εὐεργέτης: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evergetis | |Transliteration C=evergetis | ||
|Beta Code=eu)erge/ths | |Beta Code=eu)erge/ths | ||
|Definition=(Thess. εὐϝεργέτας <span class="title">IG</span>9(2).257.5 (v B. C.)), ου, ὁ, <span class="sense" | |Definition=(Thess. εὐϝεργέτας <span class="title">IG</span>9(2).257.5 (v B. C.)), ου, ὁ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[benefactor]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.24</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>284</span>; τινι to one, <span class="bibl">Hdt.6.30</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1252</span>: more commonly c. gen., τῆς γῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>151</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>403e</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as an honorary title, <b class="b3">εὐ. βασιλέος ἀνεγράφη</b> was registered as the King's [[benefactor]], <span class="bibl">Hdt.8.85</span>, cf. <span class="bibl">3.140</span>; <b class="b3">πρόξεινος καὶ εὐ</b>. <span class="bibl">Id.8.136</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.82, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.1.4</span>, etc.; μέγιστος εὐ. παρ' ἐμοὶ ἀναγεγράψῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>506c</span>, cf. <span class="bibl">Lys.20.19</span>, etc.; οἱ ἐξουσιασταὶ αὐτῶν εὐ. καλοῦνται <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>22.25</span>: conferred on kings and emperors, as Antigonus, <span class="title">Inscr.Prien.</span>2.6 (iv B. C.); <b class="b3">ὁ παντὸς κόσμου σωτὴρ καὶ εὐ</b>, of Trajan, <span class="title">IG</span>12(1).978 (Carpathos); <b class="b3">σὺ ὁ εὐ</b>., mode of address to a superior, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>38.13</span> (i A. D.), <span class="bibl">486.27</span> (ii A. D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj., [[beneficent]], [[bountiful]], ἀνήρ <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.94</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>4.30</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:25, 10 December 2020
English (LSJ)
(Thess. εὐϝεργέτας IG9(2).257.5 (v B. C.)), ου, ὁ, A benefactor, Pi.P.2.24, S.Ant.284; τινι to one, Hdt.6.30, E.HF1252: more commonly c. gen., τῆς γῆς Id.Rh.151, cf. Pl.Cra.403e, etc. 2 as an honorary title, εὐ. βασιλέος ἀνεγράφη was registered as the King's benefactor, Hdt.8.85, cf. 3.140; πρόξεινος καὶ εὐ. Id.8.136, cf. IG12.82, X.HG6.1.4, etc.; μέγιστος εὐ. παρ' ἐμοὶ ἀναγεγράψῃ Pl.Grg.506c, cf. Lys.20.19, etc.; οἱ ἐξουσιασταὶ αὐτῶν εὐ. καλοῦνται Ev.Luc.22.25: conferred on kings and emperors, as Antigonus, Inscr.Prien.2.6 (iv B. C.); ὁ παντὸς κόσμου σωτὴρ καὶ εὐ, of Trajan, IG12(1).978 (Carpathos); σὺ ὁ εὐ., mode of address to a superior, POxy.38.13 (i A. D.), 486.27 (ii A. D.), etc. II as Adj., beneficent, bountiful, ἀνήρ Pi.O.2.94, cf. P.4.30.
German (Pape)
[Seite 1065] ὁ, der gut thut, der Wohlthäter, auch adj. ἀνήρ, Pind. Ol. 2, 104; Soph. Ant. 284; βροτοῖσι Eur. Herc. Für. 1252, wie Her. 6, 30; γῆς Eur. Rhes. 151; Plat. u. A.; bes. ein Ehrentitel der Männer, die sich um den Staat Verdienste erworben haben, bei den Persern εὐεργέτης βασιλῆος ἀνεγράφη, Her. 8, 85; so Plat. μέγιστος εὐεργ. παρ' ἐμοὶ ἀναγεγράψει Gorg. 506 c; Xen. Hell. 6, 1, 4 πρόξενος ὑμῶν ὢν καὶ εὐεργ. ἐκ πάντων προγόνων; Vect. 3, 11; Inscr. 84. 1052. Vgl. εὐεργεσία.
Greek (Liddell-Scott)
εὐεργέτης: -ου, ὡς καὶ νῦν, ὁ εὐεργετῶν, Πινδ. Π. 2. 43, Σοφ. Ἀντ. 284· τινί, εἴς τινα, Ἡρόδ. 6. 30, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1252· συνηθέστερον, τινὸς ὁ αὐτ. ἐν Ρήσῳ 151, Πλάτ. Κρατ. 403Ε. 2) τιμητικὸν ἐπώνυμον ἀπονεμόμενον εἰς ἀνθρώπους εὐεργετήσαντας τὴν πόλιν· εὐεργέτης βασιλέος ἀνεγράφη, ἐσημειώθη ἐν τοῖς βιβλίοις ὡς..., Ἡρόδ. 8. 85 (πρβλ. ὀροσάγγαι), πρβλ. 3. 140., 8. 136· μέγιστος εὐεργέτης παρ’ ἐμοὶ ἀναγέγραψαι Πλάτ. Γοργ. 506C, πρβλ. Λυσίαν 159. 38, Ξεν. Ἑλλ. 6. 1, 4, Συλλ. Ἐπιγρ. 84. 1052, καὶ ἴδε εὐεργεσία ΙΙ. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἀγαθός, εὐεργετικός, Πινδ. Ο. 2. 171, ΙΙ. 4. 54. - Συγκρ. μᾶλλον εὐεργέτης Κόντος ἐν Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 177.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
bienfaiteur, évergète.
Étymologie: εὖ, ἔργον.
Spanish
English (Strong)
from εὖ and the base of ἔργον; a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist: benefactor.
English (Thayer)
Αὐεργέτου, ὁ, a benefactor (from Pindar and Herodotus down); it was also a title of honor, conferred on such as had done their country service, and upon princes; equivalent to Sorer, Pater Patriae: Herodotus 8,85; Thucydides 1,129; Xenophon, vect. 3,11; Hell. 6,1, 4; Plato, de virt., p. 379b.; others; cf. σωτήρ, Josephus, b. j. 3,9, 8; Additions to 8:12 n] (Tdf. viii. 1,25); Diodorus 11,26.)
Greek Monolingual
ο, θηλ. ευεργέτις και ευεργέτιδα και ευεργέτισσα (ΑΜ εὐεργέτης, θηλ. εὐεργέτις και εὐεργέτισσα)
αυτός που προσφέρει ευεργεσία, αγαθή και ωφέλιμη πράξη σε κάποιον
νεοελλ.
1. τίτλος που απονέμεται από κάποιο ίδρυμα σε άτομα για την προσφορά μεγάλου χρηματικού ποσού
2. φρ. «εθνικός ευεργέτης» — αυτός που ευεργέτησε το έθνος με δωρεές και κληροδοτήματα
αρχ.
1. τιμητικός τίτλος σε ανθρώπους που ευεργέτησαν την πόλη («εὐεργέτης βασιλέος ἀνεγράφη», Ηρόδ.)
2. ως επίθ. αγαθοεργός, ευεργετικός («εὐεργέτης ἀνήρ», Πίνδ.)
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευεργός (< ευ + έργον) κατά τα οίκος > οικέτης].
Greek Monotonic
εὐεργέτης: -ου, ὁ (*ἔργω),
1. αυτός που κάνει καλό, αυτός που ωφελεί, σε Σοφ.· τινί, σε κάποιον, σε Ηρόδ., Ευρ.· συνηθέστερα, τινός, στον ίδ. κ.λπ.
2. τιμητικός τίτλος που απονέμονταν σε ανθρώπους που είχαν προσφέρει κάποια υπηρεσία, κάποιο ευεργέτημα στην πόλη, εὐ. βασιλέος ἀνεγράφη, καταχωρήθηκε, σημειώθηκε στα βιβλία ως ευεργέτης, δωρητής του βασιλιά, στον ίδ.· ομοίως, σε Ξεν. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
εὐεργέτης: ου ὁ
1) (тж. εὐ. ἀνήρ Pind.) оказывающий услуги или благодеяния (τινί Her., Eur. и τινός Eur., Plat., Arst.; ὑπερτιμᾶν τινα ὡς εὐεργέτην Soph.): τίς ἂν γένοιτο τῆσδε γῆς εὐ.; Eur., кто (из вас) окажет услугу этой стране?;
2) носящий звание «благодетеля» (с присвоением которого связывались определенные права и преимущества; ср. εὐεργεσία
3) (μέγιστος εὐ. παρ᾽ ἐμοὶ ἀναγεγράψει Plat.).
Middle Liddell
εὐ-εργέτης, ου, [*ἔργω
1. a well-doer, benefactor, Soph.; τινί to one, Hdt., Eur.; more commonly, τινός Eur., etc.
2. a title of honour of such persons as had "done the state some service," εὐ. βασιλέος ἀνεγράφη was registered as the King's benefactor, Eur.; so Xen., etc.
Chinese
原文音譯:eÙergšthj 由-誒而給帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:好-行為(者)
字義溯源:善行者,恩人,恩主;由(εὖ / εὖγε)=好)與(ἔργον)=行為)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美),而 (ἔργον)出自(ἔργον)X*=工作)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 恩主(1) 路22:25