ἐπουράνιος: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(strοng)
(T21)
Line 27: Line 27:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἐπί]] and [[οὐρανός]]; [[above]] the [[sky]]: [[celestial]], (in) [[heaven]](-ly), [[high]].
|strgr=from [[ἐπί]] and [[οὐρανός]]; [[above]] the [[sky]]: [[celestial]], (in) [[heaven]](-ly), [[high]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἐπουράνιον ([[οὐρανός]]), [[properly]], existing in or [[above]] [[heaven]], [[heavenly]];<br /><b class="num">1.</b> existing in [[heaven]]: ὁ [[πατήρ]] [[ἐπουράνιος]], i. e. God, (Θεοί, Θεός, [[Homer]], [[Odyssey]] 17,484; Iliad 6,131, etc.; οἱ ἐπουράνιοι the [[heavenly]] beings, the inhabitants of [[heaven]], (Lucian, [[dial]]. deor. 4,3; of the gods, in Theocritus, 25,5): of angels, in [[opposition]] to ἐπιγειοι and καταχθονιοι, Polycarp, ad Philippians 2 [ET]); σώματα, the bodies of the stars ([[which]] the [[apostle]], according to the [[universal]] [[ancient]] [[conception]], seems to [[have]] regarded as [[animate]] (cf. Lightfoot on Colossians , p. 376; Gfrorer, [[Philo]] etc. 2te Aufl., p. 349f; Siegfried, [[Philo]] von Alex., p. 306; [[yet]] cf. Meyer ed. Heinrici, at the [[passage]]), cf. ἡ [[βασιλεία]] ἡ [[ἐπουράνιος]] (on [[which]] [[see]] p. 97), ἡ [[πατρίς]] ἡ [[ἐπουράνιος]] [[Ἱερουσαλήμ]] ἐπουρανίῳ, [[κλῆσις]], a [[calling]] made (by God) in [[heaven]], Lightfoot cites [[Philo]], [[plant]]. Noe § 6). The neut. τά ἐπουράνια denotes (cf. Winer s Grammar, § 34,2)<br /><b class="num">a.</b> the things [[that]] [[take]] [[place]] in [[heaven]], i. e. the purposes of God to [[grant]] [[salvation]] to men [[through]] the [[death]] of Christ: [[ἐπίγειος]]).<br /><b class="num">b.</b> the [[heavenly]] regions, i. e. [[heaven]] itself, the [[abode]] of God and angels: οὐρανοῖς); B. D. American edition, [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Air).<br /><b class="num">c.</b> the [[heavenly]] [[temple]] or [[sanctuary]]: of [[heavenly]] [[origin]] and [[nature]]: [[χοϊκός]]); ἡ [[δωρεά]] ἡ [[ἐπουράνιος]]. Hebrews 6:4.
}}
}}

Revision as of 17:59, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπουράνιος Medium diacritics: ἐπουράνιος Low diacritics: επουράνιος Capitals: ΕΠΟΥΡΑΝΙΟΣ
Transliteration A: epouránios Transliteration B: epouranios Transliteration C: epouranios Beta Code: e)poura/nios

English (LSJ)

[ᾰ], ον, Ep. η, ον Arat.(v.infr.), Q.S.2.429:—

   A heavenly, in Hom. only of the gods, ἐ. θεός, θεοί, Od.17.484, Il.6.129,al.; εὐσεβέων ἐ. ψυχαί Pi.Fr.132.3 ; πατήρ Ev.Matt.18.35 ; ἡ ἐ. πορεία f.l. in Pl.Phdr.256d.    2 pl., as Subst., οἱ ἐ., = θεοί, Theoc.25.5, Mosch. 2.21 ; opp. ἐπίγειοι, Ep.Phil.2.11 ; so ἤδη ἐ. εἶ Luc.DDeor.4.3 ; τὰ ἐ., = τὰ μετέωρα, v.l. in Pl.Ap.19b (ἐ. σώματα 1 Ep.Cor.15.40).    3 up to heaven, ἔπτατ' ἐπουρανίη v.l. in Arat.134.

German (Pape)

[Seite 1010] auch 3 Endgn, Qu. Sm. 2, 429, am, im Himmel, himmlisch, bei Hom. nur von den Göttern, θεοί, Il. 6, 129. 131. 527 Od. 17, 484; später auch allein οἱ ἐπουράνιοι, die Götter, Theocr. 25, 5; Mosch. 2, 21; ἤδη γὰρ ἐπο υράνιος εἶ, du bit schon ein Gott, Luc. D. D. 4, 3; ψυχαί Pind. frg. 97; – τὰ ἐπουράνια καὶ τὰ ὑπὸ γῆς ζητῶν, was vorher μετέωρα heißt, Erscheinungen am Hinmel, Plat. Apol. 19 b (vgl. Sext. Emp. adv. astrol. 44); ἡ ἐπουράνιος πορεία Phaedr. 256 d.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπουράνιος: -ον, ὡσαύτως η, ον, Κόϊντ. Σμ. 2. 429· ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ, οὐράνιος, παρ’ Ὁμ. μόνον ἐπὶ τῶν θεῶν, ἐπ. θεός, θεοὶ Ὀδ. Ρ. 484, Ἰλ. Ζ. 129, 131, 527· ἐπουράνιοι εὐσεβῶν ψυχαὶ Πινδ. Ἀποσπ. 97. 4· ἡ ἐπ. πορεία Πλάτ. Φαῖδρ. 256D. 2) ἐν τῷ πληθ. ὡς οὐσιαστ., οἱ ἐπουράνιοι = θεοί, Θεόκρ. 25. 5, Μόσχ. 2. 21· οὕτως, ἤδη ἐπ. εἶ Λουκ. Θεῶν Διάλ. 4. 3· τὰ ἐπουράνια, τὰ οὐράνια φαινόμενα, Πλάτ. Ἀπολ. 19Β.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est dans le ciel, céleste ; τὰ ἐπουράνια PLAT phénomènes célestes.
Étymologie: ἐπί, οὐρανός.

English (Autenrieth)

(οὐρανός): in heaven, heavenly, epithet of the gods (opp. ἐπιχθόνιος).

Spanish

celestial, que habita en el cielo

English (Strong)

from ἐπί and οὐρανός; above the sky: celestial, (in) heaven(-ly), high.

English (Thayer)

ἐπουράνιον (οὐρανός), properly, existing in or above heaven, heavenly;
1. existing in heaven: ὁ πατήρ ἐπουράνιος, i. e. God, (Θεοί, Θεός, Homer, Odyssey 17,484; Iliad 6,131, etc.; οἱ ἐπουράνιοι the heavenly beings, the inhabitants of heaven, (Lucian, dial. deor. 4,3; of the gods, in Theocritus, 25,5): of angels, in opposition to ἐπιγειοι and καταχθονιοι, Polycarp, ad Philippians 2 [ET]); σώματα, the bodies of the stars (which the apostle, according to the universal ancient conception, seems to have regarded as animate (cf. Lightfoot on Colossians , p. 376; Gfrorer, Philo etc. 2te Aufl., p. 349f; Siegfried, Philo von Alex., p. 306; yet cf. Meyer ed. Heinrici, at the passage), cf. ἡ βασιλείαἐπουράνιος (on which see p. 97), ἡ πατρίςἐπουράνιος Ἱερουσαλήμ ἐπουρανίῳ, κλῆσις, a calling made (by God) in heaven, Lightfoot cites Philo, plant. Noe § 6). The neut. τά ἐπουράνια denotes (cf. Winer s Grammar, § 34,2)
a. the things that take place in heaven, i. e. the purposes of God to grant salvation to men through the death of Christ: ἐπίγειος).
b. the heavenly regions, i. e. heaven itself, the abode of God and angels: οὐρανοῖς); B. D. American edition, under the word Smith's Bible Dictionary, Air).
c. the heavenly temple or sanctuary: of heavenly origin and nature: χοϊκός); ἡ δωρεάἐπουράνιος. Hebrews 6:4.