θολερός: Difference between revisions

From LSJ

χρῆσαι κακοῖσι τοῖς ἐμοῖς, εἰ κερδανεῖς → use my shame, if any good

Source
(1ab)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tholeros
|Transliteration C=tholeros
|Beta Code=qolero/s
|Beta Code=qolero/s
|Definition=ά, όν, (θολός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">muddy, foul, turbid</b>, opp. <b class="b3">καθαρός</b> or <b class="b3">λαμπρός</b>, prop. of troubled water, <span class="bibl">Hdt.4.53</span>, Hp.<b class="b2">Aër</b>.8, <span class="bibl">Th.2.102</span>; θ. καὶ πηλώδης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>113b</span>: metaph., λαμπρὸν δὲ θολερῷ δῶμα συμμείξας <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>222</span>; θ. οὖρα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.7</span>; ἀήρ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>58d</span> (Sup. <b class="b3">-ώτατος</b>) ; αἷμα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Somn.Vig.</span>458a14</span> (Sup.); χυμοί <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.3.4</span> (Comp.); νεφέλαι <span class="title">AP</span>9.277 (Antiphil.): χρώς <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>14.9</span>; πλίνθος <span class="bibl">Theoc.16.62</span>; δύσμορφον ἡ ὗς καὶ θολερόν Plu.2.670a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">θ. πνεῦμα</b> dub. l. in <span class="bibl">Hp. <span class="title">Prorrh.</span>1.39</span> (v. <b class="b3">θαλερός</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">troubled by passion</b> or <b class="b2">madness</b>, <b class="b3">θολεροὶ λόγοι</b> <b class="b2">troubled</b> words of passion (compared to a torrent), <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>885</span> (anap.); <b class="b3">θολερῷ χειμῶνι νοσήσας</b> with <b class="b2">turbid</b> storm of madness, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>206</span> (anap.); <b class="b3">θολερῷ κυνόδοντι</b> with <b class="b2">passionate</b> tooth, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>130</span> codd. (<b class="b3">θαλερῷ</b> cj. Schneider). Adv. <b class="b3">-ρῶς</b> dub. in <span class="title">Com.Adesp.</span>865.</span>
|Definition=ά, όν, ([[θολός]])<br><span class="bld">A</span> [[muddy]], [[foul]], [[turbid]], opp. [[καθαρός]] or [[λαμπρός]], prop. of [[troubled]] [[water]], [[Herodotus|Hdt.]]4.53, Hp.Aër.8, Th.2.102; θ. καὶ [[πηλώδης]] [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 113b: metaph., λαμπρὸν δὲ θολερῷ δῶμα συμμείξας E. ''Supp.''222; θ. οὖρα Hp.''Epid.''1.7; ἀήρ Pl.''Ti.''58d (Sup. <b class="b3">θολερώτατος</b>); αἷμα Arist.''Somn.Vig.''458a14 (Sup.); χυμοί [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.3.4 (Comp.); νεφέλαι ''AP''9.277 (Antiphil.): χρώς Ael.''NA''14.9; πλίνθος Theoc.16.62; δύσμορφον ἡ ὗς καὶ θολερόν Plu.2.670a.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">θ. πνεῦμα</b> dub. l. in Hp. ''Prorrh.''1.39 (v. [[θαλερός]]).<br><span class="bld">II</span> metaph., [[troubled]] by [[passion]] or [[madness]], <b class="b3">θολεροὶ λόγοι</b> [[troubled]] words of [[passion]] (compared to a [[torrent]]), [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''885 (anap.); <b class="b3">θολερῷ χειμῶνι νοσήσας</b> with [[turbid]] [[storm]] of [[madness]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''206 (anap.); <b class="b3">θολερῷ κυνόδοντι</b> with [[passionate]] [[tooth]], Nic.''Th.''130 codd. ([[θαλερῷ]] cj. Schneider). Adv. [[θολερῶς]] dub. in ''Com.Adesp.''865.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1214.png Seite 1214]] ([[θολός]]), kothig, schlammig, schmutzig; zunächst von verunreinigtem, trübem Wasser, τὸ [[ῥεῦμα]], Thuc. 2, 102; θολ. καὶ [[πηλώδης]] [[ποταμός]] Plat. Phaed. 113 a; ὕδατος θολερὰν καὶ βαθεῖαν ἀνάπνευσιν Tim. 92; τὸ θολερόν, dem καθαρὸν [[ὕδωρ]] entggstzt, Ath. VII, 298 b. Auch θολερώτατος ἀήρ, trübe, neblig, Plat. Tim. 58 d, wie νεφέλαι Antiphil. 31 (IX, 277); [[οὖρον]] Hippocr. Uebh. unrein, schmutzig, προσώπου χρῶτα Ael. H. A. 14, 9; sprichwörtl. ὕδατι νίζεινθολερὰν πλίνθον Theocr. 16, 62; τὸ θολερὸν περὶ τὴν δίαιταν τοῦ θρέμματος, die Unreinlichkeit, Plut. Symp. 4, 5, 2. – Uebtr., λαμπρὸν δὲ θολερῷ [[δῶμα]] συμμίξας τὸ σὸν ἥλκωσας οἴκους Eur. Suppl. 222; beunruhigt, verwirrt, λόγοι, durch Leidenschaft getrübte, verwirrte Reden, Aesch. Prom. 887; [[Αἴας]] θολερῷ κεῖται χειμῶνι νοσήσας Soph. Ai. 205, in Sinnesverwirrung erkrankt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1214.png Seite 1214]] ([[θολός]]), kothig, schlammig, schmutzig; zunächst von verunreinigtem, trübem Wasser, τὸ [[ῥεῦμα]], Thuc. 2, 102; θολ. καὶ [[πηλώδης]] [[ποταμός]] Plat. Phaed. 113 a; ὕδατος θολερὰν καὶ βαθεῖαν ἀνάπνευσιν Tim. 92; τὸ θολερόν, dem καθαρὸν [[ὕδωρ]] entggstzt, Ath. VII, 298 b. Auch θολερώτατος ἀήρ, trübe, neblig, Plat. Tim. 58 d, wie νεφέλαι Antiphil. 31 (IX, 277); [[οὖρον]] Hippocr. Übh. unrein, schmutzig, προσώπου χρῶτα Ael. H. A. 14, 9; sprichwörtl. ὕδατι νίζεινθολερὰν πλίνθον Theocr. 16, 62; τὸ θολερὸν περὶ τὴν δίαιταν τοῦ θρέμματος, die Unreinlichkeit, Plut. Symp. 4, 5, 2. – Uebtr., λαμπρὸν δὲ θολερῷ [[δῶμα]] συμμίξας τὸ σὸν ἥλκωσας οἴκους Eur. Suppl. 222; beunruhigt, verwirrt, λόγοι, durch Leidenschaft getrübte, verwirrte Reden, Aesch. Prom. 887; [[Αἴας]] θολερῷ κεῖται χειμῶνι νοσήσας Soph. Ai. 205, in Sinnesverwirrung erkrankt.
}}
{{bailly
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> [[bourbeux]] ; trouble;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> sale;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> troublé, égaré (par la passion <i>ou</i> la folie).<br />'''Étymologie:''' [[θολός]].
}}
{{elru
|elrutext='''θολερός:'''<br /><b class="num">1</b> [[мутный]], [[илистый]], [[непрозрачный]] ([[ῥεῦμα]] Thuc., Plut.; [[ποταμός]] Her., Plat.; [[ὕδωρ]] Plat., Arst.): ὕδατι νίζειν θολερὰν διαειδέϊ πλίνθον погов. Theocr. прозрачной водой мыть непрозрачный кирпич, т. е. трудиться без пользы (ср. лат. lavare laterem);<br /><b class="num">2</b> [[туманный]], [[мглистый]] ([[ἀήρ]] Plat., Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[темный]], [[мрачный]], [[густой]] (νεφέλαι Anth.);<br /><b class="num">4</b> [[грязный]], [[нечистоплотный]] (ὗς Plut.);<br /><b class="num">5</b> перен. [[нечистый]], [[порочный]] ([[δῶμα]] Eur.);<br /><b class="num">6</b> [[спутанный]], [[взволнованный]], [[сбивчивый]] (λόγοι Aesch.; [[λογισμός]] Plut.): θ. [[χειμών]] Soph. спутанность мыслей, умопомешательство.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θολερός''': -ά, -όν, ([[θολός]]) [[πλήρης]] ἰλύος, λασπώδης, [[πυκνός]], τεταραγμένος, ἀντίθετον τῷ καθαρὸς ἢ [[λαμπρός]], [[κυρίως]] ἐπὶ τεταραγμένου ὕδατος, Ἡρόδ. 4. 53, Ἱππ. π. Ἀέρ. 285, Θουκ. 2. 102· θ. καὶ [[πηλώδης]] Πλάτ. Φαίδ. 113Α· οὕτω, μεταφ., λαμπρὸν δὲ θολερῷ [[σῶμα]] συμμίξας Εὐρ. Ἱκέτ. 222· [[ὡσαύτως]], θολ. αὕρα Ἱππ. Ἐπιδημ. 1. 945· ἀὴρ Πλάτ. Τιμ. 58D ἐν τῷ Ὑπερθ. -ώτατος)· [[αἷμα]] Ἀριστ. π. Ὕπν. 3. 27· νεφέλαι Ἀνθ. ΙΙ. 9. 277· χρὼς Αἰλ. π. Ζ. 14. 9· [[λίθος]] Θεόκρ. 16. 62· Συγκρ. -ώτερος, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 3, 4· - τὸ θολερόν, [[θολερότης]], Πλούτ. 2. 670Α. ΙΙ. μεταφ., ὡς τὸ Λατ. turbidus, τεταραγμένος [[ἕνεκα]] πάθους ἢ μανίας, συγκεχυμένος, θολεροὶ λόγοι, τεταραγμένοι λόγοι πάθους, ὀργῆς, Αἰσχύλ. Πρ. 885· θολερῷ χειμῶνι νοσήσας, μὲ τεταραγμένην θύελλαν μανίας, Σοφ. Αἴ. 206· [[ὀργίλος]], ἐξωργισμένος, Νικ. Θηρ. 131. - Ἐπίρρ. -ρῶς, Κωμ. Ἀνών. 131b.
|lstext='''θολερός''': -ά, -όν, ([[θολός]]) [[πλήρης]] ἰλύος, λασπώδης, [[πυκνός]], τεταραγμένος, ἀντίθετον τῷ καθαρὸς ἢ [[λαμπρός]], [[κυρίως]] ἐπὶ τεταραγμένου ὕδατος, Ἡρόδ. 4. 53, Ἱππ. π. Ἀέρ. 285, Θουκ. 2. 102· θ. καὶ [[πηλώδης]] Πλάτ. Φαίδ. 113Α· οὕτω, μεταφ., λαμπρὸν δὲ θολερῷ [[σῶμα]] συμμίξας Εὐρ. Ἱκέτ. 222· [[ὡσαύτως]], θολ. αὕρα Ἱππ. Ἐπιδημ. 1. 945· ἀὴρ Πλάτ. Τιμ. 58D ἐν τῷ Ὑπερθ. -ώτατος)· [[αἷμα]] Ἀριστ. π. Ὕπν. 3. 27· νεφέλαι Ἀνθ. ΙΙ. 9. 277· χρὼς Αἰλ. π. Ζ. 14. 9· [[λίθος]] Θεόκρ. 16. 62· Συγκρ. -ώτερος, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 3, 4· - τὸ θολερόν, [[θολερότης]], Πλούτ. 2. 670Α. ΙΙ. μεταφ., ὡς τὸ Λατ. turbidus, τεταραγμένος [[ἕνεκα]] πάθους ἢ μανίας, συγκεχυμένος, θολεροὶ λόγοι, τεταραγμένοι λόγοι πάθους, ὀργῆς, Αἰσχύλ. Πρ. 885· θολερῷ χειμῶνι νοσήσας, μὲ τεταραγμένην θύελλαν μανίας, Σοφ. Αἴ. 206· [[ὀργίλος]], ἐξωργισμένος, Νικ. Θηρ. 131. - Ἐπίρρ. -ρῶς, Κωμ. Ἀνών. 131b.
}}
{{bailly
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> bourbeux ; trouble;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> sale;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> troublé, égaré (par la passion <i>ou</i> la folie).<br />'''Étymologie:''' [[θολός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θολερός:''' -ά, -όν ([[θολός]]),<br /><b class="num">I.</b> [[λασπώδης]], θαμπός, μουντζουρωμένος, [[ταραγμένος]], [[θολός]], Λατ. [[turbidus]], [[κυρίως]] λέγεται για το [[νερό]], σε Ηρόδ., Θουκ., κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., θολωμένος εξαιτίας του πάθους ή της τρέλας, <i>θολεροὶ λόγοι</i>, σε Αισχύλ.· <i>θολερῷ χειμῶνι</i>, με θολωμένη [[θύελλα]] από [[μανία]], σε Σοφ.
|lsmtext='''θολερός:''' -ά, -όν ([[θολός]]),<br /><b class="num">I.</b> [[λασπώδης]], θαμπός, μουντζουρωμένος, [[ταραγμένος]], [[θολός]], Λατ. [[turbidus]], [[κυρίως]] λέγεται για το [[νερό]], σε Ηρόδ., Θουκ., κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., θολωμένος εξαιτίας του πάθους ή της τρέλας, <i>θολεροὶ λόγοι</i>, σε Αισχύλ.· <i>θολερῷ χειμῶνι</i>, με θολωμένη [[θύελλα]] από [[μανία]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''θολερός:'''<br /><b class="num">1)</b> мутный, илистый, непрозрачный ([[ῥεῦμα]] Thuc., Plut.; [[ποταμός]] Her., Plat.; [[ὕδωρ]] Plat., Arst.): ὕδατι νίζειν θολερὰν διαειδέϊ πλίνθον погов. Theocr. прозрачной водой мыть непрозрачный кирпич, т. е. трудиться без пользы (ср. лат. lavare laterem);<br /><b class="num">2)</b> туманный, мглистый ([[ἀήρ]] Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> темный, мрачный, густой (νεφέλαι Anth.);<br /><b class="num">4)</b> грязный, нечистоплотный (ὗς Plut.);<br /><b class="num">5)</b> перен. нечистый, порочный ([[δῶμα]] Eur.);<br /><b class="num">6)</b> спутанный, взволнованный, сбивчивый (λόγοι Aesch.; [[λογισμός]] Plut.): θ. [[χειμών]] Soph. спутанность мыслей, умопомешательство.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θολερός]], ή, όν [[θολός]]<br /><b class="num">I.</b> [[muddy]], [[foul]], [[thick]], [[troubled]], Lat. [[turbidus]], [[properly]] of [[water]], Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[troubled]] by [[passion]] or [[madness]], θολεροὶ λόγοι Aesch.; θολερῷ χειμῶνι with [[turbid]] [[storm]] of [[madness]], Soph.
|mdlsjtxt=[[θολερός]], ή, όν [[θολός]]<br /><b class="num">I.</b> [[muddy]], [[foul]], [[thick]], [[troubled]], Lat. [[turbidus]], [[properly]] of [[water]], Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[troubled]] by [[passion]] or [[madness]], θολεροὶ λόγοι Aesch.; θολερῷ χειμῶνι with [[turbid]] [[storm]] of [[madness]], Soph.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[dirty]], [[muddy]], [[turbid]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[turbulentus]]'', [[agitated]], [[turbulent]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.102.4/ 2.102.4].
}}
{{trml
|trtx====[[muddy]]===
Bulgarian: кален, мръсен, мътен; Burmese: နောက်; Catalan: fangós; Cherokee: ᏝᏬᏚᎯ; Chinese Mandarin: 渾/浑; Czech: blátivý; Dagbani: biɛtibiɛti; Danish: mudret; Esperanto: kota; Faroese: runutur; Finnish: kurainen, kurassa, mutainen, mudassa, rapainen, ravassa, samea; French: [[boueux]], [[vaseux]]; German: [[schlammig]], [[matschig]]; Greek: [[λασπωμένος]], [[λασπώδης]], [[θολός]], [[θαμπός]]; Ancient Greek: [[ἄσιος]], [[ἀσώδης]], [[βορβορῶδες]], [[βορβορώδης]], [[δεισαλέος]], [[ἔμπηλος]], [[ἐπίθολος]], [[εὐρώεις]], [[θολερός]], [[θολῶδες]], [[θολώδης]], [[ἰλυόεις]], [[ἰλυόεν]], [[ἰλυόεσσα]], [[ἰλυῶδες]], [[ἰλυώδης]], [[ὀλός]], [[πηλῶδες]], [[πηλώδης]], [[τελματῶδες]], [[τελματώδης]], [[τρυγώδης]], [[τυντλῶδες]], [[τυντλώδης]], [[ὑλῶδες]], [[ὑλώδης]]; Hungarian: saras, iszapos, sáros; Icelandic: forugur; Indonesian: berlumpur; Ingrian: mutaisikko; Interlingua: fangose, turbide; Irish: abarach, draoibeach, lábach, ceachrach, dorcha, moirtiúil, modartha, murtallach, tiubh; Italian: [[fangoso]]; Japanese: 濁り; Kapampangan: maburak; Khmer: ខ្វល់; Latin: [[limosus]], [[luteolus]], [[luteus]], [[lutulentus]], [[turbidus]]; Maori: kōparu; Norwegian Bokmål: grumsete; Norwegian Nynorsk: grumsete; Plautdietsch: blottich; Polish: błocisty, błotnisty; Portuguese: [[barroso]], [[lodoso]], [[lamacento]], [[turvo]]; Russian: [[грязный]], [[мутный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бла̀тан; Serbo-Croatian Roman: blàtan; Spanish: [[barroso]], [[enfangado]], [[fangoso]], [[lodoso]], [[turbio]], [[pantanoso]]; Sundanese: bolokot; Swedish: lerig; Tagalog: maputik; Ukrainian: брудний, каламутний; Vietnamese: bùn lầy, lầy lội, sình lầy
}}
}}

Latest revision as of 15:19, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θολερός Medium diacritics: θολερός Low diacritics: θολερός Capitals: ΘΟΛΕΡΟΣ
Transliteration A: tholerós Transliteration B: tholeros Transliteration C: tholeros Beta Code: qolero/s

English (LSJ)

ά, όν, (θολός)
A muddy, foul, turbid, opp. καθαρός or λαμπρός, prop. of troubled water, Hdt.4.53, Hp.Aër.8, Th.2.102; θ. καὶ πηλώδης Pl.Phd. 113b: metaph., λαμπρὸν δὲ θολερῷ δῶμα συμμείξας E. Supp.222; θ. οὖρα Hp.Epid.1.7; ἀήρ Pl.Ti.58d (Sup. θολερώτατος); αἷμα Arist.Somn.Vig.458a14 (Sup.); χυμοί Thphr. CP 6.3.4 (Comp.); νεφέλαι AP9.277 (Antiphil.): χρώς Ael.NA14.9; πλίνθος Theoc.16.62; δύσμορφον ἡ ὗς καὶ θολερόν Plu.2.670a.
2 θ. πνεῦμα dub. l. in Hp. Prorrh.1.39 (v. θαλερός).
II metaph., troubled by passion or madness, θολεροὶ λόγοι troubled words of passion (compared to a torrent), A.Pr.885 (anap.); θολερῷ χειμῶνι νοσήσας with turbid storm of madness, S.Aj.206 (anap.); θολερῷ κυνόδοντι with passionate tooth, Nic.Th.130 codd. (θαλερῷ cj. Schneider). Adv. θολερῶς dub. in Com.Adesp.865.

German (Pape)

[Seite 1214] (θολός), kothig, schlammig, schmutzig; zunächst von verunreinigtem, trübem Wasser, τὸ ῥεῦμα, Thuc. 2, 102; θολ. καὶ πηλώδης ποταμός Plat. Phaed. 113 a; ὕδατος θολερὰν καὶ βαθεῖαν ἀνάπνευσιν Tim. 92; τὸ θολερόν, dem καθαρὸν ὕδωρ entggstzt, Ath. VII, 298 b. Auch θολερώτατος ἀήρ, trübe, neblig, Plat. Tim. 58 d, wie νεφέλαι Antiphil. 31 (IX, 277); οὖρον Hippocr. Übh. unrein, schmutzig, προσώπου χρῶτα Ael. H. A. 14, 9; sprichwörtl. ὕδατι νίζεινθολερὰν πλίνθον Theocr. 16, 62; τὸ θολερὸν περὶ τὴν δίαιταν τοῦ θρέμματος, die Unreinlichkeit, Plut. Symp. 4, 5, 2. – Uebtr., λαμπρὸν δὲ θολερῷ δῶμα συμμίξας τὸ σὸν ἥλκωσας οἴκους Eur. Suppl. 222; beunruhigt, verwirrt, λόγοι, durch Leidenschaft getrübte, verwirrte Reden, Aesch. Prom. 887; Αἴας θολερῷ κεῖται χειμῶνι νοσήσας Soph. Ai. 205, in Sinnesverwirrung erkrankt.

French (Bailly abrégé)

ά, όν :
1 bourbeux ; trouble;
2 p. ext. sale;
3 fig. troublé, égaré (par la passion ou la folie).
Étymologie: θολός.

Russian (Dvoretsky)

θολερός:
1 мутный, илистый, непрозрачный (ῥεῦμα Thuc., Plut.; ποταμός Her., Plat.; ὕδωρ Plat., Arst.): ὕδατι νίζειν θολερὰν διαειδέϊ πλίνθον погов. Theocr. прозрачной водой мыть непрозрачный кирпич, т. е. трудиться без пользы (ср. лат. lavare laterem);
2 туманный, мглистый (ἀήρ Plat., Plut.);
3 темный, мрачный, густой (νεφέλαι Anth.);
4 грязный, нечистоплотный (ὗς Plut.);
5 перен. нечистый, порочный (δῶμα Eur.);
6 спутанный, взволнованный, сбивчивый (λόγοι Aesch.; λογισμός Plut.): θ. χειμών Soph. спутанность мыслей, умопомешательство.

Greek (Liddell-Scott)

θολερός: -ά, -όν, (θολός) πλήρης ἰλύος, λασπώδης, πυκνός, τεταραγμένος, ἀντίθετον τῷ καθαρὸς ἢ λαμπρός, κυρίως ἐπὶ τεταραγμένου ὕδατος, Ἡρόδ. 4. 53, Ἱππ. π. Ἀέρ. 285, Θουκ. 2. 102· θ. καὶ πηλώδης Πλάτ. Φαίδ. 113Α· οὕτω, μεταφ., λαμπρὸν δὲ θολερῷ σῶμα συμμίξας Εὐρ. Ἱκέτ. 222· ὡσαύτως, θολ. αὕρα Ἱππ. Ἐπιδημ. 1. 945· ἀὴρ Πλάτ. Τιμ. 58D ἐν τῷ Ὑπερθ. -ώτατος)· αἷμα Ἀριστ. π. Ὕπν. 3. 27· νεφέλαι Ἀνθ. ΙΙ. 9. 277· χρὼς Αἰλ. π. Ζ. 14. 9· λίθος Θεόκρ. 16. 62· Συγκρ. -ώτερος, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 3, 4· - τὸ θολερόν, θολερότης, Πλούτ. 2. 670Α. ΙΙ. μεταφ., ὡς τὸ Λατ. turbidus, τεταραγμένος ἕνεκα πάθους ἢ μανίας, συγκεχυμένος, θολεροὶ λόγοι, τεταραγμένοι λόγοι πάθους, ὀργῆς, Αἰσχύλ. Πρ. 885· θολερῷ χειμῶνι νοσήσας, μὲ τεταραγμένην θύελλαν μανίας, Σοφ. Αἴ. 206· ὀργίλος, ἐξωργισμένος, Νικ. Θηρ. 131. - Ἐπίρρ. -ρῶς, Κωμ. Ἀνών. 131b.

Greek Monolingual

-ή, -ό (ΑΜ θολερός, -ά, -όν) θολός
νεοελλ.
1. θολός, ημιδιαφανής, θαμπός
2. σκιερός
3. (εντομ.) το θηλ. ως ουσ. η θολερά
γένος λεπιδόπτερων εντόμων
αρχ.
1. (για υγρά και για ταραγμένο νερό) α) λασπώδης, βορβορώδης, ταραγμένος
β) σκοτεινός, ομιχλώδης, αδιαφανής
γ) ακάθαρτος, ρυπαρός
2. μτφ. ταραγμένος από πάθος ή μανία, συγκεχυμένος («θολεροὶ λόγοι», Σοφ).
3. εξοργισμένος, οργίλος
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ θολερόν
η θολερότητα.
επίρρ...
θολερώς και θολερά (Α θολερῶς)
με θολερό τρόπο, σκοτεινά, θαμπά.

Greek Monotonic

θολερός: -ά, -όν (θολός),
I. λασπώδης, θαμπός, μουντζουρωμένος, ταραγμένος, θολός, Λατ. turbidus, κυρίως λέγεται για το νερό, σε Ηρόδ., Θουκ., κ.λπ.
II. μεταφ., θολωμένος εξαιτίας του πάθους ή της τρέλας, θολεροὶ λόγοι, σε Αισχύλ.· θολερῷ χειμῶνι, με θολωμένη θύελλα από μανία, σε Σοφ.

Middle Liddell

θολερός, ή, όν θολός
I. muddy, foul, thick, troubled, Lat. turbidus, properly of water, Hdt., Thuc., etc.
II. metaph. troubled by passion or madness, θολεροὶ λόγοι Aesch.; θολερῷ χειμῶνι with turbid storm of madness, Soph.

English (Woodhouse)

dirty, muddy, turbid

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

turbulentus, agitated, turbulent, 2.102.4.

Translations

muddy

Bulgarian: кален, мръсен, мътен; Burmese: နောက်; Catalan: fangós; Cherokee: ᏝᏬᏚᎯ; Chinese Mandarin: 渾/浑; Czech: blátivý; Dagbani: biɛtibiɛti; Danish: mudret; Esperanto: kota; Faroese: runutur; Finnish: kurainen, kurassa, mutainen, mudassa, rapainen, ravassa, samea; French: boueux, vaseux; German: schlammig, matschig; Greek: λασπωμένος, λασπώδης, θολός, θαμπός; Ancient Greek: ἄσιος, ἀσώδης, βορβορῶδες, βορβορώδης, δεισαλέος, ἔμπηλος, ἐπίθολος, εὐρώεις, θολερός, θολῶδες, θολώδης, ἰλυόεις, ἰλυόεν, ἰλυόεσσα, ἰλυῶδες, ἰλυώδης, ὀλός, πηλῶδες, πηλώδης, τελματῶδες, τελματώδης, τρυγώδης, τυντλῶδες, τυντλώδης, ὑλῶδες, ὑλώδης; Hungarian: saras, iszapos, sáros; Icelandic: forugur; Indonesian: berlumpur; Ingrian: mutaisikko; Interlingua: fangose, turbide; Irish: abarach, draoibeach, lábach, ceachrach, dorcha, moirtiúil, modartha, murtallach, tiubh; Italian: fangoso; Japanese: 濁り; Kapampangan: maburak; Khmer: ខ្វល់; Latin: limosus, luteolus, luteus, lutulentus, turbidus; Maori: kōparu; Norwegian Bokmål: grumsete; Norwegian Nynorsk: grumsete; Plautdietsch: blottich; Polish: błocisty, błotnisty; Portuguese: barroso, lodoso, lamacento, turvo; Russian: грязный, мутный; Serbo-Croatian Cyrillic: бла̀тан; Serbo-Croatian Roman: blàtan; Spanish: barroso, enfangado, fangoso, lodoso, turbio, pantanoso; Sundanese: bolokot; Swedish: lerig; Tagalog: maputik; Ukrainian: брудний, каламутний; Vietnamese: bùn lầy, lầy lội, sình lầy