]] auditis testibus condemnati sunt, [[nequaquam]] [[tam]] manifestis [[neque]] tantis criminibus, quantis tu convinceris, Cic.: [[convictus]] multis avaritiae criminibus, Cic.: [[nec]] [[ullo]] [[umquam]] crimine [[convictus]], Val. Max.: conscientiā [[convictus]], Cic.: [[convictus]] [[veris]] ([[durch]] die [[Wahrheit]], d.i. [[durch]] [[Darlegung]], [[Nachweisung]] der W.), Liv.: iudicio turpi [[convictus]], Cic.: scelere ([[durch]] das V., d.i. [[auf]] [[Grund]] [[des]] V.) [[convictus]], Suet. Ner. 31, 3. Lact. de [[ira]] 17, 6: so [[auch]] istius [[vita]] [[tot]] vitiis flagitiisque convicta, belastetes, Cic. I. Verr. 10. – m. in u. Abl., si [[quo]] in pari [[ante]] peccato [[convictus]] sit, Cic.: [[convictus]] in [[hoc]] scelere, Cic., in [[aliquo]] scelere [[servus]], Sen.: convinci in crimine incendii, Tac.: [[homo]] [[convictus]] [[vulgo]] in mendaciis, [[Erzgauner]], Gell. – m. Genet., homines [[tanti]] facinoris convicti, Sall.: [[alter]] latrocinii, [[alter]] [[caedis]] [[convictus]] est, Suet.: convicti maleficii servi, Cic.: coniurationis adversum se [[convictus]], Eutr.: [[haec]] [[duo]] levitatis et infirmitatis plerosque convincunt, Cic.: convinci summae neglegentiae alcis iudicio, Cic.: simplici iudicio multorum maleficiorum [[convictus]], Cornif. rhet.: [[eius]] devotionis [[esse]] convictum iudicio deorum immortalium, testimonio [[senatus]], Cic.: te in [[isto]] [[ipse]] [[convinco]] [[non]] inhumanitatis [[solum]], [[sed]] [[etiam]] amentiae, Cic. – m. Infin. od. Acc. u. Infin., [[decretum]] (est), ut, [[qui]] [[pro]] Perseo adversos Romanos dixisse [[quid]] [[aut]] fecisse convincerentur, capitis condemnarentur, Liv.: [[multa]] [[avare]] ac [[superbe]] fecisse [[convictus]], Curt.: indicio T. Volturci convicti confessique sunt caedem... in cives paravisse, Sall.<br />'''II)''' eine [[Sache]] [[siegreich]], [[unwiderleglich]] [[dartun]], -[[erweisen]], a) etw. [[als]] [[nichtig]] [[erweisen]], in seiner [[Blöße]] [[darstellen]], [[siegreich]] [[widerlegen]], ([[vor]] [[Gericht]] u. im [[Privatleben]]), c. falsa, Cic.: c. errores Epicuri, Cic.: c. [[haec]] poëtarum et pictorum portenta, Cic.: [[oratio]] [[talis]] sit, [[qualis]] [[illa]], [[quae]] [[neque]] redargui [[neque]] convinci potest, Cic.: [[male]] convicti [[memor]] furoris ([[κακῶς]] ελεγχθείσης μανίας), Ov.: [[voluptas]] superiore [[libro]] (im v. B.) convicta, Cic. – m. Abl., [[falsum]] [[veris]] rebus c., Lucr. 4, 762. – b) [[als]] [[wahr]], unwiderlegbar [[beweisen]], [[siegreich]] [[begründen]], [[von]] etw. [[überzeugen]], α) m. Acc.: [[mitto]], [[quod]] possessa ([[praedia]]) per vim, [[quod]] convicta ab Apollonidensibus, daß [[dies]] (diese gewaltsame Besitzergreifung) [[von]] den A. unwiderlegbar erwiesen worden ist, Cic.: convictis virorum bonorum testimoniis, Cic.: [[quod]] ([[welcher]] [[Anklagepunkt]]) [[neque]] convictum noxae reo, [[neque]] defensum absolutioni erat, Tac. – m. [[apud]] u. Akk., [[quod]] [[apud]] patres convictum, Tac. ann. 14, 40. – m. Abl., c. [[factum]] congregatione argumentorum, Quint.: [[volo]] inauditum [[facinus]] ipsius, [[qui]] commisit, voce convinci, Cic.: argumentis peccata convinci, Cic.: [[aliquo]] facinore comperto avaritiam [[esse]] convictam, Caes. – β) m. Acc. u. Infin.: Stoicos [[nihil]] de [[dis]] explicare convincit, Cic.: u. ([[von]] lebl. Subjj.) [[eum]] ne liberum [[quidem]] [[esse]] [[ratio]] et [[veritas]] convincit, Cic.
|georg=con-[[vinco]], vīcī, [[victum]], ere, gleichs. ersiegen, d.i. I) eine Pers. eines Irrtums od. [[einer]] [[Schuld]] [[siegreich]] [[überführen]], so daß [[sie]] der [[Sache]] [[geständig]] wird, a) eines Irrtums [[überführen]], [[siegreich]] [[widerlegen]], [[verum]] [[enim]] invenire volumus, [[non]] [[tamquam]] adversarium aliquem convincere, Cic. de fin. 1, 13: Aristonis [[iam]] fracta et convicta [[secta]], Cic. de legg. 1, 38. – b) [[einer]] [[Schuld]] ([[vor]] [[Gericht]] od. im [[Privatleben]]) [[überführen]], [[überweisen]] (Ggstz. absolvere), alqm [[mores]] ipsius ac [[vita]] convincunt, Cic.: [[reprehensus]], [[convictus]] fractusque discessit, Cic.: [[mox]] Corneliam maximam virginem absolutam [[olim]], [[deinde]] [[longo]] [[intervallo]] repetitam ([[wieder]] angeklagt) [[atque]] convictam defodi iussit, Suet.: ad convincendum [[eum]] conisi, Tac. – [[mit]] Abl. ([[durch]]), [[quo]] teste me convincas? an chirographo? Cic.: quā [[lege]] [[multi]] [[semel]] accusati, [[semel]] dictā causā, [[semel]] auditis testibus condemnati sunt, [[nequaquam]] [[tam]] manifestis [[neque]] tantis criminibus, quantis tu convinceris, Cic.: [[convictus]] multis avaritiae criminibus, Cic.: [[nec]] [[ullo]] [[umquam]] crimine [[convictus]], Val. Max.: conscientiā [[convictus]], Cic.: [[convictus]] [[veris]] ([[durch]] die [[Wahrheit]], d.i. [[durch]] [[Darlegung]], [[Nachweisung]] der W.), Liv.: iudicio turpi [[convictus]], Cic.: scelere ([[durch]] das V., d.i. [[auf]] [[Grund]] [[des]] V.) [[convictus]], Suet. Ner. 31, 3. Lact. de [[ira]] 17, 6: so [[auch]] istius [[vita]] [[tot]] vitiis flagitiisque convicta, belastetes, Cic. I. Verr. 10. – m. in u. Abl., si [[quo]] in pari [[ante]] peccato [[convictus]] sit, Cic.: [[convictus]] in [[hoc]] scelere, Cic., in [[aliquo]] scelere [[servus]], Sen.: convinci in crimine incendii, Tac.: [[homo]] [[convictus]] [[vulgo]] in mendaciis, [[Erzgauner]], Gell. – m. Genet., homines [[tanti]] facinoris convicti, Sall.: [[alter]] latrocinii, [[alter]] [[caedis]] [[convictus]] est, Suet.: convicti maleficii servi, Cic.: coniurationis adversum se [[convictus]], Eutr.: [[haec]] [[duo]] levitatis et infirmitatis plerosque convincunt, Cic.: convinci summae neglegentiae alcis iudicio, Cic.: simplici iudicio multorum maleficiorum [[convictus]], Cornif. rhet.: [[eius]] devotionis [[esse]] convictum iudicio deorum immortalium, testimonio [[senatus]], Cic.: te in [[isto]] [[ipse]] [[convinco]] [[non]] inhumanitatis [[solum]], [[sed]] [[etiam]] amentiae, Cic. – m. Infin. od. Acc. u. Infin., [[decretum]] (est), ut, [[qui]] [[pro]] Perseo adversos Romanos dixisse [[quid]] [[aut]] fecisse convincerentur, capitis condemnarentur, Liv.: [[multa]] [[avare]] ac [[superbe]] fecisse [[convictus]], Curt.: indicio T. Volturci convicti confessique sunt caedem... in cives paravisse, Sall.<br />'''II)''' eine [[Sache]] [[siegreich]], [[unwiderleglich]] [[dartun]], -[[erweisen]], a) etw. [[als]] [[nichtig]] [[erweisen]], in seiner [[Blöße]] [[darstellen]], [[siegreich]] [[widerlegen]], ([[vor]] [[Gericht]] u. im [[Privatleben]]), c. falsa, Cic.: c. errores Epicuri, Cic.: c. [[haec]] poëtarum et pictorum portenta, Cic.: [[oratio]] [[talis]] sit, [[qualis]] [[illa]], [[quae]] [[neque]] redargui [[neque]] convinci potest, Cic.: [[male]] convicti [[memor]] furoris ([[κακῶς]] ελεγχθείσης μανίας), Ov.: [[voluptas]] superiore [[libro]] (im v. B.) convicta, Cic. – m. Abl., [[falsum]] [[veris]] rebus c., Lucr. 4, 762. – b) [[als]] [[wahr]], unwiderlegbar [[beweisen]], [[siegreich]] [[begründen]], [[von]] etw. [[überzeugen]], α) m. Acc.: [[mitto]], [[quod]] possessa ([[praedia]]) per vim, [[quod]] convicta ab Apollonidensibus, daß [[dies]] (diese gewaltsame Besitzergreifung) [[von]] den A. unwiderlegbar erwiesen worden ist, Cic.: convictis virorum bonorum testimoniis, Cic.: [[quod]] ([[welcher]] [[Anklagepunkt]]) [[neque]] convictum noxae reo, [[neque]] defensum absolutioni erat, Tac. – m. [[apud]] u. Akk., [[quod]] [[apud]] patres convictum, Tac. ann. 14, 40. – m. Abl., c. [[factum]] congregatione argumentorum, Quint.: [[volo]] inauditum [[facinus]] ipsius, [[qui]] commisit, voce convinci, Cic.: argumentis peccata convinci, Cic.: [[aliquo]] facinore comperto avaritiam [[esse]] convictam, Caes. – β) m. Acc. u. Infin.: Stoicos [[nihil]] de [[dis]] explicare convincit, Cic.: u. ([[von]] lebl. Subjj.) [[eum]] ne liberum [[quidem]] [[esse]] [[ratio]] et [[veritas]] convincit, Cic.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=convinco convincere, convici, convictus V TRANS :: conquer, establish; convince; overcome, demonstrate, prove clearly; grant<br />convinco convinco convincere, convici, convictus V TRANS :: find guilty/against, convict; prove wrong, refute (person/statement); expose
|lnztxt=convinco, is, vici, victum, vincere. 3. :: 辯駁無詞。— eum sceleris ''vel'' scelere 辩明其罪無言可對。
}}
}}

Latest revision as of 15:45, 6 November 2024

Latin > English

convinco convincere, convici, convictus V TRANS :: conquer, establish; convince; overcome, demonstrate, prove clearly; grant
convinco convinco convincere, convici, convictus V TRANS :: find guilty/against, convict; prove wrong, refute (person/statement); expose

Latin > English (Lewis & Short)

con-vinco: vīci, victum, 3,
I v. a., to overcome, conquer; always beyond the circle of milit. lang.
I With personal objects, to convict of crime or error, refute (very freq. and class.).
   (a)    With simple acc.: quem ego jam hic convincam palam, Plaut. Am. 2, 2, 147: hujus si causa non manifestissimis rebus teneretur, tamen eum mores ipsius ac vita convincerent, Cic. Sull. 25, 71: verum enim invenire volumus, non tamquam adversarium aliquem convincere, id. Fin. 1, 5, 13: Aristonis jam fracta et convicta secta, id. Leg. 1, 13, 38: si negem, quo me teste convincas? id. Phil. 2, 4, 8; id. Verr. 2, 4, 47, § 104; Liv. 26, 12, 17; Quint. 1, 6, 10 et saep.—
   (b)    With the designation of the crime, error, etc., commonly in the gen., more rarely in the simple abl., or with de, in, or inf.: teque in isto ipso convinco non inhumanitatis solum, sed etiam amentiae, Cic. Phil. 2, 4, 9: haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt, id. Lael. 17, 64: aliquem summae neglegentiae (with coarguere), id. Sull. 15, 44: quae (supplicia) in convictos maleficii servos constituta sunt, id. Verr. 2, 5, 53, § 139: repetundarum, Suet. Caes. 43: latrocinii, caedis. id. Tib. 1 al.: manifestis criminibus, Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26: multis avaritiae criminibus, id. Fl. 39, 98: convicti et condemnati falsis de pugnis, Plaut. Truc. 2, 6, 5: scelere convictus, Suet. Ner. 31; Lact. de Ira, 17, 6; cf.: istius vita tot vitiis flagitiisque convicta, Cic. Verr. 1, 4, 10: in pari peccato, id. Inv. 2, 10, 32: in hoc scelere, id. Sull. 30, 83; so, in homicidio, Plin. 18, 3, 3, § 12: in majore fraude, Suet. Claud. 15: in adfectatione imperii, id. Tit. 9.—With inf.: aliquid fecisse convinci, Liv. 45, 10, 14: convictus pecuniam cepisse, Tac. A. 4, 31; 13, 44; Suet. Calig. 40; Curt. 9, 8, 9; cf. Sall. C. 52, 36.—
II With things as objects, to prove something incontestably (esp. as criminal, false, punishable), to show clearly, demonstrate (freq. and class.).
   (a)    With acc.: inauditum facinus ipsius qui commisit voce convinci, Cic. Quint. 25, 79; so, peccata argumentis, id. Part. Or. 33, 116; cf.: falsum veris convincere rebus, Lucr. 4, 764: alios sensus, id. 4, 495: haec poëtarum et pictorum portenta, Cic. Tusc. 1, 6, 11: orationem (with redargui), id. Univ. 3 init.: errores Epicuri, id. N. D. 2, 1, 3: falsa, id. ib. 1, 32, 91: avaritiam, Caes. B. G. 1, 40, 12: furorem, Ov. M. 13, 58: quod obicitur, Quint. 5, 10, 35: quod (crimen) apud patres convictum, Tac. A. 14, 40 al.: convicta (praedia), proved not to belong to you, Cic. Fl. 32, 79.—
   (b)    With acc. and inf.: nihil te didicisse ... nihil scire convincerent, Cic. de Or. 1, 10, 42; id. Par. 5, 3, 41; id. N. D. 3, 17, 44; Quint. 2, 15, 14 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

convincō,¹⁰ vīcī, victum, ĕre, tr., vaincre entièrement
1 confondre un adversaire : Cic. Fin. 1, 13 ; Leg. 1, 38 || [fig.] Fin. 2, 99 ; 3, 1 ; Tim. 8
2 convaincre [= prouver la culpabilité] : eum mores ipsius convincerent Cic. Sulla 71, ses mœurs le convaincraient ; certis litteris convincitur Cic. Verr. 2, 5, 103, il est convaincu par des pièces précises ; in hoc scelere convictus Cic. Sulla 83, convaincu de ce crime, cf. Inv. 2, 32 ; aliquem inhumanitatis, amentiæ convincere Cic. Phil. 2, 9, convaincre qqn de grossièreté, d’extravagance || convinci avec inf., être convaincu d’avoir fait qqch. : Liv. 45, 14 ; Tac. Ann. 4, 31 ; 13, 44 ; Curt. 9, 8, 9
3 démontrer victorieusement [une erreur, une faute, etc.] : falsa Cic. Nat. 1, 91, dénoncer le faux ; convictis Epicuri erroribus Cic. Nat. 2, 3, les erreurs d’Épicure étant définitivement démontrées ( Cæs. G. 1, 40, 12 ) || prouver victorieusement une chose contre qqn : volo facinus ipsius qui id commisit voce convinci Cic. Quinct. 79, je veux que ce crime soit victorieusement prouvé par les paroles du coupable lui-même ; quod apud patres convicium... Tac. Ann. 14, 40, ce fait fut démontré devant le sénat || [avec prop. inf.] prouver victorieusement [contre qqn] que : Cic. de Or. 1, 42.

Latin > German (Georges)

con-vinco, vīcī, victum, ere, gleichs. ersiegen, d.i. I) eine Pers. eines Irrtums od. einer Schuld siegreich überführen, so daß sie der Sache geständig wird, a) eines Irrtums überführen, siegreich widerlegen, verum enim invenire volumus, non tamquam adversarium aliquem convincere, Cic. de fin. 1, 13: Aristonis iam fracta et convicta secta, Cic. de legg. 1, 38. – b) einer Schuld (vor Gericht od. im Privatleben) überführen, überweisen (Ggstz. absolvere), alqm mores ipsius ac vita convincunt, Cic.: reprehensus, convictus fractusque discessit, Cic.: mox Corneliam maximam virginem absolutam olim, deinde longo intervallo repetitam (wieder angeklagt) atque convictam defodi iussit, Suet.: ad convincendum eum conisi, Tac. – mit Abl. (durch), quo teste me convincas? an chirographo? Cic.: quā lege multi semel accusati, semel dictā causā, semel auditis testibus condemnati sunt, nequaquam tam manifestis neque tantis criminibus, quantis tu convinceris, Cic.: convictus multis avaritiae criminibus, Cic.: nec ullo umquam crimine convictus, Val. Max.: conscientiā convictus, Cic.: convictus veris (durch die Wahrheit, d.i. durch Darlegung, Nachweisung der W.), Liv.: iudicio turpi convictus, Cic.: scelere (durch das V., d.i. auf Grund des V.) convictus, Suet. Ner. 31, 3. Lact. de ira 17, 6: so auch istius vita tot vitiis flagitiisque convicta, belastetes, Cic. I. Verr. 10. – m. in u. Abl., si quo in pari ante peccato convictus sit, Cic.: convictus in hoc scelere, Cic., in aliquo scelere servus, Sen.: convinci in crimine incendii, Tac.: homo convictus vulgo in mendaciis, Erzgauner, Gell. – m. Genet., homines tanti facinoris convicti, Sall.: alter latrocinii, alter caedis convictus est, Suet.: convicti maleficii servi, Cic.: coniurationis adversum se convictus, Eutr.: haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt, Cic.: convinci summae neglegentiae alcis iudicio, Cic.: simplici iudicio multorum maleficiorum convictus, Cornif. rhet.: eius devotionis esse convictum iudicio deorum immortalium, testimonio senatus, Cic.: te in isto ipse convinco non inhumanitatis solum, sed etiam amentiae, Cic. – m. Infin. od. Acc. u. Infin., decretum (est), ut, qui pro Perseo adversos Romanos dixisse quid aut fecisse convincerentur, capitis condemnarentur, Liv.: multa avare ac superbe fecisse convictus, Curt.: indicio T. Volturci convicti confessique sunt caedem... in cives paravisse, Sall.
II) eine Sache siegreich, unwiderleglich dartun, -erweisen, a) etw. als nichtig erweisen, in seiner Blöße darstellen, siegreich widerlegen, (vor Gericht u. im Privatleben), c. falsa, Cic.: c. errores Epicuri, Cic.: c. haec poëtarum et pictorum portenta, Cic.: oratio talis sit, qualis illa, quae neque redargui neque convinci potest, Cic.: male convicti memor furoris (κακῶς ελεγχθείσης μανίας), Ov.: voluptas superiore libro (im v. B.) convicta, Cic. – m. Abl., falsum veris rebus c., Lucr. 4, 762. – b) als wahr, unwiderlegbar beweisen, siegreich begründen, von etw. überzeugen, α) m. Acc.: mitto, quod possessa (praedia) per vim, quod convicta ab Apollonidensibus, daß dies (diese gewaltsame Besitzergreifung) von den A. unwiderlegbar erwiesen worden ist, Cic.: convictis virorum bonorum testimoniis, Cic.: quod (welcher Anklagepunkt) neque convictum noxae reo, neque defensum absolutioni erat, Tac. – m. apud u. Akk., quod apud patres convictum, Tac. ann. 14, 40. – m. Abl., c. factum congregatione argumentorum, Quint.: volo inauditum facinus ipsius, qui commisit, voce convinci, Cic.: argumentis peccata convinci, Cic.: aliquo facinore comperto avaritiam esse convictam, Caes. – β) m. Acc. u. Infin.: Stoicos nihil de dis explicare convincit, Cic.: u. (von lebl. Subjj.) eum ne liberum quidem esse ratio et veritas convincit, Cic.

Latin > Chinese

convinco, is, vici, victum, vincere. 3. :: 辯駁無詞。— eum sceleris vel scelere 辩明其罪無言可對。