prodo: Difference between revisions

From LSJ

ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: project, thrust forward; bring forth, produce, give birth to; create; nominate<br />prodo prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: institute; extend, prolong; hand down (lore); publish/record, reveal, uncover<br />prodo prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: [[put out]]; [[assert]]; [[betray]]; [[give up]], [[abandon]], [[forsake]]
|lnetxt=prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: [[project]], [[thrust forward]]; [[bring forth]], [[produce]], [[give birth to]]; [[create]]; [[nominate]]<br />prodo prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: institute; extend, prolong; hand down (lore); publish/record, reveal, uncover<br />prodo prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: [[put out]]; [[assert]]; [[betray]]; [[give up]], [[abandon]], [[forsake]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=prō-do, didī, ditum, ere, I) hervorgeben, – [[bringen]], -[[tun]], A) im allg.: [[anima]] [[extra]] prodita, Lucr.: pr. [[alto]] suspiria pectore, Ov.: pr. fumoso condita vina [[cado]], Ov.: Medusae [[squalentia]] prodidit [[ora]], zeigte, Ov. – B) insbes.: 1) zur [[Welt]] [[bringen]], [[hervorbringen]], parvā prodite patriā, Acc. tr. fr.: ex [[eadem]] [[domo]] et gente proditi, ICt. – übtr., vom [[Boden]], aus [[sich]] hervorsprießen [[lassen]], fetum olivae, Ov. – 2) zur öffentlichen [[Kenntnis]] [[bringen]], a) zur Achtgebung, [[Warnung]] usw. [[aufstellen]], [[bekanntmachen]], [[decretum]], Cic.: [[exemplum]], [[statuieren]], Liv.: übtr., [[exemplum]] perniciosum, [[turpe]], anderen [[geben]], Cic. u. Vell. – b) [[als]] publiz. t. t., jmd. (zu einem Amte) [[ernennen]], alqm consulum rogandorum [[ergo]], Cic.: [[bes]]. flaminem, interregem, Cic. – c) [[als]] Erzähler, [[Geschichtschreiber]] [[berichten]], [[melden]], [[falso]] proditum [[esse]], Liv.: [[utrumque]] auctores prodidere, Tac.: [[sicut]] proditur, Liv.: [[quae]] scriptores prodiderunt, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., Tac. ann. 12, 67 u. 15, 16: proditur (es wird berichtet, erzählt, es heißt) m. Nom. u. Infin., Iustin. 28, 4, 14 u. 44, 4, 12. – d) Verborgenes od. Geheimes [[mitteilen]], [[entdecken]], [[verraten]], conscios, Cic.: commissa, Hor.: [[secretum]] uxori, Suet.: [[crimen]] vultu, Ov.: v. Lebl., gaudia prodens [[vultus]], Hor. [[sat]]. 2, 5, 104: servabam [[vultus]] [[ducis]] ac prodentia sensum lumina, Sil. 6, 384: cum turbato [[iam]] prodita voltu [[ira]] [[ducis]] [[tandem]] testata est voce dolorem, Lucan. 3, 356. – 3) [[treulos]], verräterisch in die Hände [[spielen]], [[übergeben]], [[ausliefern]], [[verraten]], anui filiam planissime ([[auf]] [[Gnade]] u. [[Ungnade]]), Ter.: classem praedonibus, Cic.: supplicem, Nep.: verb. alqm proicere ([[preisgeben]]) ac prodere, prodere et proicere, Caes. u. Cic. – u. [[wie]] [[verraten]] übh. = der [[Gefahr]] [[preisgeben]], alqm ad mortem, Verg.: commilitones ad caedem, Liv.: alqm in omnes [[cruciatus]], Liv.: verb. proicere ac prodere ad inconsultam [[atque]] improvidam pugnam legiones, [[leichtsinnig]] [[preisgeben]], Liv. – urbem, Liv.: patriam, Liv.: ne [[fortunas]] meas, ne unicam filiam [[tam]] [[temere]] proderem, Cic.: vitam et pecuniam, Ter.: [[caput]] et salutem alcis, Cic.: utilitatem communem, Cic.: libertatem, Liv.: [[officium]], Cic.: fidem, [[sein]] [[Wort]] [[brechen]], Sall.: alvum, den [[Magen]] [[verderben]], Plaut.: prodita iudiciis fallacibus, Lucr. – II) weitergeben, -[[gehen]] [[lassen]], A) [[ausdehnen]], fristen, [[illi]] prodit vitam ad miseriam, Plaut. trin. 340. – B) [[verschieben]], [[weiter]] [[hinaussetzen]], [[porro]] diem, Lucil. 214: diem militibus legionis III., [[Cato]] oratt. 72, 12 (b. [[Fest]]. 242, 16): diem nuptiis, Ter. Andr. 313. – C) [[übergeben]], [[überliefern]], [[hinterlassen]], sa [[cra]] [[suis]] posteris, Cic.: [[ius]] imaginis ad memoriam posteritatemque prodendae, Cic.: [[regnum]] a Tantalo proditum, Cic. – [[bes]]. [[schriftlich]], nostrae amicitiae memoriam, Cael. in Cic. ep.: [[exercitus]] memoriam, Caes.: de Magonis interitu [[duplex]] [[memoria]] prodita est, ist eine doppelte Erzählung überliefert worden, Nep.: memoriae prodere, [[schriftlich]] [[hinterlassen]], -[[überliefern]], sermonem [[eius]], Cic.: u. so memoriae prodiderunt m. folg. Acc. u. Infin., Cic. u. Nep.: und memoriae proditur m. folg. Acc. u. Infin., Tac. u. Liv.: multos deerrasse [[memoria]] prodidit, Colum.: quos natos in [[insula]] [[ipsi]] memoriā proditum ([[mündlich]] überliefert) dicunt, Caes.: so [[auch]] [[quod]] memoriā proditum, [[quod]] est memoriā proditum ac litteris, Cic. – D) [[fortpflanzen]], [[genus]] a sanguine [[Teucri]], Verg. Aen. 4, 231. – / Archaist. Konj. Perf. [[produit]], [[Fest]]. 229 (a), 16.
|georg=prō-do, didī, ditum, ere, I) hervorgeben, – [[bringen]], -[[tun]], A) im allg.: [[anima]] [[extra]] prodita, Lucr.: pr. [[alto]] suspiria pectore, Ov.: pr. fumoso condita vina [[cado]], Ov.: Medusae [[squalentia]] prodidit [[ora]], zeigte, Ov. – B) insbes.: 1) zur [[Welt]] [[bringen]], [[hervorbringen]], parvā prodite patriā, Acc. tr. fr.: ex [[eadem]] [[domo]] et gente proditi, ICt. – übtr., vom [[Boden]], aus [[sich]] hervorsprießen [[lassen]], fetum olivae, Ov. – 2) zur öffentlichen [[Kenntnis]] [[bringen]], a) zur Achtgebung, [[Warnung]] usw. [[aufstellen]], [[bekanntmachen]], [[decretum]], Cic.: [[exemplum]], [[statuieren]], Liv.: übtr., [[exemplum]] perniciosum, [[turpe]], anderen [[geben]], Cic. u. Vell. – b) [[als]] publiz. t. t., jmd. (zu einem Amte) [[ernennen]], alqm consulum rogandorum [[ergo]], Cic.: [[bes]]. flaminem, interregem, Cic. – c) [[als]] Erzähler, [[Geschichtschreiber]] [[berichten]], [[melden]], [[falso]] proditum [[esse]], Liv.: [[utrumque]] auctores prodidere, Tac.: [[sicut]] proditur, Liv.: [[quae]] scriptores prodiderunt, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., Tac. ann. 12, 67 u. 15, 16: proditur (es wird berichtet, erzählt, es heißt) m. Nom. u. Infin., Iustin. 28, 4, 14 u. 44, 4, 12. – d) Verborgenes od. Geheimes [[mitteilen]], [[entdecken]], [[verraten]], conscios, Cic.: commissa, Hor.: [[secretum]] uxori, Suet.: [[crimen]] vultu, Ov.: v. Lebl., gaudia prodens [[vultus]], Hor. [[sat]]. 2, 5, 104: servabam [[vultus]] [[ducis]] ac prodentia sensum lumina, Sil. 6, 384: cum turbato [[iam]] prodita voltu [[ira]] [[ducis]] [[tandem]] testata est voce dolorem, Lucan. 3, 356. – 3) [[treulos]], verräterisch in die Hände [[spielen]], [[übergeben]], [[ausliefern]], [[verraten]], anui filiam planissime ([[auf]] [[Gnade]] u. [[Ungnade]]), Ter.: classem praedonibus, Cic.: supplicem, Nep.: verb. alqm proicere ([[preisgeben]]) ac prodere, prodere et proicere, Caes. u. Cic. – u. [[wie]] [[verraten]] übh. = der [[Gefahr]] [[preisgeben]], alqm ad mortem, Verg.: commilitones ad caedem, Liv.: alqm in omnes [[cruciatus]], Liv.: verb. proicere ac prodere ad inconsultam [[atque]] improvidam pugnam legiones, [[leichtsinnig]] [[preisgeben]], Liv. – urbem, Liv.: patriam, Liv.: ne [[fortunas]] meas, ne unicam filiam [[tam]] [[temere]] proderem, Cic.: vitam et pecuniam, Ter.: [[caput]] et salutem alcis, Cic.: utilitatem communem, Cic.: libertatem, Liv.: [[officium]], Cic.: fidem, [[sein]] [[Wort]] [[brechen]], Sall.: alvum, den [[Magen]] [[verderben]], Plaut.: prodita iudiciis fallacibus, Lucr. – II) weitergeben, -[[gehen]] [[lassen]], A) [[ausdehnen]], fristen, [[illi]] prodit vitam ad miseriam, Plaut. trin. 340. – B) [[verschieben]], [[weiter]] [[hinaussetzen]], [[porro]] diem, Lucil. 214: diem militibus legionis III., [[Cato]] oratt. 72, 12 (b. [[Fest]]. 242, 16): diem nuptiis, Ter. Andr. 313. – C) [[übergeben]], [[überliefern]], [[hinterlassen]], sa [[cra]] [[suis]] posteris, Cic.: [[ius]] imaginis ad memoriam posteritatemque prodendae, Cic.: [[regnum]] a Tantalo proditum, Cic. – [[bes]]. [[schriftlich]], nostrae amicitiae memoriam, Cael. in Cic. ep.: [[exercitus]] memoriam, Caes.: de Magonis interitu [[duplex]] [[memoria]] prodita est, ist eine doppelte Erzählung überliefert worden, Nep.: memoriae prodere, [[schriftlich]] [[hinterlassen]], -[[überliefern]], sermonem [[eius]], Cic.: u. so memoriae prodiderunt m. folg. Acc. u. Infin., Cic. u. Nep.: und memoriae proditur m. folg. Acc. u. Infin., Tac. u. Liv.: multos deerrasse [[memoria]] prodidit, Colum.: quos natos in [[insula]] [[ipsi]] memoriā proditum ([[mündlich]] überliefert) dicunt, Caes.: so [[auch]] [[quod]] memoriā proditum, [[quod]] est memoriā proditum ac litteris, Cic. – D) [[fortpflanzen]], [[genus]] a sanguine [[Teucri]], Verg. Aen. 4, 231. – / Archaist. Konj. Perf. [[produit]], [[Fest]]. 229 (a), 16.
}}
{{LaZh
|lnztxt=prodo, is, didi, ditum, dere. 3. (''do''.) :: 露出。顯。付人於仇。緩。— id memoriae ''vel'' litteris ''vel'' posteris 記傅此斟於後世。— fidem 不如約。— amicum 付友於仇。賣友。— vitam 冒命。— interregem 定攝政。— officium 悞本分。— exemplum ''vel'' exempli incitationem 立表樣。— genus 傳類。傳子孫。— primum caput libri 悮此書之首章。Fama prodit 人傳新聞。Prodit memoria 有傳言。Proditur ''vel'' memoriae proditum est 人傳言。事經傳說。
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 12 June 2024

Latin > English

prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: project, thrust forward; bring forth, produce, give birth to; create; nominate
prodo prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: institute; extend, prolong; hand down (lore); publish/record, reveal, uncover
prodo prodo prodere, prodidi, proditus V TRANS :: put out; assert; betray; give up, abandon, forsake

Latin > English (Lewis & Short)

prō-do: dĭdi, dĭtum, 3 (archaic produit for prodiderit, = porro dederit, porticum sartam tectamque habeto, prodito, Lex Censor. ap. Fest. p. 229, 17 Müll.;
I pres. part. abl. sing. prodente, Cic. Tusc. 2, 13, 31), v. a.
I To give, put, or bring forth (class.; syn. edo, profero, promo): prodit fumoso con dita vina cado, Ov. F. 5, 518: suspiria pectore, id. M. 1, 656: hydraulam et choraulam, to show, Suet. Ner. 54: exemplum tur pe, to give a bad example, Vell. 2, 119, 4: perniciosum exemplum, Cic. Fl. 11, 25: prodendi exempli causā, of setting an example, Liv. 1, 11, 7.—
   B In partic.
   1    To bring forth, bear, produce (poet.): parvā prodite patriā, Att. ap. App. de Deo Socr. p. 55: quae tam festa dies ut cesset prodere furem, Perfidiam, fraudes, Juv. 13, 23.—
   2    To put forth in writing, i. e. to publish, make known, relate, report, record: cum decretum proditur, lex veri rectique proditur, Cic. Ac. 2, 9, 27: Procilius non idem prodidit, quod Piso, Varr. L. L. 5, § 148: ea, quae scriptores Graeciae prodiderunt, Cic. Tusc. 1, 13, 29: haec monumenta nobis litterae prodiderunt, id. Planc. 39, 94: Thucydides ossa ejus clam ab amicis esse sepulta, memoriae prodidit, has handed down to memory, i. e. has recorded, Nep. Them. 10, 5: hujus bella gesta multi memoriae prodiderunt, id. Hann. 13, 3: ut produnt, as they say. Plin. 34, 7, 16, § 33: prodere aliquid memoriā, to put forth from memory, i. e. to record, relate: quos natos in insulā ipsā, memoriā proditum dicunt, Caes. B. G. 5, 12: ut quod proditum memoriā est, Cic. Rep. 2, 31, 54.—Esp., to publish, proclaim any one as appointed to an office, i. e. to appoint, elect, create a public officer of any kind (syn.: creo, designo): cum populo agendi jus esto ei, quem produnt patres consulum creandorum ergo, Cic. Leg. 3, 4, 10; flaminem, id. Mil. 17, 46: interregem, id. Dom. 14, 38: dictatorem, Dig. 1, 2, 2, § 18; to make known, disclose, discover, betray, Plaut. Cist. 4, 2, 75: homine prodente conscios, Cic. Tusc. 2, 13, 31: crimen vultu, Ov. M. 2, 447: tamquam prodiderim quidquid scio, Juv. 9, 97: arcanum, id. 9, 115.—
   3    To betray perfidiously, surrender treacherously: si Brutum prodideritis, et deserueritis, Cic. Phil. 10, 3, 7: is me deseruit ac prodidit, id. Fl. 33, 81; id. Sest. 14, 32; cf. id. Verr. 2, 1, 33, § 84: prodebas caput et salutem meam, id. Pis. 24, 56: classem praedonibus, id. Verr. 2, 5, 41, § 106: hosti rempublicam, Sall. J. 31, 18: patriam, Cic. Fin. 3, 9, 32.—
   4    To give up, surrender, abandon: rem summam, Enn. ap. Fest. p. 229 Müll. (Ann. v. 411 Vahl.): suam vitam, et Pecuniam omnem, Ter. Heaut. 3, 1, 70.—
II To extend, permit to go farther.
   A To put off, defer (anteclass.), Fest. p. 242 Müll.—
   B To prolong, = produco, de mendico male meretur qui ei dat quod edit, nam illi prodit vitam ad miseriam, Plaut. Trin. 2, 2, 58 sq.—
   C To hand down, transmit, bequeath (class.): qui sacra suis posteris prodiderunt, Cic. Mil. 30, 83: jus imaginis ad memoriam posteritatemque prodendae, id. Verr. 2, 5, 14, § 36: regnum a Tantalo proditum, id. Off. 3, 21, 84.—
   D To propagate (poet.): qui genus alto a sanguine Teucri Proderet, Verg. A. 4, 230.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōdō,⁸ dĭdī, dĭtum, ĕre, tr.
    I placer en avant,
1 présenter, montrer : Medusæ ora Ov. *M. montrer la tête de Méduse || faire sortir : vina cado Ov. F. 5, 518, tirer du vin d’un tonneau ; anima extra corpus prodita Lucr. 3, 603, l’âme exhalée hors du corps
2 présenter au jour, produire : a) perniciosum exemplum Cic. Fl. 25, donner un mauvais exemple, cf. Liv. 1, 11, 7 ; b) publier, proclamer : flaminem Cic. Mil. 27, proclamer (nommer) un flamine, cf. Domo 38 ; Leg. 3, 10
3 dévoiler, révéler : conscios Cic. Tusc. 2, 31, dévoiler ses complices ; crimen vultu Ov. M. 2, 447, trahir son crime par sa physionomie ; gaudia prodens vultus Hor. S. 2, 5, 104, visage trahissant la joie
4 trahir, livrer par trahison : aliquem Cic. Fl. 81 ; causam alicujus Cic. Verr. 2, 1, 84, trahir qqn, la cause de qqn ; classem prædonibus Cic. Verr. 2, 5, 106, livrer la flotte aux pirates || abandonner, exposer, mettre en péril, compromettre : ne fortunas meas, ne meos omnes tam temere proderem Cic. Att. 10, 9, 2, que je n’expose pas si aventureusement mes biens, tous les miens, cf. Cic. Pis. 56 || [fig.] prodere decretum Cic. Ac. 2, 27, trahir un dogme philosophique.
    II faire passer à autrui,
1 transmettre, propager : fore qui genus alto a sanguine Teucri proderet Virg. En. 4, 231, qu’il y aurait qqn pour propager la race issue du noble sang de Teucer
2 transmettre, léguer : regnum a Tantalo proditum Cic. Off. 3, 84, le trône transmis par Tantale ; qui sacra suis posteris prodiderunt Cic. Mil. 83, qui transmirent les sacrifices du culte à leurs descendants ; ad posteritatem Cic. Verr. 2, 5, 36, transmettre à la postérité
3 transmettre par écrit ou par la parole : a) aliquid memoriæ Cic. Phil. 2, 54, transmettre qqch. à la mémoire, à la postérité ; hoc memoriæ proditum est avec prop. inf. Cic. Verr. 2, 4, 103, on rapporte ceci, que... ; b) quæ scriptores Græciæ prodiderunt Cic. Tusc. 1, 29, ce que les historiens grecs ont rapporté, cf. Cic. Planc. 94 ; ut Antias Valerius prodit Liv. 30, 3, 6, comme le rapporte Valérius Antias ; quod est proditum memoria ac litteris Cic. Verr. 2, 1, 47, ce qui est rapporté par la tradition orale et écrite, cf. Cæs. G. 5, 12, 1. arch. produit = prodiderit, v. Fest. 229, 16.

Latin > German (Georges)

prō-do, didī, ditum, ere, I) hervorgeben, – bringen, -tun, A) im allg.: anima extra prodita, Lucr.: pr. alto suspiria pectore, Ov.: pr. fumoso condita vina cado, Ov.: Medusae squalentia prodidit ora, zeigte, Ov. – B) insbes.: 1) zur Welt bringen, hervorbringen, parvā prodite patriā, Acc. tr. fr.: ex eadem domo et gente proditi, ICt. – übtr., vom Boden, aus sich hervorsprießen lassen, fetum olivae, Ov. – 2) zur öffentlichen Kenntnis bringen, a) zur Achtgebung, Warnung usw. aufstellen, bekanntmachen, decretum, Cic.: exemplum, statuieren, Liv.: übtr., exemplum perniciosum, turpe, anderen geben, Cic. u. Vell. – b) als publiz. t. t., jmd. (zu einem Amte) ernennen, alqm consulum rogandorum ergo, Cic.: bes. flaminem, interregem, Cic. – c) als Erzähler, Geschichtschreiber berichten, melden, falso proditum esse, Liv.: utrumque auctores prodidere, Tac.: sicut proditur, Liv.: quae scriptores prodiderunt, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., Tac. ann. 12, 67 u. 15, 16: proditur (es wird berichtet, erzählt, es heißt) m. Nom. u. Infin., Iustin. 28, 4, 14 u. 44, 4, 12. – d) Verborgenes od. Geheimes mitteilen, entdecken, verraten, conscios, Cic.: commissa, Hor.: secretum uxori, Suet.: crimen vultu, Ov.: v. Lebl., gaudia prodens vultus, Hor. sat. 2, 5, 104: servabam vultus ducis ac prodentia sensum lumina, Sil. 6, 384: cum turbato iam prodita voltu ira ducis tandem testata est voce dolorem, Lucan. 3, 356. – 3) treulos, verräterisch in die Hände spielen, übergeben, ausliefern, verraten, anui filiam planissime (auf Gnade u. Ungnade), Ter.: classem praedonibus, Cic.: supplicem, Nep.: verb. alqm proicere (preisgeben) ac prodere, prodere et proicere, Caes. u. Cic. – u. wie verraten übh. = der Gefahr preisgeben, alqm ad mortem, Verg.: commilitones ad caedem, Liv.: alqm in omnes cruciatus, Liv.: verb. proicere ac prodere ad inconsultam atque improvidam pugnam legiones, leichtsinnig preisgeben, Liv. – urbem, Liv.: patriam, Liv.: ne fortunas meas, ne unicam filiam tam temere proderem, Cic.: vitam et pecuniam, Ter.: caput et salutem alcis, Cic.: utilitatem communem, Cic.: libertatem, Liv.: officium, Cic.: fidem, sein Wort brechen, Sall.: alvum, den Magen verderben, Plaut.: prodita iudiciis fallacibus, Lucr. – II) weitergeben, -gehen lassen, A) ausdehnen, fristen, illi prodit vitam ad miseriam, Plaut. trin. 340. – B) verschieben, weiter hinaussetzen, porro diem, Lucil. 214: diem militibus legionis III., Cato oratt. 72, 12 (b. Fest. 242, 16): diem nuptiis, Ter. Andr. 313. – C) übergeben, überliefern, hinterlassen, sa cra suis posteris, Cic.: ius imaginis ad memoriam posteritatemque prodendae, Cic.: regnum a Tantalo proditum, Cic. – bes. schriftlich, nostrae amicitiae memoriam, Cael. in Cic. ep.: exercitus memoriam, Caes.: de Magonis interitu duplex memoria prodita est, ist eine doppelte Erzählung überliefert worden, Nep.: memoriae prodere, schriftlich hinterlassen, -überliefern, sermonem eius, Cic.: u. so memoriae prodiderunt m. folg. Acc. u. Infin., Cic. u. Nep.: und memoriae proditur m. folg. Acc. u. Infin., Tac. u. Liv.: multos deerrasse memoria prodidit, Colum.: quos natos in insula ipsi memoriā proditum (mündlich überliefert) dicunt, Caes.: so auch quod memoriā proditum, quod est memoriā proditum ac litteris, Cic. – D) fortpflanzen, genus a sanguine Teucri, Verg. Aen. 4, 231. – / Archaist. Konj. Perf. produit, Fest. 229 (a), 16.

Latin > Chinese

prodo, is, didi, ditum, dere. 3. (do.) :: 露出。顯。付人於仇。緩。— id memoriae vel litteris vel posteris 記傅此斟於後世。— fidem 不如約。— amicum 付友於仇。賣友。— vitam 冒命。— interregem 定攝政。— officium 悞本分。— exemplum vel exempli incitationem 立表樣。— genus 傳類。傳子孫。— primum caput libri 悮此書之首章。Fama prodit 人傳新聞。Prodit memoria 有傳言。Proditur vel memoriae proditum est 人傳言。事經傳說。