ἐλασσόω: Difference between revisions

m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ")
(CSV import)
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elassoo
|Transliteration C=elassoo
|Beta Code=e)lasso/w
|Beta Code=e)lasso/w
|Definition=Att. ἐλαττόω: aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἠλάττωσα <span class="bibl">Lys.13.9</span>, <span class="bibl">Plb.16.21.5</span>: pf. ἠλλάττωκα <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>6</span>, etc.:—Pass., fut. -ωθήσομαι <span class="bibl">Th.5.34</span>, <span class="bibl">D. 21.66</span>: fut. Med. in same sense, <span class="bibl">Hdt.6.11</span>, <span class="bibl">Th.5.104</span>: aor. <b class="b3">ἠλασσώθην, -ττώθην</b>, <span class="bibl">Id.1.77</span>, <span class="bibl">D.10.33</span>: pf. ἠλάττωμαι <span class="bibl">Apollod.Com.7.3</span>, <span class="bibl">Plb. 18.4.3</span>:—[[make less]] or <b class="b2">smaller, diminish, reduce in amount</b>, PTeb.19.11 (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>105.28</span> (i A.D.):—Pass., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>918xi3</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in early writers, [[lower]], [[degrade]], τὴν πόλιν <span class="bibl">Lys.13.9</span>, <span class="bibl">Isoc.8.17</span>; ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ' ἀγγέλους <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>8.6</span>; [[cut down]], [[shorten]], συναλοιφαῖς τὰ ῥήματα <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>6</span>: c. gen., [[detract from]], μὴ προστιθέναι τιμήν, ἀλλὰ μὴ ἐλασσοῦν τῆς ὑπαρχούσης <span class="bibl">Th.3.42</span>:—Med., [[reduce the power of]], τινάς <span class="bibl">Plb.22.15.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> abs., <b class="b2">to be lessened, suffer loss, be depreciated</b>, of things, <span class="bibl">Th.2.62</span>; of persons, <span class="bibl">Id.4.59</span>,al., <span class="title">OGI</span>139.10(ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>382.13</span>(i B.C.), <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.32</span> O., al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>3.30</span>, etc.; μέγα τοῦθ' οἱ πατέρες ἠλαττώμεθα <span class="bibl">Apollod.Com. 7.3</span>; also, <b class="b2">take less than one's due, waive one's rights</b> or [[privileges]], <span class="bibl">Th. 1.77</span>, <span class="bibl">D.56.14</span>; but, <b class="b2">fall short of one's professions, act dishonestly</b>, <span class="bibl">Isoc.1.49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dat. rei, [[have the worst of it]], <span class="bibl">Hdt.6.11</span>, <span class="bibl">Th.5.104</span>, etc.; τῷ πολέμῳ <span class="bibl">Id.1.115</span>; to [[be inferior]], τῇ ἐμπειρίᾳ <span class="bibl">Id.5.72</span>; πολλαῖς ναυσί <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.5.15</span>; <b class="b3">πᾶσι τούτοις</b> ib.<span class="bibl">6.2.28</span>; <b class="b3">ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι</b>, of a one-eyed man, <span class="bibl">Plb.18.4.3</span>; πρός τινα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>215ii18</span>: c. gen., [[fall short of]], τῶν ἀρχετύπων <span class="bibl">Ph.1.606</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen. pers., [[to be at a disadvantage with]] a person, πολλὰ μὲν οὖν ἔγωγ' ἐλαττοῦμαι κατὰ τουτονὶ τὸν ἀγῶν' Αἰσχίνου <span class="bibl">D.18.3</span>; ἐλαττοῦσθαί τινός τινι Pl.<span class="title">Alc.</span>1.121b; μηδὲν τῶν δημιουργῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>459c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> c. gen. rei, [[suffer loss in respect of]], <b class="b3">κεφαλαίου, τόκων</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>155.10</span> (ii A.D.); to [[be in want of]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>21.15(16)</span>: also c. dat., ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ki.</span>3.29</span>.</span>
|Definition=Att. [[ἐλαττόω]]: aor.<br><span class="bld">A</span> ἠλάττωσα Lys.13.9, Plb.16.21.5: pf. ἠλλάττωκα [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''6, etc.:—Pass., fut. ἐλαττωθήσομαι Th.5.34, D. 21.66: fut. Med. in same sense, [[Herodotus|Hdt.]]6.11, Th.5.104: aor. <b class="b3">ἠλασσώθην, ἠλαττώθην</b>, Id.1.77, D.10.33: pf. ἠλάττωμαι Apollod.Com.7.3, Plb. 18.4.3:—[[make less]] or [[make smaller]], [[diminish]], [[reduce in amount]], PTeb.19.11 (ii B.C.), ''PLips.''105.28 (i A.D.):—Pass., ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''918xi3 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span> in early writers, [[lower]], [[degrade]], τὴν πόλιν Lys.13.9, Isoc.8.17; ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ' ἀγγέλους [[LXX]] ''Ps.''8.6; [[cut down]], [[shorten]], συναλοιφαῖς τὰ ῥήματα [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''6: c. gen., [[detract from]], μὴ προστιθέναι τιμήν, ἀλλὰ μὴ ἐλασσοῦν τῆς ὑπαρχούσης Th.3.42:—Med., [[reduce the power of]], τινάς Plb.22.15.1.<br><span class="bld">II</span> Pass.,<br><span class="bld">1</span> abs., to [[be lessened]], [[suffer loss]], [[be depreciated]], of things, Th.2.62; of persons, Id.4.59,al., ''OGI''139.10(ii B.C.), ''PTeb.''382.13(i B.C.), Phld.''Lib.''p.32 O., al., ''Ev.Jo.''3.30, etc.; μέγα τοῦθ' οἱ πατέρες ἠλαττώμεθα Apollod.Com. 7.3; also, [[take less than one's due]], [[waive one's rights]] or [[waive one's privileges]], Th. 1.77, D.56.14; but, [[fall short of one's professions]], [[act dishonestly]], Isoc.1.49.<br><span class="bld">2</span> c. dat. rei, [[have the worst of it]], [[Herodotus|Hdt.]]6.11, Th.5.104, etc.; τῷ πολέμῳ Id.1.115; to [[be inferior]], τῇ ἐμπειρίᾳ Id.5.72; πολλαῖς ναυσί X.''HG''1.5.15; <b class="b3">πᾶσι τούτοις</b> ib.6.2.28; <b class="b3">ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι</b>, of a one-eyed man, Plb.18.4.3; πρός τινα ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''215ii18: c. gen., [[fall short of]], τῶν ἀρχετύπων Ph.1.606.<br><span class="bld">3</span> c. gen. pers., to [[be at a disadvantage with]] a person, πολλὰ μὲν οὖν ἔγωγ' ἐλαττοῦμαι κατὰ τουτονὶ τὸν ἀγῶν' Αἰσχίνου D.18.3; ἐλαττοῦσθαί τινός τινι Pl.''Alc.''1.121b; μηδὲν τῶν δημιουργῶν Id.''Grg.''459c.<br><span class="bld">4</span> c. gen. rei, [[suffer loss in respect of]], [[κεφαλαίου]], [[τόκων]], ''BGU''155.10 (ii A.D.); to [[be in want of]], [[LXX]] ''1 Ki.''21.15(16): also c. dat., ib.''2 Ki.''3.29.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττῶ<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> en cuanto a la cualidad [[hacer inferior]], [[derrotar]] en cont. bélico, [[vencer]] en v. pas. ὑποδέκομαι ... τοὺς πολεμίους ... πολλὸν ἐλασσώσεσθαι Hdt.6.11, cf. Plb.1.41.1<br /><b class="num"></b>gener. [[hacer inferior]] ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ' ἀγγέλους lo hiciste ligeramente inferior a los ángeles</i> al hombre, [[LXX]] <i>Ps</i>.8.6, πρóς τι ἐκείνην μὲν (ὑπόστασιν) οὐκ ἠλάττωσας Porph.<i>Sent</i>.40 (p.48), en v. pas. Porph.<i>ib</i>., τὰ ἐκφό(ρια) ἠλασσ[ώθη] διὰ τὸ καθ' ὕδ(ατος) γεγο(νέναι) <i>POxy</i>.918.11.3 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> ref. la estima, el honor, etc. [[degradar]], [[rebajar]], [[menospreciar]] δόξω τὴν πόλιν ἐλαττοῦν Isoc.8.17, cf. Lys.13.9, τὴν βασιλείαν ἠλάττωσε Plb.16.21.5, φίλους Plu.<i>Ages</i>.8, τὸν ... τοῦ Θεοῦ Υἱὸν Ath.Al.M.25.220A, cf. Eust.1003.17<br /><b class="num"></b>c. gen. μήδ' ἐλασσοῦν (''[[sc.]]'' αὐτὸν) τῆς ὑπαρχούσης (''[[sc.]]'' τιμῆς) y no rebajarle en la (honra) que ya tiene</i> Th.3.42, en v. pas. ἐλαττούμενοι ὑπὸ τῶν πατρικίων D.H.6.58, πιστεύομεν τῇ τύχῃ ἐκ τοῦ θείου μὴ ἐλασσώσεσθαι confiamos en no ser menospreciados por la divinidad en lo que toca a la fortuna</i> Th.5.104, ἐλαττούμενοι ὑπὸ τῶν πατρικίων D.H.6.58.<br /><b class="num">3</b> en cuanto al tamaño o la cantidad [[hacer menor]], [[disminuir]], [[reducir]], [[recortar]] τὸ προσάγγελμα μὴ ἐλαττώσας παρὰ τὸν πρῶτον no disminuyendo el informe (del total de tasas recogidas) en relación al anterior</i>, <i>PTeb</i>.19.11 (II a.C.), ἂν τοὺς πλούτους ἐλαττώσῃς D.C.52.8.2, ταῖς συναλιφαῖς ἠλάττωκε τὰ μόρια τοῦ λόγου deja reducida, mediante sinalefas, unas partes del discurso</i> D.H.<i>Comp</i>.6.10.<br /><b class="num">4</b> admin. [[dar de baja]] en el censo a un difunto para el pago de impuestos, en v. pas. ἀξιῶ τοῦτον ἐλασσωθῆναι <i>PSI</i> 691.11 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.<br /><b class="num">1</b> en cuanto a cualidad [[ser inferior]], [[estar en desventaja]] c. constr. limitativas: c. dat. τῷ πολέμῳ Th.1.115, τῇ ἐμπειρίᾳ Λακεδαιμόνιοι ἐλασσωθέντες Th.5.72, διὰ τὸ πολλαῖς ναυσὶν ἐλαττοῦσθαι X.<i>HG</i> 1.5.15, cf. 6.2.28, τῷ βίῳ παντὶ ἐλαττούμενοι Isoc.1.49, ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασιν Plb.18.4.3, γέρων ... ἐλαττούμενος συνέσει viejo disminuido en su capacidad mental</i> [[LXX]] <i>Si</i>.25.2, οἱ δὲ ἄγγελοι ἐλαττοῦνται τούτῳ Ath.Al.M.26.592C<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἐλασσούμενοι ... ἐν ταῖς ξυμβολιμαίαις ... δίκαις Th.1.77<br /><b class="num">•</b>c. ac. de rel. pron. ὡς ἕκαστοί τι ἐλασσοῦσθαι ἐνόμιζον Th.4.58, cf. 59, ἐλαττοῦσθαί τι καὶ συγχωρεῖν D.56.14, μέγα τοῦθ' οἱ πατέρες ἠλαττώμεθα Apollod.Car.7.3, c. término de compar. en gen. μηδὲν ἐλαττοῦσθαι τῶν δημιουργῶν Pl.<i>Grg</i>.459c, πολλὰ ... ἐλαττοῦμαι ... Αἰσχίνου D.18.3, c. prep. (τὸ [[δαιμόνιον]]) [[εἴπερ]] ἐλαττοῦται πρός σέ Epicur.(?) <i>CPF</i> 11.2.18<br /><b class="num">•</b>[[desmerecer]], [[no estar a la altura de]] c. gen. compar. μὴ τοῦ τε γένους ὄγκῳ ἐλαττώμεθα τῶν ἀνδρῶν Pl.<i>Alc</i>.1.121b, εἰκόνας ... τῶν ἀρχετύπων ἐλαττουμένας Ph.1.606, ἀτμὸς ... τῶν ἔξωθεν οὐκ ἐλαττούμενος μύρων un aliento que no desmerecía a los perfumes exóticos</i> Aristaenet.1.16.32, θαῦμα ... τοῦ προτέρου μηδαμῶς ἐλαττούμενον Thdt.<i>H.Rel</i>.26.18, abs. ἐθέλοντος ἐλαττοῦσθαι ὥστε πράγματα μὴ ἔχειν queriendo parecer inferior para no tener problemas</i> Pl.<i>R</i>.549c, οἱ δὲ (φθόγγοι) κατ' ἀσυμφωνίαν ἐλαττούμενοι Aristid.Quint.97.3.<br /><b class="num">2</b> en cuanto al tamaño o número [[disminuir]], [[hacerse menor]], [[menguar]] καὶ τὰ προσκεκτημένα ... ἐλασσοῦσθαι incluso lo poseido, mengua</i> Th.2.62, αἱ αὐγαὶ τῶν ὀμμάτων ἐλασσούμεναι D.P.<i>Au</i>.1.32, ἐκεῖνον [[δεῖ]] αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι conviene que él crezca y yo mengüe</i>, <i>Eu.Io</i>.3.30, τὸ φῶς τοῦ ἡλίου ἐλαττοῦσθαι ... ἐδόκει D.C.45.17.5, ὁ οἶνος ἐλαττοῦται Hierocl.<i>Facet</i>.254, en cláusulas de contratos κατὰ μηδὲν ἐλαττουμένων τῶν παραχωρουμένων ἐν τ[ῇ] ... βεβαιώσει <i>PMich</i>.784.18 (I d.C.), τῆς ἐτησίας ἐμβολῆς κατ' οὐδένα τρόπον ἐλαττουμένης Iust.<i>Nou</i>.163.2, c. suj. de pers. διὰ τὸ ... τῶν βαρβαρικῶν ἐφόδων ἐλαττωθῆναι τοὺς γεωργούς por haber disminuido el número de colonos bárbaros</i>, <i>Cod.Iust</i>.10.27.2.10<br /><b class="num">•</b>fig. [[verse perjudicado]] ἂν μὴ αἰσθάνηται δέ, πῶς ἐλαττοῦται; si no se da cuenta (de su pérdida) ¿en que se verá perjudicado?</i> Diog.Oen.126.1.5, μὴ ἐλαττουμένου μου ἐν ᾧ εἶχον ... οἰνικῷ γενήματι <i>POxy</i>.2970.5 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[estar necesitado]], [[carecer de]] c. gen. o dat. ἐλαττοῦμαι ἐπιλήμπτων [[ἐγώ]] ...; [[LXX]] 1<i>Re</i>.21.16, ἐλασσούμενος ἄρτοις [[LXX]] 2<i>Re</i>.3.29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0789.png Seite 789]] att. [[ἐλαττόω]], kleiner, geringer, schlechter machen, beeinträchtigen, verringern, im Ggstz von προστιθέναι, Thuc. 3, 42; τὴν πόλιν Lys. 13, 9; τινά, Isocr. 4, 176 u. Sp., wie τὴν βασιλείαν Pol. 16, 21, 5; φίλους Plut. Ages. 8. Häufiger im pass., geringer werden, im Werth herabsinken; Thuc. 2, 62; nachstehen, τινός, Plat. Georg. 459 c; nachgeben, weichen, Rep. VIII, 549 c; καὶ συγχωρεῖν Dem. 56, 14; beeinträchtigt werden, ἐλασσωθήσεσθαι Thuc. 5, 34; ὑπό τινος, Xen. Hell. 3, 4, 10 u. Sp.; τῷ πολέμῳ, im Kriege den Kürzeren ziehen, Thuc. 1, 115; ἐν ταῖς ξυμβολαίαις πρὸς τοὺς ξυμμάχους δίκαις 1, 77; κατὰ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Dem. 18, 3; in vielen Vrbdgn bei Sp., gew. mit dem gen. u. absolut, besiegt werden, ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι, geblendet, Pol. 17, 4, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0789.png Seite 789]] att. [[ἐλαττόω]], [[kleiner machen]], [[geringer machen]], [[schlechter machen]], [[beeinträchtigen]], [[verringern]], im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[προστιθέναι]], Thuc. 3, 42; τὴν πόλιν Lys. 13, 9; τινά, Isocr. 4, 176 u. Sp., wie τὴν βασιλείαν Pol. 16, 21, 5; φίλους Plut. Ages. 8. Häufiger im pass., [[geringer werden]], [[im Wert herabsinken]]; Thuc. 2, 62; [[nachstehen]], τινός, Plat. Georg. 459 c; [[nachgeben]], [[weichen]], Rep. VIII, 549 c; καὶ συγχωρεῖν Dem. 56, 14; [[beeinträchtigt werden]], ἐλασσωθήσεσθαι Thuc. 5, 34; ὑπό τινος, Xen. Hell. 3, 4, 10 u. Sp.; τῷ πολέμῳ, im Kriege den Kürzeren ziehen, Thuc. 1, 115; ἐν ταῖς ξυμβολαίαις πρὸς τοὺς ξυμμάχους δίκαις 1, 77; κατὰ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Dem. 18, 3; in vielen Vrbdgn bei Sp., gew. mit dem gen. u. absolut, [[besiegt werden]], ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι, geblendet, Pol. 17, 4, 3.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐλασσῶ]] :<br /><i>f. inus., ao.</i> ἠλάττωσα, <i>pf.</i> ἠλάττωκα;<br /><i>Pass. f.</i> ἐλαττωθήσομαι, <i>ao.</i> ἠλαττώθην, <i>pf.</i> ἠλάττωμαι;<br /><b>1</b> [[rendre moindre]], [[diminuer]], [[amoindrir]];<br /><b>2</b> [[rendre inférieur]] ; <i>Pass.</i> être inférieur : τινός τινι à qqn en qch ; <i>abs.</i> être inférieur : τινι en qch ; τῇ ἐμπειρίᾳ THC en expérience ; <i>abs.</i> avoir le dessous : [[τῷ]] πολέμῳ THC par le résultat de la guerre, <i>càd</i> être vaincu.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλάσσων]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐλασσόω:''' атт. [[ἐλαττόω]] (aor. ἡλάττωσα, pf. ἠλάττωκα; pass.: fut. ἐλαττωθήσομαι и ἐλασσώσομαι, aor. ἠλαττώθην, pf. ἠλάττωμαι)<br /><b class="num">1</b> [[уменьшать]], [[убавлять]], [[сокращать]] (τὰ τοῦ χοροῦ Arst.; τὴν εὔνοιάν τινος Plut.): περὶ χρήματα ἐλαττούμενος Arst. получающий меньшую денежную выгоду; ἐ. τινι τῆς ὑπαρχούσης [[τιμῆς]] Thuc. умалять почет, которым кто-л. окружен;<br /><b class="num">2</b> pass. [[быть ниже]] или [[быть слабее]], [[уступать]] (τινος τῷ γένους ὄγκῳ Plat.): ἐλαττοῦμαι κατὰ τουτονὶ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Dem. в данном процессе я нахожусь в положении менее выгодном, чем Эсхин; τῇ ἐμπειρίᾳ ἐλασσωθέντες Thuc. уступающие в опытности; ἐ. τῷ πολέμῳ Thuc. терпеть поражения в войне; μηδὲν ἐ. τινος Plut. ни в чем не уступать кому-л.;<br /><b class="num">3</b> [[причинять ущерб]] (τὴν πόλιν Lys., Isocr.; τοὺς φίλους Plut.): μηδὲν ἐλαττουμένου τοῦ πλήθους Arst. не нанося никакого ущерба народу; ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι Polyb. страдающий болезнью глаз или слепой.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐλασσόω''': Ἀττ. -ττόω: ἀόρ. ἠλάττωσα, Λυσ. 130. 31, Πολύβ.: πρκμ. ἠλάττωκα, Διον. Ἁλ., κλ.: - Παθ., μέλλ. -ωθήσομαι, Θουκ. 5. 34, Δημ. 536. 5, ἀλλὰ μέσ. μέλλ. ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, Ἡρόδ. 6. 11, Θουκ. 5. 104, 105: ἀόρ. ἠλασσώθην, -ττώθην ὁ αὐτ. 1. 77, Δημ. 140. 11: πρκμ. ἠλάττωμαι Πολύβ. Κάμνω τι μικρότερον, ἐλαττώνω, σμικρύνω, [[καταβιβάζω]] τὴν πόλιν Λυσ. 130. 31, Ἰσοκρ. 162 C· [[μετὰ]] γεν., ἀφαιρῶ ἀπό τινος, μὴ προστιθέναι τιμήν, ἀλλὰ μὴ ἐλασσοῦν τῆς ὑπαρχούσης Θουκ. 3. 42. ΙΙ. Παθ. 1) ἀπολ., [[γίνομαι]] μικρότερος, ἐλαττοῦμαι, ζημιώνομαι, εἶμαι εἰς χειροτέραν κατάστασιν, ὑποβιβάζομαι, Θουκ. 2. 62., 4. 59., 5 34, 43˙ [[ὡσαύτως]], [[λαμβάνω]] ὀλιγώτερον παρ’ ὅσον δικαιοῦμαι νὰ [[λάβω]], παραχωρῶ τὰ δικαιώματά μου, ὁ αὐτ. 1. 77, Δημ. 1287. 16˙ δὲν ἐκπληρῶ τὰς υποσχέσεις μου, φέρομαι οὐχὶ εἰλικρινῶς, Ἰσοκρ. 12 D· - ἐν κόσμῳ ἠλαττωμένῳ, ἐν ἀτελεῖ καταστάσει, Ἀριστ. π. Φυτ. 1. 2, 19. 2) [[μετὰ]] δοτ. πράγ., ὑπολείπομαι, νικῶμαι, καταβάλλομαι εἴς τι [[πρᾶγμα]], τῷ πολέμῳ Θουκ. 1. 115Ϗ ἀποδείκνυμαι [[κατώτερος]], τῇ ἐμπειρίᾳ ὁ αὐτ. 5. 72˙ πολλαῖς ναυσὶ Ξεν. Ἑλλ. 1. 5, 15˙ πᾶσι τούτοις [[αὐτόθι]] 6. 2. 28˙ ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι, ἐπὶ μονοφθάλμου ἀνθρώπου, Πολύβ. 17. 4. 3. 3) [[μετὰ]] γεν. προσώπου, εὑρίσκομαι εἰς χειροτέραν ἢ δυσκολωτέραν θέσιν [[παρά]] τινα ἄλλον, πολλὰ μὲν οὖν ἔγωγ’ ἐλαττοῦμαι κατὰ τουνονὶ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Δημ. 226. 13˙ ἐλαττοῦσθαὶ τινός τινι Πλάτ. Ἀλκ. 1. 121Β πρβλ. Γοργ. 459 C. Ἴδε [[ἡσσάομαι]].
|lstext='''ἐλασσόω''': Ἀττ. -ττόω: ἀόρ. ἠλάττωσα, Λυσ. 130. 31, Πολύβ.: πρκμ. ἠλάττωκα, Διον. Ἁλ., κλ.: - Παθ., μέλλ. -ωθήσομαι, Θουκ. 5. 34, Δημ. 536. 5, ἀλλὰ μέσ. μέλλ. ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, Ἡρόδ. 6. 11, Θουκ. 5. 104, 105: ἀόρ. ἠλασσώθην, -ττώθην ὁ αὐτ. 1. 77, Δημ. 140. 11: πρκμ. ἠλάττωμαι Πολύβ. Κάμνω τι μικρότερον, ἐλαττώνω, σμικρύνω, [[καταβιβάζω]] τὴν πόλιν Λυσ. 130. 31, Ἰσοκρ. 162 C· μετὰ γεν., ἀφαιρῶ ἀπό τινος, μὴ προστιθέναι τιμήν, ἀλλὰ μὴ ἐλασσοῦν τῆς ὑπαρχούσης Θουκ. 3. 42. ΙΙ. Παθ. 1) ἀπολ., [[γίνομαι]] μικρότερος, ἐλαττοῦμαι, ζημιώνομαι, εἶμαι εἰς χειροτέραν κατάστασιν, ὑποβιβάζομαι, Θουκ. 2. 62., 4. 59., 5 34, 43˙ [[ὡσαύτως]], [[λαμβάνω]] ὀλιγώτερον παρ’ ὅσον δικαιοῦμαι νὰ [[λάβω]], παραχωρῶ τὰ δικαιώματά μου, ὁ αὐτ. 1. 77, Δημ. 1287. 16˙ δὲν ἐκπληρῶ τὰς υποσχέσεις μου, φέρομαι οὐχὶ εἰλικρινῶς, Ἰσοκρ. 12 D· - ἐν κόσμῳ ἠλαττωμένῳ, ἐν ἀτελεῖ καταστάσει, Ἀριστ. π. Φυτ. 1. 2, 19. 2) μετὰ δοτ. πράγ., ὑπολείπομαι, νικῶμαι, καταβάλλομαι εἴς τι [[πρᾶγμα]], τῷ πολέμῳ Θουκ. 1. 115Ϗ ἀποδείκνυμαι [[κατώτερος]], τῇ ἐμπειρίᾳ ὁ αὐτ. 5. 72˙ πολλαῖς ναυσὶ Ξεν. Ἑλλ. 1. 5, 15˙ πᾶσι τούτοις [[αὐτόθι]] 6. 2. 28˙ ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι, ἐπὶ μονοφθάλμου ἀνθρώπου, Πολύβ. 17. 4. 3. 3) μετὰ γεν. προσώπου, εὑρίσκομαι εἰς χειροτέραν ἢ δυσκολωτέραν θέσιν [[παρά]] τινα ἄλλον, πολλὰ μὲν οὖν ἔγωγ’ ἐλαττοῦμαι κατὰ τουνονὶ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Δημ. 226. 13˙ ἐλαττοῦσθαὶ τινός τινι Πλάτ. Ἀλκ. 1. 121Β πρβλ. Γοργ. 459 C. Ἴδε [[ἡσσάομαι]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f. inus., ao.</i> ἠλάττωσα, <i>pf.</i> ἠλάττωκα;<br /><i>Pass. f.</i> ἐλαττωθήσομαι, <i>ao.</i> ἠλαττώθην, <i>pf.</i> ἠλάττωμαι;<br /><b>1</b> rendre moindre, diminuer, amoindrir;<br /><b>2</b> rendre inférieur ; <i>Pass.</i> être inférieur : τινός τινι à qqn en qch ; <i>abs.</i> être inférieur : τινι en qch ; [[τῇ]] ἐμπειρίᾳ THC en expérience ; <i>abs.</i> avoir le dessous : [[τῷ]] πολέμῳ THC par le résultat de la guerre, <i>càd</i> être vaincu.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλάσσων]].
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττῶ<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> en cuanto a la cualidad [[hacer inferior]], [[derrotar]] en cont. bélico, [[vencer]] en v. pas. ὑποδέκομαι ... τοὺς πολεμίους ... πολλὸν ἐλασσώσεσθαι Hdt.6.11, cf. Plb.1.41.1<br /><b class="num"></b>gener. [[hacer inferior]] ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ' ἀγγέλους lo hiciste ligeramente inferior a los ángeles</i> al hombre, LXX <i>Ps</i>.8.6, πρóς τι ἐκείνην μὲν (ὑπόστασιν) οὐκ ἠλάττωσας Porph.<i>Sent</i>.40 (p.48), en v. pas. Porph.<i>ib</i>., τὰ ἐκφό(ρια) ἠλασσ[ώθη] διὰ τὸ καθ' ὕδ(ατος) γεγο(νέναι) <i>POxy</i>.918.11.3 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> ref. la estima, el honor, etc. [[degradar]], [[rebajar]], [[menospreciar]] δόξω τὴν πόλιν ἐλαττοῦν Isoc.8.17, cf. Lys.13.9, τὴν βασιλείαν ἠλάττωσε Plb.16.21.5, φίλους Plu.<i>Ages</i>.8, τὸν ... τοῦ Θεοῦ Υἱὸν Ath.Al.M.25.220A, cf. Eust.1003.17<br /><b class="num"></b>c. gen. μήδ' ἐλασσοῦν (sc. αὐτὸν) τῆς ὑπαρχούσης (sc. τιμῆς) y no rebajarle en la (honra) que ya tiene</i> Th.3.42, en v. pas. ἐλαττούμενοι ὑπὸ τῶν πατρικίων D.H.6.58, πιστεύομεν τῇ τύχῃ ἐκ τοῦ θείου μὴ ἐλασσώσεσθαι confiamos en no ser menospreciados por la divinidad en lo que toca a la fortuna</i> Th.5.104, ἐλαττούμενοι ὑπὸ τῶν πατρικίων D.H.6.58.<br /><b class="num">3</b> en cuanto al tamaño o la cantidad [[hacer menor]], [[disminuir]], [[reducir]], [[recortar]] τὸ προσάγγελμα μὴ ἐλαττώσας παρὰ τὸν πρῶτον no disminuyendo el informe (del total de tasas recogidas) en relación al anterior</i>, <i>PTeb</i>.19.11 (II a.C.), ἂν τοὺς πλούτους ἐλαττώσῃς D.C.52.8.2, ταῖς συναλιφαῖς ἠλάττωκε τὰ μόρια τοῦ λόγου deja reducida, mediante sinalefas, unas partes del discurso</i> D.H.<i>Comp</i>.6.10.<br /><b class="num">4</b> admin. [[dar de baja]] en el censo a un difunto para el pago de impuestos, en v. pas. ἀξιῶ τοῦτον ἐλασσωθῆναι <i>PSI</i> 691.11 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.<br /><b class="num">1</b> en cuanto a cualidad [[ser inferior]], [[estar en desventaja]] c. constr. limitativas: c. dat. τῷ πολέμῳ Th.1.115, τῇ ἐμπειρίᾳ Λακεδαιμόνιοι ἐλασσωθέντες Th.5.72, διὰ τὸ πολλαῖς ναυσὶν ἐλαττοῦσθαι X.<i>HG</i> 1.5.15, cf. 6.2.28, τῷ βίῳ παντὶ ἐλαττούμενοι Isoc.1.49, ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασιν Plb.18.4.3, γέρων ... ἐλαττούμενος συνέσει viejo disminuido en su capacidad mental</i> LXX <i>Si</i>.25.2, οἱ δὲ ἄγγελοι ἐλαττοῦνται τούτῳ Ath.Al.M.26.592C<br /><b class="num"></b>c. prep. ἐλασσούμενοι ... ἐν ταῖς ξυμβολιμαίαις ... δίκαις Th.1.77<br /><b class="num">•</b>c. ac. de rel. pron. ὡς ἕκαστοί τι ἐλασσοῦσθαι ἐνόμιζον Th.4.58, cf. 59, ἐλαττοῦσθαί τι καὶ συγχωρεῖν D.56.14, μέγα τοῦθ' οἱ πατέρες ἠλαττώμεθα Apollod.Car.7.3, c. término de compar. en gen. μηδὲν ἐλαττοῦσθαι τῶν δημιουργῶν Pl.<i>Grg</i>.459c, πολλὰ ... ἐλαττοῦμαι ... Αἰσχίνου D.18.3, c. prep. (τὸ [[δαιμόνιον]]) [[εἴπερ]] ἐλαττοῦται πρός σέ Epicur.(?) <i>CPF</i> 11.2.18<br /><b class="num"></b>[[desmerecer]], [[no estar a la altura de]] c. gen. compar. μὴ τοῦ τε γένους ὄγκῳ ἐλαττώμεθα τῶν ἀνδρῶν Pl.<i>Alc</i>.1.121b, εἰκόνας ... τῶν ἀρχετύπων ἐλαττουμένας Ph.1.606, ἀτμὸς ... τῶν ἔξωθεν οὐκ ἐλαττούμενος μύρων un aliento que no desmerecía a los perfumes exóticos</i> Aristaenet.1.16.32, θαῦμα ... τοῦ προτέρου μηδαμῶς ἐλαττούμενον Thdt.<i>H.Rel</i>.26.18, abs. ἐθέλοντος ἐλαττοῦσθαι ὥστε πράγματα μὴ ἔχειν queriendo parecer inferior para no tener problemas</i> Pl.<i>R</i>.549c, οἱ δὲ (φθόγγοι) κατ' ἀσυμφωνίαν ἐλαττούμενοι Aristid.Quint.97.3.<br /><b class="num">2</b> en cuanto al tamaño o número [[disminuir]], [[hacerse menor]], [[menguar]] καὶ τὰ προσκεκτημένα ... ἐλασσοῦσθαι incluso lo poseido, mengua</i> Th.2.62, αἱ αὐγαὶ τῶν ὀμμάτων ἐλασσούμεναι D.P.<i>Au</i>.1.32, ἐκεῖνον [[δεῖ]] αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι conviene que él crezca y yo mengüe</i>, <i>Eu.Io</i>.3.30, τὸ φῶς τοῦ ἡλίου ἐλαττοῦσθαι ... ἐδόκει D.C.45.17.5, ὁ οἶνος ἐλαττοῦται Hierocl.<i>Facet</i>.254, en cláusulas de contratos κατὰ μηδὲν ἐλαττουμένων τῶν παραχωρουμένων ἐν τ[ῇ] ... βεβαιώσει <i>PMich</i>.784.18 (I d.C.), τῆς ἐτησίας ἐμβολῆς κατ' οὐδένα τρόπον ἐλαττουμένης Iust.<i>Nou</i>.163.2, c. suj. de pers. διὰ τὸ ... τῶν βαρβαρικῶν ἐφόδων ἐλαττωθῆναι τοὺς γεωργούς por haber disminuido el número de colonos bárbaros</i>, <i>Cod.Iust</i>.10.27.2.10<br /><b class="num"></b>fig. [[verse perjudicado]] ἂν μὴ αἰσθάνηται δέ, πῶς ἐλαττοῦται; si no se da cuenta (de su pérdida) ¿en que se verá perjudicado?</i> Diog.Oen.126.1.5, μὴ ἐλαττουμένου μου ἐν ᾧ εἶχον ... οἰνικῷ γενήματι <i>POxy</i>.2970.5 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[estar necesitado]], [[carecer de]] c. gen. o dat. ἐλαττοῦμαι ἐπιλήμπτων [[ἐγώ]] ...; LXX 1<i>Re</i>.21.16, ἐλασσούμενος ἄρτοις LXX 2<i>Re</i>.3.29.
|mltxt=(AM ἐλαττῶ, [[ἐλαττόω]]<br />Α και ἐλασσῶ, [[ἐλασσόω]])<br /><b>1.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] λιγότερο ή μικρότερο<br /><b>2.</b> [[μειώνω]] κάποιον, [[μειώνω]] την [[αξία]] του<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><i>ἐλαττοῦμαι</i><br /><b>1.</b> [[εξασθενώ]], [[γίνομαι]] [[ασθενικός]]<br /><b>2.</b> [[μειονεκτώ]]<br /><b>μσν.</b><br />[[βλάπτω]]<br /><b>αρχ.</b><br />Ι. 1. [[αφαιρώ]] [[κάτι]] από κάποιον<br /><b>2.</b> [[κόβω]], [[κονταίνω]]<br />II. <b>παθ.</b> <i>ἐλαττοῦμαι</i><br /><b>1.</b> ζημιώνομαι<br /><b>2.</b> [[παραχωρώ]] δικαιώματα, [[φαίνομαι]] [[υποχωρητικός]]<br /><b>3.</b> δεν [[ανταποκρίνομαι]] στις υποχρεώσεις μου<br /><b>4.</b> στερούμαι («ἐλασσούμενος ἄρτοις»)<br /><b>5.</b> ζημιώνομαι από [[κάτι]] («μὴ ἐλαττούμενος τοῦ κεφαλαίου καὶ τῶν τόκων»).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐλασσόω:''' Αττ. -ττόω, αόρ. αʹ <i>ἠλλάττωσα</i> — Παθ., μέλ. <i>ἐλασσωθήσομαι</i>, ομοίως και σε Μέσ. τύπο <i>ἐλασσώσομαι</i>· αόρ. αʹ <i>ἠλασσώθην</i>, <i>-ττώθην</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[ελαττώνω]], [[σμικρύνω]], [[μειώνω]], [[λιγοστεύω]], [[περιορίζω]], [[κατεβάζω]], [[χαμηλώνω]], [[υποβιβάζω]], σε Ρήτ.· με γεν., [[αφαιρώ]] από κάποιον, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ.,<br /><b class="num">1.</b> απόλ., [[γίνομαι]] [[μικρότερος]], ελαττώνομαι, ζημιώνομαι, υποτιμώμαι, στον ίδ.· επίσης, [[παίρνω]] λιγότερα από αυτά που δικαιούμαι, [[παραχωρώ]], [[αφήνω]] κατά [[μέρος]] τα δικαιώματά μου ή τα προνόμιά μου, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με δοτ. πράγμ., έχω το χειρότερο από κάποιου πράγματος, αποδεικνύομαι [[κατώτερος]], <i>τινι</i>, σε [[κάτι]], στον ίδ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> με γεν. προσ., είμαι σε μειονεκτική [[θέση]] σε [[σχέση]] με κάποιον [[άλλο]], σε Δημ.
|lsmtext='''ἐλασσόω:''' Αττ. -ττόω, αόρ. αʹ <i>ἠλλάττωσα</i> — Παθ., μέλ. <i>ἐλασσωθήσομαι</i>, ομοίως και σε Μέσ. τύπο <i>ἐλασσώσομαι</i>· αόρ. αʹ <i>ἠλασσώθην</i>, <i>-ττώθην</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[ελαττώνω]], [[σμικρύνω]], [[μειώνω]], [[λιγοστεύω]], [[περιορίζω]], [[κατεβάζω]], [[χαμηλώνω]], [[υποβιβάζω]], σε Ρήτ.· με γεν., [[αφαιρώ]] από κάποιον, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ.,<br /><b class="num">1.</b> απόλ., [[γίνομαι]] [[μικρότερος]], ελαττώνομαι, ζημιώνομαι, υποτιμώμαι, στον ίδ.· επίσης, [[παίρνω]] λιγότερα από αυτά που δικαιούμαι, [[παραχωρώ]], [[αφήνω]] κατά [[μέρος]] τα δικαιώματά μου ή τα προνόμιά μου, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με δοτ. πράγμ., έχω το χειρότερο από κάποιου πράγματος, αποδεικνύομαι [[κατώτερος]], <i>τινι</i>, σε [[κάτι]], στον ίδ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> με γεν. προσ., είμαι σε μειονεκτική [[θέση]] σε [[σχέση]] με κάποιον [[άλλο]], σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐλασσόω:''' атт. [[ἐλαττόω]] (aor. ἡλάττωσα, pf. ἠλάττωκα; pass.: fut. ἐλαττωθήσομαι и ἐλασσώσομαι, aor. ἠλαττώθην, pf. ἠλάττωμαι)<br /><b class="num">1)</b> уменьшать, убавлять, сокращать (τὰ τοῦ χοροῦ Arst.; τὴν εὔνοιάν τινος Plut.): περὶ χρήματα ἐλαττούμενος Arst. получающий меньшую денежную выгоду; ἐ. τινι τῆς ὑπαρχούσης [[τιμῆς]] Thuc. умалять почет, которым кто-л. окружен;<br /><b class="num">2)</b> pass. быть ниже или слабее, уступать (τινος τῷ γένους ὄγκῳ Plat.): ἐλαττοῦμαι κατὰ τουτονὶ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Dem. в данном процессе я нахожусь в положении менее выгодном, чем Эсхин; τῇ ἐμπειρίᾳ ἐλασσωθέντες Thuc. уступающие в опытности; ἐ. τῷ πολέμῳ Thuc. терпеть поражения в войне; μηδὲν ἐ. τινος Plut. ни в чем не уступать кому-л.;<br /><b class="num">3)</b> причинять ущерб (τὴν πόλιν Lys., Isocr.; τοὺς φίλους Plut.): μηδὲν ἐλαττουμένου τοῦ πλήθους Arst. не нанося никакого ущерба народу; ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι Polyb. страдающий болезнью глаз или слепой.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to make [[less]] or smaller, to [[lessen]], [[diminish]], [[lower]], Oratt.: c. gen. to detract from, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[Pass]].<br /><b class="num">1.</b> absol. to [[become]] smaller, be lessened, [[suffer]] [[loss]], be depreciated, Thuc.: —also to [[take]] [[less]] [[than]] one's due, [[waive]] one's rights or privileges, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. dat. rei, to [[have]] the [[worst]] of it, to be [[inferior]], τινι in a [[thing]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. gen. pers. to be at [[disadvantage]] with a [[person]], Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to make [[less]] or smaller, to [[lessen]], [[diminish]], [[lower]], Oratt.: c. gen. to detract from, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> Pass.<br /><b class="num">1.</b> absol. to [[become]] smaller, be lessened, [[suffer]] [[loss]], be depreciated, Thuc.: —also to [[take]] [[less]] [[than]] one's due, [[waive]] one's rights or privileges, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. dat. rei, to [[have]] the [[worst]] of it, to be [[inferior]], τινι in a [[thing]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. gen. pers. to be at [[disadvantage]] with a [[person]], Dem.
|lthtxt=''[[minuere]]'', to [[lessen]], [[reduce]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.5/ 3.42.5],<br>PASS. ''[[minui]]'', to [[be diminished]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.3/ 2.62.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.64.3/ 2.64.3],<br>''[[inferiori conditione esse]], [[iura eadem non habere]], [[damno affici]], [[victum discedere]]'', to [[be in an inferior position]], [[not have equal rights]], [[suffer loss]], [[withdraw defeated]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.77.1/ 1.77.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.77.3/ 1.77.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.115.2/ 1.115.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.58.1/ 4.58.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.59.2/ 4.59.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.30.2/ 5.30.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.34.2/ 5.34.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.43.3/ 5.43.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.72.2/ 5.72.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.104.1/ 5.104.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.105.3/ 5.105.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.89.3/ 8.89.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:04, 16 November 2024

English (LSJ)

Att. ἐλαττόω: aor.
A ἠλάττωσα Lys.13.9, Plb.16.21.5: pf. ἠλλάττωκα D.H.Comp.6, etc.:—Pass., fut. ἐλαττωθήσομαι Th.5.34, D. 21.66: fut. Med. in same sense, Hdt.6.11, Th.5.104: aor. ἠλασσώθην, ἠλαττώθην, Id.1.77, D.10.33: pf. ἠλάττωμαι Apollod.Com.7.3, Plb. 18.4.3:—make less or make smaller, diminish, reduce in amount, PTeb.19.11 (ii B.C.), PLips.105.28 (i A.D.):—Pass., POxy.918xi3 (ii A.D.).
2 in early writers, lower, degrade, τὴν πόλιν Lys.13.9, Isoc.8.17; ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ' ἀγγέλους LXX Ps.8.6; cut down, shorten, συναλοιφαῖς τὰ ῥήματα D.H.Comp.6: c. gen., detract from, μὴ προστιθέναι τιμήν, ἀλλὰ μὴ ἐλασσοῦν τῆς ὑπαρχούσης Th.3.42:—Med., reduce the power of, τινάς Plb.22.15.1.
II Pass.,
1 abs., to be lessened, suffer loss, be depreciated, of things, Th.2.62; of persons, Id.4.59,al., OGI139.10(ii B.C.), PTeb.382.13(i B.C.), Phld.Lib.p.32 O., al., Ev.Jo.3.30, etc.; μέγα τοῦθ' οἱ πατέρες ἠλαττώμεθα Apollod.Com. 7.3; also, take less than one's due, waive one's rights or waive one's privileges, Th. 1.77, D.56.14; but, fall short of one's professions, act dishonestly, Isoc.1.49.
2 c. dat. rei, have the worst of it, Hdt.6.11, Th.5.104, etc.; τῷ πολέμῳ Id.1.115; to be inferior, τῇ ἐμπειρίᾳ Id.5.72; πολλαῖς ναυσί X.HG1.5.15; πᾶσι τούτοις ib.6.2.28; ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι, of a one-eyed man, Plb.18.4.3; πρός τινα POxy.215ii18: c. gen., fall short of, τῶν ἀρχετύπων Ph.1.606.
3 c. gen. pers., to be at a disadvantage with a person, πολλὰ μὲν οὖν ἔγωγ' ἐλαττοῦμαι κατὰ τουτονὶ τὸν ἀγῶν' Αἰσχίνου D.18.3; ἐλαττοῦσθαί τινός τινι Pl.Alc.1.121b; μηδὲν τῶν δημιουργῶν Id.Grg.459c.
4 c. gen. rei, suffer loss in respect of, κεφαλαίου, τόκων, BGU155.10 (ii A.D.); to be in want of, LXX 1 Ki.21.15(16): also c. dat., ib.2 Ki.3.29.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττῶ
I tr.
1 en cuanto a la cualidad hacer inferior, derrotar en cont. bélico, vencer en v. pas. ὑποδέκομαι ... τοὺς πολεμίους ... πολλὸν ἐλασσώσεσθαι Hdt.6.11, cf. Plb.1.41.1
gener. hacer inferior ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ' ἀγγέλους lo hiciste ligeramente inferior a los ángeles al hombre, LXX Ps.8.6, πρóς τι ἐκείνην μὲν (ὑπόστασιν) οὐκ ἠλάττωσας Porph.Sent.40 (p.48), en v. pas. Porph.ib., τὰ ἐκφό(ρια) ἠλασσ[ώθη] διὰ τὸ καθ' ὕδ(ατος) γεγο(νέναι) POxy.918.11.3 (II d.C.).
2 ref. la estima, el honor, etc. degradar, rebajar, menospreciar δόξω τὴν πόλιν ἐλαττοῦν Isoc.8.17, cf. Lys.13.9, τὴν βασιλείαν ἠλάττωσε Plb.16.21.5, φίλους Plu.Ages.8, τὸν ... τοῦ Θεοῦ Υἱὸν Ath.Al.M.25.220A, cf. Eust.1003.17
c. gen. μήδ' ἐλασσοῦν (sc. αὐτὸν) τῆς ὑπαρχούσης (sc. τιμῆς) y no rebajarle en la (honra) que ya tiene Th.3.42, en v. pas. ἐλαττούμενοι ὑπὸ τῶν πατρικίων D.H.6.58, πιστεύομεν τῇ τύχῃ ἐκ τοῦ θείου μὴ ἐλασσώσεσθαι confiamos en no ser menospreciados por la divinidad en lo que toca a la fortuna Th.5.104, ἐλαττούμενοι ὑπὸ τῶν πατρικίων D.H.6.58.
3 en cuanto al tamaño o la cantidad hacer menor, disminuir, reducir, recortar τὸ προσάγγελμα μὴ ἐλαττώσας παρὰ τὸν πρῶτον no disminuyendo el informe (del total de tasas recogidas) en relación al anterior, PTeb.19.11 (II a.C.), ἂν τοὺς πλούτους ἐλαττώσῃς D.C.52.8.2, ταῖς συναλιφαῖς ἠλάττωκε τὰ μόρια τοῦ λόγου deja reducida, mediante sinalefas, unas partes del discurso D.H.Comp.6.10.
4 admin. dar de baja en el censo a un difunto para el pago de impuestos, en v. pas. ἀξιῶ τοῦτον ἐλασσωθῆναι PSI 691.11 (II d.C.).
II intr., en v. med.
1 en cuanto a cualidad ser inferior, estar en desventaja c. constr. limitativas: c. dat. τῷ πολέμῳ Th.1.115, τῇ ἐμπειρίᾳ Λακεδαιμόνιοι ἐλασσωθέντες Th.5.72, διὰ τὸ πολλαῖς ναυσὶν ἐλαττοῦσθαι X.HG 1.5.15, cf. 6.2.28, τῷ βίῳ παντὶ ἐλαττούμενοι Isoc.1.49, ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασιν Plb.18.4.3, γέρων ... ἐλαττούμενος συνέσει viejo disminuido en su capacidad mental LXX Si.25.2, οἱ δὲ ἄγγελοι ἐλαττοῦνται τούτῳ Ath.Al.M.26.592C
c. prep. ἐλασσούμενοι ... ἐν ταῖς ξυμβολιμαίαις ... δίκαις Th.1.77
c. ac. de rel. pron. ὡς ἕκαστοί τι ἐλασσοῦσθαι ἐνόμιζον Th.4.58, cf. 59, ἐλαττοῦσθαί τι καὶ συγχωρεῖν D.56.14, μέγα τοῦθ' οἱ πατέρες ἠλαττώμεθα Apollod.Car.7.3, c. término de compar. en gen. μηδὲν ἐλαττοῦσθαι τῶν δημιουργῶν Pl.Grg.459c, πολλὰ ... ἐλαττοῦμαι ... Αἰσχίνου D.18.3, c. prep. (τὸ δαιμόνιον) εἴπερ ἐλαττοῦται πρός σέ Epicur.(?) CPF 11.2.18
desmerecer, no estar a la altura de c. gen. compar. μὴ τοῦ τε γένους ὄγκῳ ἐλαττώμεθα τῶν ἀνδρῶν Pl.Alc.1.121b, εἰκόνας ... τῶν ἀρχετύπων ἐλαττουμένας Ph.1.606, ἀτμὸς ... τῶν ἔξωθεν οὐκ ἐλαττούμενος μύρων un aliento que no desmerecía a los perfumes exóticos Aristaenet.1.16.32, θαῦμα ... τοῦ προτέρου μηδαμῶς ἐλαττούμενον Thdt.H.Rel.26.18, abs. ἐθέλοντος ἐλαττοῦσθαι ὥστε πράγματα μὴ ἔχειν queriendo parecer inferior para no tener problemas Pl.R.549c, οἱ δὲ (φθόγγοι) κατ' ἀσυμφωνίαν ἐλαττούμενοι Aristid.Quint.97.3.
2 en cuanto al tamaño o número disminuir, hacerse menor, menguar καὶ τὰ προσκεκτημένα ... ἐλασσοῦσθαι incluso lo poseido, mengua Th.2.62, αἱ αὐγαὶ τῶν ὀμμάτων ἐλασσούμεναι D.P.Au.1.32, ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι conviene que él crezca y yo mengüe, Eu.Io.3.30, τὸ φῶς τοῦ ἡλίου ἐλαττοῦσθαι ... ἐδόκει D.C.45.17.5, ὁ οἶνος ἐλαττοῦται Hierocl.Facet.254, en cláusulas de contratos κατὰ μηδὲν ἐλαττουμένων τῶν παραχωρουμένων ἐν τ[ῇ] ... βεβαιώσει PMich.784.18 (I d.C.), τῆς ἐτησίας ἐμβολῆς κατ' οὐδένα τρόπον ἐλαττουμένης Iust.Nou.163.2, c. suj. de pers. διὰ τὸ ... τῶν βαρβαρικῶν ἐφόδων ἐλαττωθῆναι τοὺς γεωργούς por haber disminuido el número de colonos bárbaros, Cod.Iust.10.27.2.10
fig. verse perjudicado ἂν μὴ αἰσθάνηται δέ, πῶς ἐλαττοῦται; si no se da cuenta (de su pérdida) ¿en que se verá perjudicado? Diog.Oen.126.1.5, μὴ ἐλαττουμένου μου ἐν ᾧ εἶχον ... οἰνικῷ γενήματι POxy.2970.5 (I d.C.).
3 estar necesitado, carecer de c. gen. o dat. ἐλαττοῦμαι ἐπιλήμπτων ἐγώ ...; LXX 1Re.21.16, ἐλασσούμενος ἄρτοις LXX 2Re.3.29.

German (Pape)

[Seite 789] att. ἐλαττόω, kleiner machen, geringer machen, schlechter machen, beeinträchtigen, verringern, im Gegensatz von προστιθέναι, Thuc. 3, 42; τὴν πόλιν Lys. 13, 9; τινά, Isocr. 4, 176 u. Sp., wie τὴν βασιλείαν Pol. 16, 21, 5; φίλους Plut. Ages. 8. Häufiger im pass., geringer werden, im Wert herabsinken; Thuc. 2, 62; nachstehen, τινός, Plat. Georg. 459 c; nachgeben, weichen, Rep. VIII, 549 c; καὶ συγχωρεῖν Dem. 56, 14; beeinträchtigt werden, ἐλασσωθήσεσθαι Thuc. 5, 34; ὑπό τινος, Xen. Hell. 3, 4, 10 u. Sp.; τῷ πολέμῳ, im Kriege den Kürzeren ziehen, Thuc. 1, 115; ἐν ταῖς ξυμβολαίαις πρὸς τοὺς ξυμμάχους δίκαις 1, 77; κατὰ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Dem. 18, 3; in vielen Vrbdgn bei Sp., gew. mit dem gen. u. absolut, besiegt werden, ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι, geblendet, Pol. 17, 4, 3.

French (Bailly abrégé)

ἐλασσῶ :
f. inus., ao. ἠλάττωσα, pf. ἠλάττωκα;
Pass. f. ἐλαττωθήσομαι, ao. ἠλαττώθην, pf. ἠλάττωμαι;
1 rendre moindre, diminuer, amoindrir;
2 rendre inférieur ; Pass. être inférieur : τινός τινι à qqn en qch ; abs. être inférieur : τινι en qch ; τῇ ἐμπειρίᾳ THC en expérience ; abs. avoir le dessous : τῷ πολέμῳ THC par le résultat de la guerre, càd être vaincu.
Étymologie: ἐλάσσων.

Russian (Dvoretsky)

ἐλασσόω: атт. ἐλαττόω (aor. ἡλάττωσα, pf. ἠλάττωκα; pass.: fut. ἐλαττωθήσομαι и ἐλασσώσομαι, aor. ἠλαττώθην, pf. ἠλάττωμαι)
1 уменьшать, убавлять, сокращать (τὰ τοῦ χοροῦ Arst.; τὴν εὔνοιάν τινος Plut.): περὶ χρήματα ἐλαττούμενος Arst. получающий меньшую денежную выгоду; ἐ. τινι τῆς ὑπαρχούσης τιμῆς Thuc. умалять почет, которым кто-л. окружен;
2 pass. быть ниже или быть слабее, уступать (τινος τῷ γένους ὄγκῳ Plat.): ἐλαττοῦμαι κατὰ τουτονὶ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Dem. в данном процессе я нахожусь в положении менее выгодном, чем Эсхин; τῇ ἐμπειρίᾳ ἐλασσωθέντες Thuc. уступающие в опытности; ἐ. τῷ πολέμῳ Thuc. терпеть поражения в войне; μηδὲν ἐ. τινος Plut. ни в чем не уступать кому-л.;
3 причинять ущерб (τὴν πόλιν Lys., Isocr.; τοὺς φίλους Plut.): μηδὲν ἐλαττουμένου τοῦ πλήθους Arst. не нанося никакого ущерба народу; ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι Polyb. страдающий болезнью глаз или слепой.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλασσόω: Ἀττ. -ττόω: ἀόρ. ἠλάττωσα, Λυσ. 130. 31, Πολύβ.: πρκμ. ἠλάττωκα, Διον. Ἁλ., κλ.: - Παθ., μέλλ. -ωθήσομαι, Θουκ. 5. 34, Δημ. 536. 5, ἀλλὰ μέσ. μέλλ. ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, Ἡρόδ. 6. 11, Θουκ. 5. 104, 105: ἀόρ. ἠλασσώθην, -ττώθην ὁ αὐτ. 1. 77, Δημ. 140. 11: πρκμ. ἠλάττωμαι Πολύβ. Κάμνω τι μικρότερον, ἐλαττώνω, σμικρύνω, καταβιβάζω τὴν πόλιν Λυσ. 130. 31, Ἰσοκρ. 162 C· μετὰ γεν., ἀφαιρῶ ἀπό τινος, μὴ προστιθέναι τιμήν, ἀλλὰ μὴ ἐλασσοῦν τῆς ὑπαρχούσης Θουκ. 3. 42. ΙΙ. Παθ. 1) ἀπολ., γίνομαι μικρότερος, ἐλαττοῦμαι, ζημιώνομαι, εἶμαι εἰς χειροτέραν κατάστασιν, ὑποβιβάζομαι, Θουκ. 2. 62., 4. 59., 5 34, 43˙ ὡσαύτως, λαμβάνω ὀλιγώτερον παρ’ ὅσον δικαιοῦμαι νὰ λάβω, παραχωρῶ τὰ δικαιώματά μου, ὁ αὐτ. 1. 77, Δημ. 1287. 16˙ δὲν ἐκπληρῶ τὰς υποσχέσεις μου, φέρομαι οὐχὶ εἰλικρινῶς, Ἰσοκρ. 12 D· - ἐν κόσμῳ ἠλαττωμένῳ, ἐν ἀτελεῖ καταστάσει, Ἀριστ. π. Φυτ. 1. 2, 19. 2) μετὰ δοτ. πράγ., ὑπολείπομαι, νικῶμαι, καταβάλλομαι εἴς τι πρᾶγμα, τῷ πολέμῳ Θουκ. 1. 115Ϗ ἀποδείκνυμαι κατώτερος, τῇ ἐμπειρίᾳ ὁ αὐτ. 5. 72˙ πολλαῖς ναυσὶ Ξεν. Ἑλλ. 1. 5, 15˙ πᾶσι τούτοις αὐτόθι 6. 2. 28˙ ἠλαττωμένος τοῖς ὄμμασι, ἐπὶ μονοφθάλμου ἀνθρώπου, Πολύβ. 17. 4. 3. 3) μετὰ γεν. προσώπου, εὑρίσκομαι εἰς χειροτέραν ἢ δυσκολωτέραν θέσιν παρά τινα ἄλλον, πολλὰ μὲν οὖν ἔγωγ’ ἐλαττοῦμαι κατὰ τουνονὶ τὸν ἀγῶνα Αἰσχίνου Δημ. 226. 13˙ ἐλαττοῦσθαὶ τινός τινι Πλάτ. Ἀλκ. 1. 121Β πρβλ. Γοργ. 459 C. Ἴδε ἡσσάομαι.

Greek Monolingual

(AM ἐλαττῶ, ἐλαττόω
Α και ἐλασσῶ, ἐλασσόω)
1. καθιστώ κάτι λιγότερο ή μικρότερο
2. μειώνω κάποιον, μειώνω την αξία του
αρχ.-μσν.
ἐλαττοῦμαι
1. εξασθενώ, γίνομαι ασθενικός
2. μειονεκτώ
μσν.
βλάπτω
αρχ.
Ι. 1. αφαιρώ κάτι από κάποιον
2. κόβω, κονταίνω
II. παθ. ἐλαττοῦμαι
1. ζημιώνομαι
2. παραχωρώ δικαιώματα, φαίνομαι υποχωρητικός
3. δεν ανταποκρίνομαι στις υποχρεώσεις μου
4. στερούμαι («ἐλασσούμενος ἄρτοις»)
5. ζημιώνομαι από κάτι («μὴ ἐλαττούμενος τοῦ κεφαλαίου καὶ τῶν τόκων»).

Greek Monotonic

ἐλασσόω: Αττ. -ττόω, αόρ. αʹ ἠλλάττωσα — Παθ., μέλ. ἐλασσωθήσομαι, ομοίως και σε Μέσ. τύπο ἐλασσώσομαι· αόρ. αʹ ἠλασσώθην, -ττώθην·
I. ελαττώνω, σμικρύνω, μειώνω, λιγοστεύω, περιορίζω, κατεβάζω, χαμηλώνω, υποβιβάζω, σε Ρήτ.· με γεν., αφαιρώ από κάποιον, σε Θουκ.
II. Παθ.,
1. απόλ., γίνομαι μικρότερος, ελαττώνομαι, ζημιώνομαι, υποτιμώμαι, στον ίδ.· επίσης, παίρνω λιγότερα από αυτά που δικαιούμαι, παραχωρώ, αφήνω κατά μέρος τα δικαιώματά μου ή τα προνόμιά μου, στον ίδ.
2. με δοτ. πράγμ., έχω το χειρότερο από κάποιου πράγματος, αποδεικνύομαι κατώτερος, τινι, σε κάτι, στον ίδ., Ξεν.
3. με γεν. προσ., είμαι σε μειονεκτική θέση σε σχέση με κάποιον άλλο, σε Δημ.

Middle Liddell

I. to make less or smaller, to lessen, diminish, lower, Oratt.: c. gen. to detract from, Thuc.
II. Pass.
1. absol. to become smaller, be lessened, suffer loss, be depreciated, Thuc.: —also to take less than one's due, waive one's rights or privileges, Thuc.
2. c. dat. rei, to have the worst of it, to be inferior, τινι in a thing, Thuc., Xen.
3. c. gen. pers. to be at disadvantage with a person, Dem.

Lexicon Thucydideum

minuere, to lessen, reduce, 3.42.5,
PASS. minui, to be diminished, 2.62.3, 2.64.3,
inferiori conditione esse, iura eadem non habere, damno affici, victum discedere, to be in an inferior position, not have equal rights, suffer loss, withdraw defeated, 1.77.1, 1.77.3, 1.115.2, 4.58.1. 4.59.2. 5.30.2. 5.34.2, 5.43.3, 5.72.2, 5.104.1, 5.105.3, 8.89.3.