σύμβουλος: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symvoulos
|Transliteration C=symvoulos
|Beta Code=su/mboulos
|Beta Code=su/mboulos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[adviser]], [[counsellor]], in public or private affairs, <span class="bibl">Hdt.5.24</span>, <span class="bibl">7.50</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 1321</span>, <span class="bibl">Th.3.42</span>, <span class="title">IG</span>22.832.16 (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>57.6</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>11.34</span>, etc.; σ. πονηρός <span class="bibl">Antipho 5.71</span>: as fem., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.13</span>: c. gen. pers., one's [[adviser]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>175</span> (troch.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>921</span>, etc.: c. dat., <b class="b3">καί μοι γενοῦ ξ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>1481</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.39</span>; μωρίᾳ ξ. τοῦ κασιγνήτου <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1019</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.2.43</span>: also c. gen. rei, σ. λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>170</span> (troch.); τῆς ἀρχῆς . . ξυμβούλοισιν . . ὑμῖν χρήσωμαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>518</span> (anap.); τῶνδε σύμβουλοι πέρι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>86</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span> 319b</span>; ὑπέρ τινος <span class="bibl">Isoc.1.35</span>: <b class="b3">ξύμβουλός εἰμι</b>,= <b class="b3">συμβουλεύω</b>, [[advise]], c. inf., <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>712</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>930e</span>: opp. <b class="b3">συκοφάντης</b>, <span class="bibl">D.18.189</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as a title, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> at Athens, the <b class="b3">θεσμοθέται</b> were empowered to appoint <b class="b3">σύμβουλοι</b> (perh. in a private capacity), <span class="bibl">Id.58.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Sparta, [[a board of advisers]] sent with the general, <span class="bibl">Th.5.63</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[officers]] at Thurii, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1307b14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = Lat. [[legatus]], <span class="bibl">Plb.6.35.4</span>; also used to expl. Lat. [[con-sul]], <span class="bibl">D.H.4.76</span>.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[advisor]], [[adviser]], [[counsellor]], [[counselor]], in public or private affairs, [[Herodotus|Hdt.]]5.24, 7.50, S.Ph. 1321, Th.3.42, IG22.832.16 (iii B.C.), PMich.Zen.57.6 (iii B.C.), Ep.Rom.11.34, etc.; σύμβουλος [[πονηρός]] Antipho 5.71: as fem., X.HG3.1.13: c. gen. pers., one's [[adviser]], A.Pers.175 (troch.), Ar.Th.921, etc.: c. dat., καί μοι γενοῦ ξ. Id.Nu.1481, cf. X.Smp.8.39; μωρίᾳ ξ. τοῦ κασιγνήτου E.Hel.1019, cf. Isoc.2.43: also c. gen. rei, σ. λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε A.Pers.170 (troch.); τῆς ἀρχῆς . . ξυμβούλοισιν . . ὑμῖν χρήσωμαι Ar.Ec.518 (anap.); τῶνδε σύμβουλοι πέρι A.Ch.86, cf. Pl.Prt. 319b; ὑπέρ τινος Isoc.1.35: [[ξύμβουλός εἰμι]] = [[συμβουλεύω]], [[advise]], c. inf., A.Eu.712, cf. Pl.Lg.930e: opp. [[συκοφάντης]], D.18.189.<br><span class="bld">II</span> as a title,<br><span class="bld">1</span> at Athens, the [[θεσμοθέτης|θεσμοθέται]] were empowered to [[appoint]] σύμβουλοι (perhaps in a private capacity), Id.58.27.<br><span class="bld">2</span> at Sparta, a [[board of advisers]] sent with the general, Th.5.63.<br><span class="bld">3</span> [[officer]]s at [[Thurii]], Arist.Pol.1307b14.<br><span class="bld">4</span> = Lat. [[legatus]], Plb.6.35.4; also used to expl. Lat. [[consul]], D.H.4.76.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] ὁ, Berather, der einen Rath giebt, Rathgeber, σύμβουλοι λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε, Aesch. Pers. 166, vgl. 171; γένεσθε τῶνδε σύμβουλοι πέρι, Ch. 84; Eum. 682; [[οὔτε]] σύμβουλον δέχει, Soph. Phil. 1305; Eur. Hel. 1025 u. öfter; Ar. Ach. 626; u. in Prosa: Thuc. 3, 42. 5, 63; Plat. Soph. 217 d; [[περί]] τινος, Prot. 319 b, u. öfter, wie Folgde, Dem. 1, 16; ἡ σ., Rathgeberinn, Xen. Hell. 3, 1, 13; [[σύμβουλος]] γέγονε τοῦ πολέμου, er rieth zum Kriege, Pol. 35, 4, 8. – Bei Plut. adv. stoic. 10 Senator.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] ὁ, [[Berater]], der einen Rat giebt, [[Ratgeber]], σύμβουλοι λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε, Aesch. Pers. 166, vgl. 171; γένεσθε τῶνδε σύμβουλοι πέρι, Ch. 84; Eum. 682; [[οὔτε]] σύμβουλον δέχει, Soph. Phil. 1305; Eur. Hel. 1025 u. öfter; Ar. Ach. 626; u. in Prosa: Thuc. 3, 42. 5, 63; Plat. Soph. 217 d; [[περί]] τινος, Prot. 319 b, u. öfter, wie Folgde, Dem. 1, 16; ἡ σ., Ratgeberinn, Xen. Hell. 3, 1, 13; [[σύμβουλος]] γέγονε τοῦ πολέμου, er rieth zum Kriege, Pol. 35, 4, 8. – Bei Plut. adv. stoic. 10 Senator.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> [[conseiller pour les affaires publiques]];<br /><b>2</b> <i>à Sparte</i> conseiller qui assistait le général.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[βουλή]].
}}
{{elnl
|elnltext=σύμβουλος -ου, ὁ, Att. ook [[ξύμβουλος]] &#91;[[σύν]], [[βουλή]]] ook f. Xen. Hell. 3.1.13, [[raadgever]], [[adviseur]]: met gen. van zaken, met περί + gen. in, over iets;, ξύμβουλος γίγνεσθαι raadgeven, adviseren, met dat. iem.:; μοι γενοῦ ξύμβουλος geef me raad Aristoph. Nub. 1481; met inf. adviseren om …:; Plat. Lg. 930e = ξύμβουλος εἶναι met inf. Aeschl. Eum. 712; als politiek en militair ambt, in Sparta; Thuc. 5.63.4; in Thurii. Aristot. Pol. 1307b14.
}}
{{elru
|elrutext='''σύμβουλος:''' ὁ, редко ἡ<br /><b class="num">1</b> [[подающий советы]], [[советник]]: ὁ σ. τινος Aesch., Arph., περί τινος Aesch., Plat. и [[ὑπέρ]] τινος Isocr. советник в чем-л.; σύμβουλοι λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε Aesch. будьте моими советниками в этом; σ. εἰμι Aesch., Plat. я советую;<br /><b class="num">2</b> [[член совета]], [[советник]] Dem., Thuc.;<br /><b class="num">3</b> (в Риме; лат. [[legatus]]) [[легат]] Polyb.;<br /><b class="num">4</b> (в Риме; лат. [[senator]]) [[сенатор]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σύμβουλος''': ὁ, (βουλὴ) ὁ παρέχων συμβουλήν, παραινῶν, συμβουλεύων, [[μάλιστα]] εἰς δημόσια πράγματα καὶ πολιτικὰς ὑποθέσεις, Ἡρόδ. 5. 24., 7. 50, 2, Σοφ. Φιλ. 1321, Θουκ. 3. 42, κτλ.· σ. πονηρὸς Ἀντιφῶν 137. 41· ὡς θηλ., Ξεν. Ἑλλ. 3. 1, 13· ― [[μετὰ]] γενικ. προσ., ὁ παρέχων συμβουλὴν εἴς τινα, Αἰσχύλ. Πέρσ. 175, Ἀριστοφ. Θεσμ. 921, κτλ.· οὕτω, σ. τινι ὁ αὐτ. ἐν Νεφ. 1481, Ξεν. Συμπ. 8. 39· οὐδὲ μωρίᾳ ξύμβουλος ἔσομαι τοῦ κασιγνήτου ποτὲ Εὐρ. Ἑλ. 1019, πρβλ. Ἰσοκρ. 23C· ― ἀλλὰ καὶ [[μετὰ]] γεν. πράγμ., σ. λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε Αἰσχύλ. Πέρσ. 170· περιμείνατέ νυν, ἵνα τῆς ἀρχῆς... ξυμβούλοισιν πάσαις ὑμῖν χρήσωμαι Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 518· σ. [[περί]] τινος Αἰσχύλ. Χο. 86, Πλάτ. Πρωτ. 319Β· ὑπέρ τινος Ἰσοκρ. 9D· ― ξύμβουλός εἰμι = [[συμβουλεύω]], [[ἐκφέρω]] γνώμην, δίδω συμβουλήν, μετ’ ἀπαρ., Αἰσχύλ. Εὐμ. 712, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 930Ε· ― ἀντίθετ. τῷ [[συκοφάντης]], Δημ. 291. 16. ΙΙ. ὡς [[προσωνυμία]], 1) ἐν Σπάρτῃ ἐπὶ Ἄγιδος ἐνομοθετήθη, [[δέκα]] ἄνδρες νὰ ἐκλέγωνται σύμβουλοι τῶν στρατηγῶν, «[[ἄνευ]] ὧν μὴ κύριον [[εἶναι]] ἀπάγειν στρατιὰν ἐκ τῆς πόλεως» Θουκ. 5. 63. 2) ἄρχοντές τινες ἐν Θουρίοις, Ἀριστ. Πολ. 5. 7, 13. 3) = τῷ Ρωμαϊκῷ legatus, Πολύβ. 6. 35, 4· ― [[ὡσαύτως]] εὕρηται καὶ ὡς [[μετάφρασις]] τοῦ Ρωμαϊκοῦ con-sul, Διον. Ἁλ. 4. 76.
|lstext='''σύμβουλος''': ὁ, (βουλὴ) ὁ παρέχων συμβουλήν, παραινῶν, συμβουλεύων, [[μάλιστα]] εἰς δημόσια πράγματα καὶ πολιτικὰς ὑποθέσεις, Ἡρόδ. 5. 24., 7. 50, 2, Σοφ. Φιλ. 1321, Θουκ. 3. 42, κτλ.· σ. πονηρὸς Ἀντιφῶν 137. 41· ὡς θηλ., Ξεν. Ἑλλ. 3. 1, 13· ― μετὰ γενικ. προσ., ὁ παρέχων συμβουλὴν εἴς τινα, Αἰσχύλ. Πέρσ. 175, Ἀριστοφ. Θεσμ. 921, κτλ.· οὕτω, σ. τινι ὁ αὐτ. ἐν Νεφ. 1481, Ξεν. Συμπ. 8. 39· οὐδὲ μωρίᾳ ξύμβουλος ἔσομαι τοῦ κασιγνήτου ποτὲ Εὐρ. Ἑλ. 1019, πρβλ. Ἰσοκρ. 23C· ― ἀλλὰ καὶ μετὰ γεν. πράγμ., σ. λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε Αἰσχύλ. Πέρσ. 170· περιμείνατέ νυν, ἵνα τῆς ἀρχῆς... ξυμβούλοισιν πάσαις ὑμῖν χρήσωμαι Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 518· σ. [[περί]] τινος Αἰσχύλ. Χο. 86, Πλάτ. Πρωτ. 319Β· ὑπέρ τινος Ἰσοκρ. 9D· ― ξύμβουλός εἰμι = [[συμβουλεύω]], [[ἐκφέρω]] γνώμην, δίδω συμβουλήν, μετ’ ἀπαρ., Αἰσχύλ. Εὐμ. 712, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 930Ε· ― ἀντίθετ. τῷ [[συκοφάντης]], Δημ. 291. 16. ΙΙ. ὡς [[προσωνυμία]], 1) ἐν Σπάρτῃ ἐπὶ Ἄγιδος ἐνομοθετήθη, [[δέκα]] ἄνδρες νὰ ἐκλέγωνται σύμβουλοι τῶν στρατηγῶν, «[[ἄνευ]] ὧν μὴ κύριον [[εἶναι]] ἀπάγειν στρατιὰν ἐκ τῆς πόλεως» Θουκ. 5. 63. 2) ἄρχοντές τινες ἐν Θουρίοις, Ἀριστ. Πολ. 5. 7, 13. 3) = τῷ Ρωμαϊκῷ legatus, Πολύβ. 6. 35, 4· ― [[ὡσαύτως]] εὕρηται καὶ ὡς [[μετάφρασις]] τοῦ Ρωμαϊκοῦ con-sul, Διον. Ἁλ. 4. 76.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> conseiller pour les affaires publiques;<br /><b>2</b> <i>à Sparte</i> conseiller qui assistait le général.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[βουλή]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 32:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο, η / [[σύμβουλος]] ΝΜΑ<br />αυτός που δίνει συμβουλές, που κάνει υποδείξεις (α. «[[νομικός]] [[σύμβουλος]]» β. «[[τεχνικός]] [[σύμβουλος]]» γ. «καί μοι γενοῡ ξύμβουλος», <b>Αριστοφ.</b><br />δ. «τίς ἔγνω νοῡν κυρίου καὶ τίς αὐτοῡ [[σύμβουλος]] ἐγένετο», ΠΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[μέλος]] συμβουλίου υπηρεσίας ή οργανισμού<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «[[σύμβουλος]] [[σχολικός]]» — <b>βλ.</b> [[σχολικός]]<br />β) «διευθύνων [[σύμβουλος]]» — βασικό διευθυντικό [[στέλεχος]], [[μέλος]] του διοικητικού συμβουλίου ανώνυμης εταιρείας, του οποίου η [[ιδιότητα]] συμπίπτει [[συνήθως]] με την [[ιδιότητα]] του προέδρου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (στην αρχαία [[Σπάρτη]]) [[καθένας]] από τους [[δέκα]] άρχοντες, οι οποίοι αποφάσιζαν για [[εκστρατεία]] εξω από τα όρια της Λακωνικής<br /><b>2.</b> (στην αρχαία Αθήνα) [[υπάλληλος]] διορισμένος από τους θεσμοθέτες<br /><b>3.</b> (στην αρχαία [[Ρώμη]]) α) ο ύπατος<br />β) ο [[συγκλητικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βουλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βουλή]] «[[σκέψη]]»), <b>πρβλ.</b> <i>πρό</i>-<i>βουλος</i>].
|mltxt=ο, η / [[σύμβουλος]] ΝΜΑ<br />αυτός που δίνει συμβουλές, που κάνει υποδείξεις (α. «[[νομικός]] [[σύμβουλος]]» β. «[[τεχνικός]] [[σύμβουλος]]» γ. «καί μοι γενοῦ ξύμβουλος», <b>Αριστοφ.</b><br />δ. «τίς ἔγνω νοῦν κυρίου καὶ τίς αὐτοῦ [[σύμβουλος]] ἐγένετο», ΠΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[μέλος]] συμβουλίου υπηρεσίας ή οργανισμού<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «[[σύμβουλος]] [[σχολικός]]» — <b>βλ.</b> [[σχολικός]]<br />β) «διευθύνων [[σύμβουλος]]» — βασικό διευθυντικό [[στέλεχος]], [[μέλος]] του διοικητικού συμβουλίου ανώνυμης εταιρείας, του οποίου η [[ιδιότητα]] συμπίπτει [[συνήθως]] με την [[ιδιότητα]] του προέδρου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (στην αρχαία [[Σπάρτη]]) [[καθένας]] από τους [[δέκα]] άρχοντες, οι οποίοι αποφάσιζαν για [[εκστρατεία]] εξω από τα όρια της Λακωνικής<br /><b>2.</b> (στην αρχαία Αθήνα) [[υπάλληλος]] διορισμένος από τους θεσμοθέτες<br /><b>3.</b> (στην αρχαία [[Ρώμη]]) α) ο ύπατος<br />β) ο [[συγκλητικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βουλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βουλή]] «[[σκέψη]]»), [[πρβλ]]. [[πρόβουλος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σύμβουλος:''' ὁ ([[βουλή]]), αυτός που παρέχει συμβουλές, αυτός που νουθετεί, [[σύμβουλος]], [[γνωμοδότης]], σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.· ως θηλ., σε Ξεν.· με γεν. προσ., [[σύμβουλος]] κάποιου, σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης, <i>σύμβουλός τινι</i>, σε Αριστοφ. κ.λπ.· [[αλλά]] με γεν. πράγμ., [[σύμβουλος]] λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε, ας γίνετε οι σύμβουλοί μου ως προς αυτό το [[ζήτημα]], σε Αισχύλ.· επίσης, [[περί]] ή [[ὑπέρ]] τινος, στον ίδ., σε Ισοκρ.· ξύμβουλός εἰμι = [[συμβουλεύω]], [[παραινώ]], [[παρέχω]] [[συμβουλή]], [[νουθετώ]], [[ορμηνεύω]], με απαρ., σε Αισχύλ.
|lsmtext='''σύμβουλος:''' ὁ ([[βουλή]]), αυτός που παρέχει συμβουλές, αυτός που νουθετεί, [[σύμβουλος]], [[γνωμοδότης]], σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.· ως θηλ., σε Ξεν.· με γεν. προσ., [[σύμβουλος]] κάποιου, σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης, <i>σύμβουλός τινι</i>, σε Αριστοφ. κ.λπ.· [[αλλά]] με γεν. πράγμ., [[σύμβουλος]] λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε, ας γίνετε οι σύμβουλοί μου ως προς αυτό το [[ζήτημα]], σε Αισχύλ.· επίσης, [[περί]] ή [[ὑπέρ]] τινος, στον ίδ., σε Ισοκρ.· ξύμβουλός εἰμι = [[συμβουλεύω]], [[παραινώ]], [[παρέχω]] [[συμβουλή]], [[νουθετώ]], [[ορμηνεύω]], με απαρ., σε Αισχύλ.
}}
{{elnl
|elnltext=σύμβουλος -ου, ὁ, Att. ook ξύμβουλος [σύν, βουλή] ook f. Xen. Hell. 3.1.13, raadgever, adviseur: met gen. van zaken, met περί + gen. in, over iets;, ξύμβουλος γίγνεσθαι raadgeven, adviseren, met dat. iem.:; μοι γενοῦ ξύμβουλος geef me raad Aristoph. Nub. 1481; met inf. adviseren om …:; Plat. Lg. 930e = ξύμβουλος εἶναι met inf. Aeschl. Eum. 712; als politiek en militair ambt, in Sparta; Thuc. 5.63.4; in Thurii. Aristot. Pol. 1307b14.
}}
{{elru
|elrutext='''σύμβουλος:''' ὁ, редко ἡ<br /><b class="num">1)</b> подающий советы, советник: ὁ σ. τινος Aesch., Arph., περί τινος Aesch., Plat. и [[ὑπέρ]] τινος Isocr. советник в чем-л.; σύμβουλοι λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε Aesch. будьте моими советниками в этом; σ. εἰμι Aesch., Plat. я советую;<br /><b class="num">2)</b> член совета, советник Dem., Thuc.;<br /><b class="num">3)</b> (в Риме; лат. [[legatus]]) легат Polyb.;<br /><b class="num">4)</b> (в Риме; лат. [[senator]]) сенатор Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 43: Line 43:
|sngr='''原文音譯''':sÚmbouloj 沁-布羅士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':共同-商量(者) 相當於: ([[עֵצָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':商議者,議士,謀士;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[βουλή]])=旨意)組成,其中 ([[βουλή]])出自([[βούλομαι]])*=願意)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 謀士(1) 羅11:34
|sngr='''原文音譯''':sÚmbouloj 沁-布羅士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':共同-商量(者) 相當於: ([[עֵצָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':商議者,議士,謀士;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[βουλή]])=旨意)組成,其中 ([[βουλή]])出自([[βούλομαι]])*=願意)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 謀士(1) 羅11:34
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{lxth
|woodrun=[[adviser]], [[counsellor]]
|lthtxt=''[[consultor]]'', [[adviser]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.85.1/ 2.85.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.4/ 3.42.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.69.1/ 3.69.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.76.1/ 3.76.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.63.4/ 5.63.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.39.2/ 8.39.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.41.1/ 8.41.1].
}}
{{trml
|trtx====[[counsellor]]===
Afrikaans: berader; Albanian: këshilltar; Bulgarian: съветник; Chamorro: a'akonseha; Chinese Mandarin: 顧問, 顾问; Faroese: ráðgevi; French: [[conseiller]], [[conseillère]]; German: [[Berater]], [[Beraterin]]; Gothic: 𐍂𐌰𐌲𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: [[σύμβουλος]], [[μήστωρ]]; Hungarian: tanácsadó; Indonesian: konselor; Japanese: 顧問, 相談役, カウンセラー; Javanese: mantri; Latin: [[consiliator]]; Malay: kaunselor; Old English: rǣdbora, wita; Persian: مشاور‎; Romanian: consilier, consilieră, sfătuitor, sfătuitoare, consultant, consultantă; Russian: [[консультант]], [[консультантка]], [[советник]], [[советница]]; Scottish Gaelic: neach-comhairle; Swedish: kurator, socialkurator; Tagalog: tagapayo; Ukrainian: радник, радниця; Welsh: cynghorydd
===[[advisor]]===
Afrikaans: raadgewer; Albanian: këshilltar, këshilltare; Arabic: مُسْتَشَار‎, مُسْتَشَارَة‎, نَاصِح‎, نَاصِحَة‎; Armenian: խորհրդատու, խորհրդական; Azerbaijani: məsləhətçi, müşavir; Bashkir: кәңәшсе; Basque: aholkulari; Belarusian: кансультант, кансультантка, дарадца, радца, саветнік; Bengali: অধ্যাপক, পরামর্শক; Bulgarian: съветник, съветничка, съветница, консултант, консултантка; Burmese: အတိုင်ပင်ခံ; Catalan: assessor, conseller; Chamorro: a'akonseha; Chinese Cantonese: 顧問, 顾问; Mandarin: 顧問, 顾问; Min Nan: 顧問, 顾问; Wu: 顧問, 顾问; Czech: poradce, poradkyně, rádce, rádkyně; Danish: rådgiver; Dutch: [[adviseur]], [[adviseuse]], [[raadgever]], [[raadgeefster]]; Estonian: nõuandja; Finnish: neuvonantaja; French: [[conseiller]], [[conseillère]]; Galician: asesor, conselleiro; Georgian: მრჩეველი; German: [[Berater]], [[Beraterin]], [[Ratgeber]], [[Ratgeberin]]; Gothic: 𐍂𐌰𐌲𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃; Greek: [[σύμβουλος]]; Ancient Greek: [[σύμβουλος]], [[μήστωρ]]; Hebrew: יוֹעֵץ‎; Hindi: सलाहकार; Hungarian: tanácsadó; Icelandic: ráðgjafi; Indonesian: penasehat, penasihat; Italian: [[consigliere]], [[consigliera]]; Japanese: 顧問, 相談役; Kazakh: кеңесші; Khmer: កុង្សីយ៍; Korean: 고문(顧問); Kurdish Central Kurdish: ئامۆژگار‎; Northern Kurdish: rawêjkar, şêwirmend, amojgar; Kyrgyz: кеңешчи; Lao: ທີ່ປຶກສາ; Latin: [[conciliator]], [[suasor]]; Latvian: padomdevējs; Lithuanian: patarėjas; Macedonian: советник, советница; Malay: penasihat; Mongolian Cyrillic: зөвлөгч; Mongolian: ᠵᠥᠪᠯᠡᠭᠴᠢ; Norman: consillieux; Norwegian Bokmål: rådgiver, veileder; Occitan: conselhièr; Old English: rǣdbora, wita; Pashto: سلاکار‎, مشاور‎, سلاګر‎, ناصح‎; Persian: مشاور‎, مستشار‎, ناصح‎; Polish: doradca, doradczyni, konsultant, konsultantka; Portuguese: [[conselheiro]]; Romanian: sfătuitor, sfătuitoare; Russian: [[консультант]], [[консультантка]], [[советник]], [[советница]]; Serbo-Croatian Cyrillic: саветнӣк, савјетнӣк, саветница, савјетница; Roman: sávetnīk, sávjetnīk, sávetnica, sávjetnica; Slovak: poradca, poradkyňa, radca, radkyňa; Slovene: svetovalec, svetovalka; Sotho: moeletsi; Spanish: [[consejero]], [[asesor]]; Swahili: mshauri; Swedish: rådgivare, sakkunnig, konsult; Tagalog: tagapayo; Tajik: мушовир, машваратчӣ, мусташор; Tatar: киңәшче; Thai: ที่ปรึกษา; Turkish: akıl hocası, danışman, müşavir; Turkmen: geňeşçi; Ukrainian: консультант, консультантка, радник, радниця, порадник, порадниця, дорадник, дорадниця; Urdu: صلاح کار‎; Uyghur: مەسلىھەتچى‎; Uzbek: maslahatchi, maslahatgoʻy; Vietnamese: cố vấn; Welsh: cynghorydd, cynghorwr; Yiddish: בעל־יועץ‎, ראָטגעבער‎, קאָנסולטאַנט‎, נאַרײַער‎
}}
}}

Latest revision as of 15:29, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμβουλος Medium diacritics: σύμβουλος Low diacritics: σύμβουλος Capitals: ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ
Transliteration A: sýmboulos Transliteration B: symboulos Transliteration C: symvoulos Beta Code: su/mboulos

English (LSJ)

ὁ,
A advisor, adviser, counsellor, counselor, in public or private affairs, Hdt.5.24, 7.50, S.Ph. 1321, Th.3.42, IG22.832.16 (iii B.C.), PMich.Zen.57.6 (iii B.C.), Ep.Rom.11.34, etc.; σύμβουλος πονηρός Antipho 5.71: as fem., X.HG3.1.13: c. gen. pers., one's adviser, A.Pers.175 (troch.), Ar.Th.921, etc.: c. dat., καί μοι γενοῦ ξ. Id.Nu.1481, cf. X.Smp.8.39; μωρίᾳ ξ. τοῦ κασιγνήτου E.Hel.1019, cf. Isoc.2.43: also c. gen. rei, σ. λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε A.Pers.170 (troch.); τῆς ἀρχῆς . . ξυμβούλοισιν . . ὑμῖν χρήσωμαι Ar.Ec.518 (anap.); τῶνδε σύμβουλοι πέρι A.Ch.86, cf. Pl.Prt. 319b; ὑπέρ τινος Isoc.1.35: ξύμβουλός εἰμι = συμβουλεύω, advise, c. inf., A.Eu.712, cf. Pl.Lg.930e: opp. συκοφάντης, D.18.189.
II as a title,
1 at Athens, the θεσμοθέται were empowered to appoint σύμβουλοι (perhaps in a private capacity), Id.58.27.
2 at Sparta, a board of advisers sent with the general, Th.5.63.
3 officers at Thurii, Arist.Pol.1307b14.
4 = Lat. legatus, Plb.6.35.4; also used to expl. Lat. consul, D.H.4.76.

German (Pape)

[Seite 980] ὁ, Berater, der einen Rat giebt, Ratgeber, σύμβουλοι λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε, Aesch. Pers. 166, vgl. 171; γένεσθε τῶνδε σύμβουλοι πέρι, Ch. 84; Eum. 682; οὔτε σύμβουλον δέχει, Soph. Phil. 1305; Eur. Hel. 1025 u. öfter; Ar. Ach. 626; u. in Prosa: Thuc. 3, 42. 5, 63; Plat. Soph. 217 d; περί τινος, Prot. 319 b, u. öfter, wie Folgde, Dem. 1, 16; ἡ σ., Ratgeberinn, Xen. Hell. 3, 1, 13; σύμβουλος γέγονε τοῦ πολέμου, er rieth zum Kriege, Pol. 35, 4, 8. – Bei Plut. adv. stoic. 10 Senator.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ, ἡ)
1 conseiller pour les affaires publiques;
2 à Sparte conseiller qui assistait le général.
Étymologie: σύν, βουλή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμβουλος -ου, ὁ, Att. ook ξύμβουλος [σύν, βουλή] ook f. Xen. Hell. 3.1.13, raadgever, adviseur: met gen. van zaken, met περί + gen. in, over iets;, ξύμβουλος γίγνεσθαι raadgeven, adviseren, met dat. iem.:; μοι γενοῦ ξύμβουλος geef me raad Aristoph. Nub. 1481; met inf. adviseren om …:; Plat. Lg. 930e = ξύμβουλος εἶναι met inf. Aeschl. Eum. 712; als politiek en militair ambt, in Sparta; Thuc. 5.63.4; in Thurii. Aristot. Pol. 1307b14.

Russian (Dvoretsky)

σύμβουλος: ὁ, редко ἡ
1 подающий советы, советник: ὁ σ. τινος Aesch., Arph., περί τινος Aesch., Plat. и ὑπέρ τινος Isocr. советник в чем-л.; σύμβουλοι λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε Aesch. будьте моими советниками в этом; σ. εἰμι Aesch., Plat. я советую;
2 член совета, советник Dem., Thuc.;
3 (в Риме; лат. legatus) легат Polyb.;
4 (в Риме; лат. senator) сенатор Plut.

Greek (Liddell-Scott)

σύμβουλος: ὁ, (βουλὴ) ὁ παρέχων συμβουλήν, παραινῶν, συμβουλεύων, μάλιστα εἰς δημόσια πράγματα καὶ πολιτικὰς ὑποθέσεις, Ἡρόδ. 5. 24., 7. 50, 2, Σοφ. Φιλ. 1321, Θουκ. 3. 42, κτλ.· σ. πονηρὸς Ἀντιφῶν 137. 41· ὡς θηλ., Ξεν. Ἑλλ. 3. 1, 13· ― μετὰ γενικ. προσ., ὁ παρέχων συμβουλὴν εἴς τινα, Αἰσχύλ. Πέρσ. 175, Ἀριστοφ. Θεσμ. 921, κτλ.· οὕτω, σ. τινι ὁ αὐτ. ἐν Νεφ. 1481, Ξεν. Συμπ. 8. 39· οὐδὲ μωρίᾳ ξύμβουλος ἔσομαι τοῦ κασιγνήτου ποτὲ Εὐρ. Ἑλ. 1019, πρβλ. Ἰσοκρ. 23C· ― ἀλλὰ καὶ μετὰ γεν. πράγμ., σ. λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε Αἰσχύλ. Πέρσ. 170· περιμείνατέ νυν, ἵνα τῆς ἀρχῆς... ξυμβούλοισιν πάσαις ὑμῖν χρήσωμαι Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 518· σ. περί τινος Αἰσχύλ. Χο. 86, Πλάτ. Πρωτ. 319Β· ὑπέρ τινος Ἰσοκρ. 9D· ― ξύμβουλός εἰμι = συμβουλεύω, ἐκφέρω γνώμην, δίδω συμβουλήν, μετ’ ἀπαρ., Αἰσχύλ. Εὐμ. 712, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 930Ε· ― ἀντίθετ. τῷ συκοφάντης, Δημ. 291. 16. ΙΙ. ὡς προσωνυμία, 1) ἐν Σπάρτῃ ἐπὶ Ἄγιδος ἐνομοθετήθη, δέκα ἄνδρες νὰ ἐκλέγωνται σύμβουλοι τῶν στρατηγῶν, «ἄνευ ὧν μὴ κύριον εἶναι ἀπάγειν στρατιὰν ἐκ τῆς πόλεως» Θουκ. 5. 63. 2) ἄρχοντές τινες ἐν Θουρίοις, Ἀριστ. Πολ. 5. 7, 13. 3) = τῷ Ρωμαϊκῷ legatus, Πολύβ. 6. 35, 4· ― ὡσαύτως εὕρηται καὶ ὡς μετάφρασις τοῦ Ρωμαϊκοῦ con-sul, Διον. Ἁλ. 4. 76.

English (Strong)

from σύν and βουλή; a consultor, i.e. adviser: counsellor.

English (Thayer)

συμβούλου, ὁ (σύν and βουλή), an adviser, counsellor: Herodotus), Aristophanes, Xenophon, Plato, others.)

Greek Monolingual

ο, η / σύμβουλος ΝΜΑ
αυτός που δίνει συμβουλές, που κάνει υποδείξεις (α. «νομικός σύμβουλος» β. «τεχνικός σύμβουλος» γ. «καί μοι γενοῦ ξύμβουλος», Αριστοφ.
δ. «τίς ἔγνω νοῦν κυρίου καὶ τίς αὐτοῦ σύμβουλος ἐγένετο», ΠΔ)
νεοελλ.
1. μέλος συμβουλίου υπηρεσίας ή οργανισμού
2. φρ. α) «σύμβουλος σχολικός» — βλ. σχολικός
β) «διευθύνων σύμβουλος» — βασικό διευθυντικό στέλεχος, μέλος του διοικητικού συμβουλίου ανώνυμης εταιρείας, του οποίου η ιδιότητα συμπίπτει συνήθως με την ιδιότητα του προέδρου
αρχ.
1. (στην αρχαία Σπάρτη) καθένας από τους δέκα άρχοντες, οι οποίοι αποφάσιζαν για εκστρατεία εξω από τα όρια της Λακωνικής
2. (στην αρχαία Αθήνα) υπάλληλος διορισμένος από τους θεσμοθέτες
3. (στην αρχαία Ρώμη) α) ο ύπατος
β) ο συγκλητικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -βουλος (< βουλή «σκέψη»), πρβλ. πρόβουλος].

Greek Monotonic

σύμβουλος: ὁ (βουλή), αυτός που παρέχει συμβουλές, αυτός που νουθετεί, σύμβουλος, γνωμοδότης, σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.· ως θηλ., σε Ξεν.· με γεν. προσ., σύμβουλος κάποιου, σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης, σύμβουλός τινι, σε Αριστοφ. κ.λπ.· αλλά με γεν. πράγμ., σύμβουλος λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε, ας γίνετε οι σύμβουλοί μου ως προς αυτό το ζήτημα, σε Αισχύλ.· επίσης, περί ή ὑπέρ τινος, στον ίδ., σε Ισοκρ.· ξύμβουλός εἰμι = συμβουλεύω, παραινώ, παρέχω συμβουλή, νουθετώ, ορμηνεύω, με απαρ., σε Αισχύλ.

Middle Liddell

σύμ-βουλος, ὁ, βουλή
an adviser, counsellor, Hdt., Soph., etc.; as fem., Xen.:—c. gen. pers. one's adviser, Aesch., etc.; also, ς. τινι Ar., etc.:—but c. gen. rei, ς. λόγου τοῦδέ μοι γένεσθε be my counsellors in this matter, Aesch.; also, περί or ὑπέρ τινος Aesch., Isocr.:— ξύμβουλός εἰμι = συμβουλεύω, to advise, c. inf., Aesch.

Chinese

原文音譯:sÚmbouloj 沁-布羅士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:共同-商量(者) 相當於: (עֵצָה‎)
字義溯源:商議者,議士,謀士;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(βουλή)=旨意)組成,其中 (βουλή)出自(βούλομαι)*=願意)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 謀士(1) 羅11:34

Lexicon Thucydideum

consultor, adviser, 2.85.1, 3.42.4, 3.69.1, 3.76.1. 5.63.4, 8.39.2. 8.41.1.

Translations

counsellor

Afrikaans: berader; Albanian: këshilltar; Bulgarian: съветник; Chamorro: a'akonseha; Chinese Mandarin: 顧問, 顾问; Faroese: ráðgevi; French: conseiller, conseillère; German: Berater, Beraterin; Gothic: 𐍂𐌰𐌲𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: σύμβουλος, μήστωρ; Hungarian: tanácsadó; Indonesian: konselor; Japanese: 顧問, 相談役, カウンセラー; Javanese: mantri; Latin: consiliator; Malay: kaunselor; Old English: rǣdbora, wita; Persian: مشاور‎; Romanian: consilier, consilieră, sfătuitor, sfătuitoare, consultant, consultantă; Russian: консультант, консультантка, советник, советница; Scottish Gaelic: neach-comhairle; Swedish: kurator, socialkurator; Tagalog: tagapayo; Ukrainian: радник, радниця; Welsh: cynghorydd

advisor

Afrikaans: raadgewer; Albanian: këshilltar, këshilltare; Arabic: مُسْتَشَار‎, مُسْتَشَارَة‎, نَاصِح‎, نَاصِحَة‎; Armenian: խորհրդատու, խորհրդական; Azerbaijani: məsləhətçi, müşavir; Bashkir: кәңәшсе; Basque: aholkulari; Belarusian: кансультант, кансультантка, дарадца, радца, саветнік; Bengali: অধ্যাপক, পরামর্শক; Bulgarian: съветник, съветничка, съветница, консултант, консултантка; Burmese: အတိုင်ပင်ခံ; Catalan: assessor, conseller; Chamorro: a'akonseha; Chinese Cantonese: 顧問, 顾问; Mandarin: 顧問, 顾问; Min Nan: 顧問, 顾问; Wu: 顧問, 顾问; Czech: poradce, poradkyně, rádce, rádkyně; Danish: rådgiver; Dutch: adviseur, adviseuse, raadgever, raadgeefster; Estonian: nõuandja; Finnish: neuvonantaja; French: conseiller, conseillère; Galician: asesor, conselleiro; Georgian: მრჩეველი; German: Berater, Beraterin, Ratgeber, Ratgeberin; Gothic: 𐍂𐌰𐌲𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃; Greek: σύμβουλος; Ancient Greek: σύμβουλος, μήστωρ; Hebrew: יוֹעֵץ‎; Hindi: सलाहकार; Hungarian: tanácsadó; Icelandic: ráðgjafi; Indonesian: penasehat, penasihat; Italian: consigliere, consigliera; Japanese: 顧問, 相談役; Kazakh: кеңесші; Khmer: កុង្សីយ៍; Korean: 고문(顧問); Kurdish Central Kurdish: ئامۆژگار‎; Northern Kurdish: rawêjkar, şêwirmend, amojgar; Kyrgyz: кеңешчи; Lao: ທີ່ປຶກສາ; Latin: conciliator, suasor; Latvian: padomdevējs; Lithuanian: patarėjas; Macedonian: советник, советница; Malay: penasihat; Mongolian Cyrillic: зөвлөгч; Mongolian: ᠵᠥᠪᠯᠡᠭᠴᠢ; Norman: consillieux; Norwegian Bokmål: rådgiver, veileder; Occitan: conselhièr; Old English: rǣdbora, wita; Pashto: سلاکار‎, مشاور‎, سلاګر‎, ناصح‎; Persian: مشاور‎, مستشار‎, ناصح‎; Polish: doradca, doradczyni, konsultant, konsultantka; Portuguese: conselheiro; Romanian: sfătuitor, sfătuitoare; Russian: консультант, консультантка, советник, советница; Serbo-Croatian Cyrillic: саветнӣк, савјетнӣк, саветница, савјетница; Roman: sávetnīk, sávjetnīk, sávetnica, sávjetnica; Slovak: poradca, poradkyňa, radca, radkyňa; Slovene: svetovalec, svetovalka; Sotho: moeletsi; Spanish: consejero, asesor; Swahili: mshauri; Swedish: rådgivare, sakkunnig, konsult; Tagalog: tagapayo; Tajik: мушовир, машваратчӣ, мусташор; Tatar: киңәшче; Thai: ที่ปรึกษา; Turkish: akıl hocası, danışman, müşavir; Turkmen: geňeşçi; Ukrainian: консультант, консультантка, радник, радниця, порадник, порадниця, дорадник, дорадниця; Urdu: صلاح کار‎; Uyghur: مەسلىھەتچى‎; Uzbek: maslahatchi, maslahatgoʻy; Vietnamese: cố vấn; Welsh: cynghorydd, cynghorwr; Yiddish: בעל־יועץ‎, ראָטגעבער‎, קאָנסולטאַנט‎, נאַרײַער‎