σφάλμα: Difference between revisions

From LSJ

μέγας εἶ, Κύριε, καί θαυμαστά τά ἔργα σου → Great are You, O Lord, and marvelous are Your works

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sfalma
|Transliteration C=sfalma
|Beta Code=sfa/lma
|Beta Code=sfa/lma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[trip]], [[stumble]], [[false step]], AP7.634 (Antiphil.), <span class="bibl">Man.4.289</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[a glide]], in a surgical operation, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib. 49.8.38</span>, Ruf. ib.49.28.13. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[fall]], [[failure]], [[defeat]], <span class="bibl">Hdt.7.6</span>, <span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">Th.5.14</span> (pl.), etc.; <b class="b3">σφάλματα ποιοῦντες</b> causing [[losses]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>298b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[fault]], [[error]], <span class="bibl">Hdt.1.207</span>, <span class="bibl">7.10</span>.<b class="b3">ζ ; τὰ πρόσθε σ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>54</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>416</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>168a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>487b</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.348 S., Gal.6.68.</span>
|Definition=ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[trip]], [[stumble]], [[false]] [[step]], AP7.634 (Antiphil.), Man.4.289.<br><span class="bld">2</span> a [[glide]], in a [[surgical]] [[operation]], Heliod. ap. Orib. 49.8.38, Ruf. ib.49.28.13.<br><span class="bld">II</span> metaph.,<br><span class="bld">1</span> [[fall]], [[failure]], [[defeat]], Hdt.7.6, 9.9, Th.5.14 (pl.), etc.; σφάλματα ποιοῦντες [[causing]] [[loss]]es, Pl.Plt.298b.<br><span class="bld">2</span> [[fault]], [[error]], Hdt.1.207, 7.10.ζ; τὰ πρόσθε σφάλματα E.Andr.54, Supp.416, cf. Pl.Tht.168a, R.487b, Phld.Rh.1.348 S., Gal.6.68.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σφάλμα -ατος, τό [σφάλλω] misstap, wankeling, val; marit.. σφάλματα ποιεῖν (het schip) laten kapseizen, slagzij doen maken Plat. Plt. 298b. tegenslag, mislukking, nederlaag. misstap, fout, vergissing.
|elnltext=σφάλμα -ατος, τό [σφάλλω] misstap, wankeling, val; marit.. σφάλματα ποιεῖν (het schip) laten kapseizen, slagzij doen maken Plat. Plt. 298b. tegenslag, mislukking, nederlaag. misstap, fout, vergissing.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 08:45, 30 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφάλμα Medium diacritics: σφάλμα Low diacritics: σφάλμα Capitals: ΣΦΑΛΜΑ
Transliteration A: sphálma Transliteration B: sphalma Transliteration C: sfalma Beta Code: sfa/lma

English (LSJ)

ατος, τό,
A trip, stumble, false step, AP7.634 (Antiphil.), Man.4.289.
2 a glide, in a surgical operation, Heliod. ap. Orib. 49.8.38, Ruf. ib.49.28.13.
II metaph.,
1 fall, failure, defeat, Hdt.7.6, 9.9, Th.5.14 (pl.), etc.; σφάλματα ποιοῦντες causing losses, Pl.Plt.298b.
2 fault, error, Hdt.1.207, 7.10.ζ; τὰ πρόσθε σφάλματα E.Andr.54, Supp.416, cf. Pl.Tht.168a, R.487b, Phld.Rh.1.348 S., Gal.6.68.

Greek (Liddell-Scott)

σφάλμα: τό, σκόνταμμα, παραπάτημα, Ἀνθ. Π. 7. 634, Μανέθων 4. 289. ΙΙ. μεταφορ., 1) πτῶσις, ἀποτυχία, ἧττα, ζημία, Ἡρόδ. 7. 6., 9. 9, Θουκ. 5. 14, κτλ.˙ σφάλματα ποιεῖν, προξενῶ ἀπωλείας, Πλάτ. Πολιτικ. 298Β. 2) ὡς καὶ νῦν, σφάλμα, ἁμάρτημα, λάθος, Ἡρόδ. 1. 207., 7. 10, 6˙ τὰ πρόσθε σφ. Εὐρ. Ἀνδρ. 54, Ἱκέτ. 416, πρβλ. Πλάτ. Θεαίτ. 167Ε, Πολ. 487Β. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 491.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 malheur, revers;
2 erreur, égarement, faute.
Étymologie: σφάλλω.

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ σφάλλω
παράπτωμα, λάθος (α. «δεν ομολογεί ποτέ το σφάλμα του» β. «πᾱν πρῆγμα τίκτει σφάλματα, ἐκ τῶν ζημίαι μεγάλαι φιλέουσι γίνεσθαι», Ηρόδ.)
νεοελλ.
1. αβλεψία, ανακρίβεια («ο λόγος του είναι γεμάτος φραστικά σφάλματα»)
2. μαθημ. η διαφορά μεταξύ μιας αληθούς τιμής και μιας εκτίμησης ή προσέγγισης της τιμής αυτής
3. (ψυχολ.) διαφορά ανάμεσα στον παρατηρούμενο βαθμό και στον πραγματικό βαθμό ενός υποκειμένου σε δοκιμασία
αρχ.
1. σκόνταμμα, παραπάτημα
2. (για χειρουργική επέμβαση) διολίσθηση
3. αποτυχία, ήττα
4. φρ. «σφάλματα ποιῶ» — γίνομαι αίτιος απωλειών (Πλάτ.).

Greek Monotonic

σφάλμα: -ατος, τό,
I. πρόσκομμα, σκόνταμα, παραπάτημα, γλίστρημα, σε Ανθ.
II. μεταφ.·
1. πτώση, αποτυχία, ήττα, βλάβη, ζημιά, σε Ηρόδ., Θουκ., Ευρ. κ.λπ.
2. σφάλμα, λάθος, πλάνη, πταίσμα, αμάρτημα, σε Ηρόδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφάλμα -ατος, τό [σφάλλω] misstap, wankeling, val; marit.. σφάλματα ποιεῖν (het schip) laten kapseizen, slagzij doen maken Plat. Plt. 298b. tegenslag, mislukking, nederlaag. misstap, fout, vergissing.

Russian (Dvoretsky)

σφάλμα: ατος τό
1) падение: σφάλματος ἐξ ὀλίγοιο πεσὼν θάνεν Anth. немного оступившись, он упал и умер;
2) неудача, превратность, поражение Her., Thuc., Plat.;
3) промах, ошибка Her., Eur., Plat.

English (Woodhouse)

calamity, defeat, disappointment, disaster, failure, frustration, misfortune, mistake, stumble, fall

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)