καθάρειος: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kathareios
|Transliteration C=kathareios
|Beta Code=kaqa/reios
|Beta Code=kaqa/reios
|Definition=later [[καθάριος]] [<b class="b3">θᾰ], ον,</b> ([[καθαρός]]) of persons, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cleanly]], [[neat]], [[tidy]], τοὺς καθαρείους περὶ ὄψιν, περὶ ἀμπεχόνην, περὶ ὅλον τὸν βίον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1381b1</span>: <b class="b3">καθαριώτατόν</b> ([[varia lectio|v.l.]] καθαρειότατόν) <b class="b3"> ἐστι τὸ ζῷον</b> (i.e. the [[bee]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>626a24</span>; καθάρειοι ταῖς διαίταις <span class="bibl">D.S.5.33</span> ([[καθάριοι]] codd.); <b class="b3">οἱ καθαρειότεροι</b> [[decent]], [[respectable]] men, Phld.<span class="title">Rh.</span>2.150S., <span class="bibl">Hierocl. p.63A.</span> (<b class="b3">-ριώτ-, -ρώτ-</b> codd., em. Meineke); of things, ἐὰν ἡ [[σκευασία]] καθάρ&lt;ε&gt;ιος ᾖ Men.<span class="title">Phasm.Fr.</span>2; [[καθαριώτερα]] (or <b class="b3">καθαρειότερα</b>) ὅπλα <span class="bibl">Plb. 11.9.5</span>; τὸ [[καθάρειον]], [[daintiness]], of [[food]], Plu.2.663c; κ. [[ἄρτος]] = [[white]] [[bread]], <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5730</span> (iv/v A.D., sg.), <span class="title">PMag.Lond.</span>46.230 (pl.); [[βίος]], [[δίαιτα]] καθάρειος, [[refined]], <span class="bibl">Ath.3.74d</span>, <span class="title">Carm.Aur.</span>35; εἰς τὰ καθάρεια λιμὸς εἰσοικίζεται <span class="bibl">Men.841</span> ([[καθαρά]] codd.). Adv. [[καθαρείως]] = [[cleanly]], [[tidily]], ἐγχέουσιν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.8</span>, cf. <span class="bibl">Posidon.15J.</span>, Dsc.1.44; [[neatly]], κ. [[εἰργασμένος]] <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>76.27</span>; [[clearly]], ὑποδεῖξαι <span class="bibl">Plb.15.5.5</span>; also, [[frugally]], μὴ [[πολυτελῶς]], ἀλλὰ [[καθαρείως]] <span class="bibl">Eub.110.1</span>, <span class="bibl">Ephipp.15.3</span>, <span class="bibl">Nicostr.6.2</span>; ἔχειν καθαρ&lt;ε&gt;ίως ἐγχελύδιον <span class="bibl">Amphis35</span>; μονοτροφοῦντες [[καθαρίως]] καὶ [[λιτῶς]] <span class="bibl">Str.3.3.6</span>; [[irreproachably]], <b class="b3">ἀναστραφεὶς ἀνδρήως καὶ καθαρήως</b> (sic) <span class="title">AJA</span>17.31 (Sardes, i B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Gramm. of language, [[pure]], [[correct]], [[ὄνομα]] Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>244</span>; <b class="b3">οἱ κ</b>. [[purist]]s, Archig. ap. Gal.8.578. [<b class="b3">-ειος</b> is written in Phld.<span class="title">Rh.</span> [[l.c.]] (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>3.158.50</span> (Comp., iii A.D.), Phld.<span class="title">D.</span>3.8, <span class="title">PMag.Lond.</span> [[l.c.]], and required by metre in Eub., Nicostr., <span class="title">Carm.Aur.</span>, Il.cc.: [[καθάριος]] never.] [[καθαρειότης]], later [[καθαριότης]], ητος, ἡ, [[cleanliness]], [[neatness]], <span class="bibl">Hdt.2.37</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.22</span>; [[purity]], διαφέρει ἡ ὄψις ἁφῆς καθαρειότητι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1176a1</span>, cf. <span class="bibl">1177a26</span>; τοῦ ἀέρος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>48</span>; [[purity]] of [[language]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>21</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">M.</span>1.176</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[scrupulousness]], [[moral integrity]], IG4.1 (Aegina, ii B.C.), <span class="title">OGI</span>339.14 (Sestos, ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[elegance]], [[refinement]], <b class="b3">τῇ κ. Κυπρίους… [ὑπερέβαλε</b>] <span class="bibl">Duris 10J.</span>; opp. [[περιεργία]], Plu.2.693b, cf. 142a, <span class="bibl"><span class="title">Crass.</span>3</span>; opp. [[λιτότης]], <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>17p.457M.</span>; also, [[simplicity]], [[frugality]], τῆς διαίτης Plu.2.644c; [[economy]] of [[movement]] in a [[surgeon]]'s hand, ib.67e.</span>
|Definition=later [[καθάριος]] [θᾰ], ον, ([[καθαρός]]) of persons,<br><span class="bld">A</span> [[cleanly]], [[neat]], [[tidy]], τοὺς καθαρείους περὶ ὄψιν, περὶ ἀμπεχόνην, περὶ ὅλον τὸν βίον Arist.''Rh.''1381b1: <b class="b3">καθαριώτατόν</b> ([[varia lectio|v.l.]] καθαρειότατόν) <b class="b3"> ἐστι τὸ ζῷον</b> (i.e. the [[bee]]) Id.''HA''626a24; καθάρειοι ταῖς διαίταις [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.33 ([[καθάριοι]] codd.); <b class="b3">οἱ καθαρειότεροι</b> [[decent]], [[respectable]] men, Phld.''Rh.''2.150S., Hierocl. p.63A. (<b class="b3">-ριώτ-, -ρώτ-</b> codd., em. Meineke); of things, ἐὰν ἡ [[σκευασία]] καθάριος ᾖ Men.''Phasm.Fr.''2; [[καθαριώτερα]] (or <b class="b3">καθαρειότερα</b>) ὅπλα Plb. 11.9.5; τὸ [[καθάρειον]], [[daintiness]], of [[food]], Plu.2.663c; κ. [[ἄρτος]] = [[white]] [[bread]], ''Sammelb.''5730 (iv/v A.D., sg.), ''PMag.Lond.''46.230 (pl.); [[βίος]], [[δίαιτα]] καθάρειος, [[refined]], Ath.3.74d, ''Carm.Aur.''35; εἰς τὰ καθάρεια λιμὸς εἰσοικίζεται Men.841 ([[καθαρά]] codd.). Adv. [[καθαρείως]] = [[cleanly]], [[tidily]], ἐγχέουσιν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.3.8, cf. Posidon.15J., Dsc.1.44; [[neatly]], κ. [[εἰργασμένος]] Ph.''Bel.''76.27; [[clearly]], ὑποδεῖξαι Plb.15.5.5; also, [[frugally]], μὴ [[πολυτελῶς]], ἀλλὰ [[καθαρείως]] Eub.110.1, Ephipp.15.3, Nicostr.6.2; ἔχειν καθαρίως ἐγχελύδιον Amphis35; μονοτροφοῦντες [[καθαρίως]] καὶ [[λιτῶς]] Str.3.3.6; [[irreproachably]], <b class="b3">ἀναστραφεὶς ἀνδρήως καὶ καθαρήως</b> (sic) ''AJA''17.31 (Sardes, i B.C.).<br><span class="bld">II</span> Gramm. of language, [[pure]], [[correct]], [[ὄνομα]] Sch.[[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''244; <b class="b3">οἱ κ.</b> [[purist]]s, Archig. ap. Gal.8.578. [-ειος is written in Phld.''Rh.'' [[l.c.]] (Comp.), ''PSI''3.158.50 (Comp., iii A.D.), Phld.''D.''3.8, ''PMag.Lond.'' [[l.c.]], and required by metre in Eub., Nicostr., ''Carm.Aur.'', Il.cc.: [[καθάριος]] never.] [[καθαρειότης]], later [[καθαριότης]], ητος, ἡ, [[cleanliness]], [[neatness]], [[Herodotus|Hdt.]]2.37, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.1.22; [[purity]], διαφέρει ἡ ὄψις ἁφῆς καθαρειότητι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1176a1, cf. 1177a26; τοῦ ἀέρος [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''48; [[purity]] of [[language]], Plu.''Lyc.''21, S.E. ''M.''1.176.<br><span class="bld">2</span> [[scrupulousness]], [[moral integrity]], IG4.1 (Aegina, ii B.C.), ''OGI''339.14 (Sestos, ii B.C.).<br><span class="bld">3</span> [[elegance]], [[refinement]], <b class="b3">τῇ κ. Κυπρίους… [ὑπερέβαλε]</b> Duris 10J.; opp. [[περιεργία]], Plu.2.693b, cf. 142a, ''Crass.''3; opp. [[λιτότης]], Hierocl.''in CA''17p.457M.; also, [[simplicity]], [[frugality]], τῆς διαίτης Plu.2.644c; [[economy]] of [[movement]] in a [[surgeon]]'s hand, ib.67e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1281.png Seite 1281]] = [[καθάριος]]; πῦρ Eur. I. A. 1112, wenn die Lesart richtig ist; [[βίος]] Ath. III, 74 d. – Adv., Ath. IV, 152 a; im Ggstz von πολυτελῶς, mäßig u. anständig, Eubul. Ath. VII, 311 d, wie Nicostrat. ib. II, 65 d. S. [[καθάριος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1281.png Seite 1281]] = [[καθάριος]]; πῦρ Eur. I. A. 1112, wenn die Lesart richtig ist; [[βίος]] Ath. III, 74 d. – Adv., Ath. IV, 152 a; im <span class="ggns">Gegensatz</span> von πολυτελῶς, mäßig u. anständig, Eubul. Ath. VII, 311 d, wie Nicostrat. ib. II, 65 d. S. [[καθάριος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />pur, propre.<br />'''Étymologie:''' [[καθαρός]].
|btext=ος, ον :<br />[[pur]], [[propre]].<br />'''Étymologie:''' [[καθαρός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[καθαρός]]<br />of persons, [[cleanly]], [[neat]], [[nice]], [[tidy]], Lat. [[mundus]], Arist.:—adv. -είως or -ίως, Xen., etc.
|mdlsjtxt=[[καθαρός]]<br />of persons, [[cleanly]], [[neat]], [[nice]], [[tidy]], Lat. [[mundus]], Arist.:—adv. -είως or -ίως, Xen., etc.
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον tb. -άριος 1 [[blanco]] prob. [[no integral]] de panes παρακείσθωσαν ἐπὶ τῆς τελετῆς ἄρτοι καθάρειοι <b class="b3">en la consagración deben estar dispuestos panes blancos</b> P V 230 P III 382 (fr. lac.) 2 adv. -ως [[con pureza]] ἁγνεύσας καθαρίως προκατάρχου τῆς τοῦ θεοῦ ἱκεσίας <b class="b3">oficiando con pureza comienza la súplica al dios</b> P II 149 στρώσας καθαρείως ἄμμον ἱεράν <b class="b3">extiende con pureza arena sagrada (en una práctica de inmortalidad) </b> P IV 760 τὸ δὲ χρῖσμα ... ἀπόθου καθαρείως εἰς τὸν ἀπαθανατισμόν <b class="b3">guarda el ungüento con pureza para el rito de inmortalización</b> P IV 771 τελέσας φόρει (τὸν λίθον) καθαρείως <b class="b3">tras haber consagrado la piedra, llévala con pureza</b> P XII 277 P IV 2230 P X 28
}}
}}

Latest revision as of 07:29, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰθάρειος Medium diacritics: καθάρειος Low diacritics: καθάρειος Capitals: ΚΑΘΑΡΕΙΟΣ
Transliteration A: katháreios Transliteration B: kathareios Transliteration C: kathareios Beta Code: kaqa/reios

English (LSJ)

later καθάριος [θᾰ], ον, (καθαρός) of persons,
A cleanly, neat, tidy, τοὺς καθαρείους περὶ ὄψιν, περὶ ἀμπεχόνην, περὶ ὅλον τὸν βίον Arist.Rh.1381b1: καθαριώτατόν (v.l. καθαρειότατόν) ἐστι τὸ ζῷον (i.e. the bee) Id.HA626a24; καθάρειοι ταῖς διαίταις D.S.5.33 (καθάριοι codd.); οἱ καθαρειότεροι decent, respectable men, Phld.Rh.2.150S., Hierocl. p.63A. (-ριώτ-, -ρώτ- codd., em. Meineke); of things, ἐὰν ἡ σκευασία καθάριος ᾖ Men.Phasm.Fr.2; καθαριώτερα (or καθαρειότερα) ὅπλα Plb. 11.9.5; τὸ καθάρειον, daintiness, of food, Plu.2.663c; κ. ἄρτος = white bread, Sammelb.5730 (iv/v A.D., sg.), PMag.Lond.46.230 (pl.); βίος, δίαιτα καθάρειος, refined, Ath.3.74d, Carm.Aur.35; εἰς τὰ καθάρεια λιμὸς εἰσοικίζεται Men.841 (καθαρά codd.). Adv. καθαρείως = cleanly, tidily, ἐγχέουσιν X.Cyr.1.3.8, cf. Posidon.15J., Dsc.1.44; neatly, κ. εἰργασμένος Ph.Bel.76.27; clearly, ὑποδεῖξαι Plb.15.5.5; also, frugally, μὴ πολυτελῶς, ἀλλὰ καθαρείως Eub.110.1, Ephipp.15.3, Nicostr.6.2; ἔχειν καθαρίως ἐγχελύδιον Amphis35; μονοτροφοῦντες καθαρίως καὶ λιτῶς Str.3.3.6; irreproachably, ἀναστραφεὶς ἀνδρήως καὶ καθαρήως (sic) AJA17.31 (Sardes, i B.C.).
II Gramm. of language, pure, correct, ὄνομα Sch.Ar.Ach.244; οἱ κ. purists, Archig. ap. Gal.8.578. [-ειος is written in Phld.Rh. l.c. (Comp.), PSI3.158.50 (Comp., iii A.D.), Phld.D.3.8, PMag.Lond. l.c., and required by metre in Eub., Nicostr., Carm.Aur., Il.cc.: καθάριος never.] καθαρειότης, later καθαριότης, ητος, ἡ, cleanliness, neatness, Hdt.2.37, X.Mem.2.1.22; purity, διαφέρει ἡ ὄψις ἁφῆς καθαρειότητι Arist.EN1176a1, cf. 1177a26; τοῦ ἀέρος Thphr. Sens.48; purity of language, Plu.Lyc.21, S.E. M.1.176.
2 scrupulousness, moral integrity, IG4.1 (Aegina, ii B.C.), OGI339.14 (Sestos, ii B.C.).
3 elegance, refinement, τῇ κ. Κυπρίους… [ὑπερέβαλε] Duris 10J.; opp. περιεργία, Plu.2.693b, cf. 142a, Crass.3; opp. λιτότης, Hierocl.in CA17p.457M.; also, simplicity, frugality, τῆς διαίτης Plu.2.644c; economy of movement in a surgeon's hand, ib.67e.

German (Pape)

[Seite 1281] = καθάριος; πῦρ Eur. I. A. 1112, wenn die Lesart richtig ist; βίος Ath. III, 74 d. – Adv., Ath. IV, 152 a; im Gegensatz von πολυτελῶς, mäßig u. anständig, Eubul. Ath. VII, 311 d, wie Nicostrat. ib. II, 65 d. S. καθάριος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
pur, propre.
Étymologie: καθαρός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καθάρειος en καθάριος -ον [καθαρός] keurig, schoon:; καθάριοι περὶ ὄψιν keurige verschijningen Aristot. Rh. 1381b 1; adv.: καθαρείως ἐγχέουσιν zij schenken in zonder te morsen Xen. Cyr. 1.3.8.

Russian (Dvoretsky)

κᾰθάρειος: Arst. = καθάριος.

Spanish

blanco, no integral, con pureza

Greek Monolingual

καθάρειος, -ον (Α)
βλ. καθάριος.

Greek Monotonic

κᾰθάρειος: και καθάριος, -ον (καθαρός), λέγεται για πρόσωπα, αυτός που αγαπά την καθαριότητα, καθαρός, τακτικός, κομψός, τακτικός, νοικοκυρεμένος, Λατ. mundus, σε Αριστ.· επίρρ. -είως ή -ίως, σε Ξεν. κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

καθάρειος: καὶ καθάριος, ον, (καθαρὸς) ἐπὶ προσώπων, καθαρός, ἀγαπῶν τὴν καθαριότητα, κομψός, Λατ. mundus, τοὺς καθαρείους περὶ ὄψιν, περὶ ἀμπεχόνην, περὶ ὅλον τὸν βίον Ἀριστ. Ρητ. 2. 4, 15· καθαριώτατόν ἐστι τὸ ζῷον (δηλ. ἡ μέλισσα), ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 40· καθάριος ἀκολουθίσκος Ποσειδώνιος παρ’ Ἀθην. 550Α· καθάριος τῇ διαίτῃ Διόδ. 5. 33· οἱ καθαριώτεροι Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 492.2· οὕτως ἐπὶ πραγμάτων, ἐὰν ἡ σκευασία καθάριος ᾖ Μένανδρ. ἐν «Φάσματι» 1· καθαριώτερα (ἢ -ειότερα) ὅπλα Πολύβ. 11. 9, 5· βρώματα καθαριώτατα Πλούτ. 2.106C· βίος, δίαιτα καθάρειος Ἀθήν. 74D, Πυθαγ. Χρυσᾶ Ἔπη 35· εἰς τὰ καθάρεια (κοινῶς καθαρά) Meineke Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 290. _ καθάριον, τό, καθαρτικόν, Πάπυρ. Ὀξυρρυγχ. Grenfell καὶ Hunt. τ. Ι καὶ ΙΙ (1898-1899): - οὕτως Ἐπίρρ., καθαρείως, μὲ καθαριότητα, καθαρείως ἐγχέουσιν Ξεν. Κύρ. 1. 3, 8, πρβλ. Ἀθήν. 152Α· μὴ πολυτελῶς, ἀλλὰ καθαρείως Ἄμφις ἐν Φιλεταίρῳ» 1· καθαρίως καὶ λιτῶς Στράβ. 154. ΙΙ. ἐπὶ ὕφους, καθαρός, καθαρεύων, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 244. - Ὁ Cobet, V. LL. σ.82, πιστεύει ὅτι ὁ γνήσιος Ἀττ. τύπος εἶναι καθάρειος, ουχὶ -ιος· παρὰ Νικοστρ. καὶ Εὐβούλῳ ἔνθ’ ἀνωτ., τὸν τύπον τοῦτον ἀπαιτεῖ τὸ μέτρον, ἀλλ’ οὐδέποτε συμβαίνει τοῦτο διὰ τὸν τύπον καθάριος.

Middle Liddell

καθαρός
of persons, cleanly, neat, nice, tidy, Lat. mundus, Arist.:—adv. -είως or -ίως, Xen., etc.

Léxico de magia

-ον tb. -άριος 1 blanco prob. no integral de panes παρακείσθωσαν ἐπὶ τῆς τελετῆς ἄρτοι καθάρειοι en la consagración deben estar dispuestos panes blancos P V 230 P III 382 (fr. lac.) 2 adv. -ως con pureza ἁγνεύσας καθαρίως προκατάρχου τῆς τοῦ θεοῦ ἱκεσίας oficiando con pureza comienza la súplica al dios P II 149 στρώσας καθαρείως ἄμμον ἱεράν extiende con pureza arena sagrada (en una práctica de inmortalidad) P IV 760 τὸ δὲ χρῖσμα ... ἀπόθου καθαρείως εἰς τὸν ἀπαθανατισμόν guarda el ungüento con pureza para el rito de inmortalización P IV 771 τελέσας φόρει (τὸν λίθον) καθαρείως tras haber consagrado la piedra, llévala con pureza P XII 277 P IV 2230 P X 28