novo
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
Latin > English (Lewis & Short)
nŏvo: āvi, ātum, 1, v. a. novus.
I Lit., to make new, to renew: ipsi transtra novant, Verg. A. 5, 752: nullā prole novare viros, Ov. F. 1, 622: gregem, Stat. Th. 10, 229: fessa membra, to refresh, Ov. H. 4, 90: vivāque nitentia lymphā membra novat, Val. Fl. 3, 423: ardorem, Liv. 26, 19, 2: vulnera mentis, Ov. P. 4, 11, 20; to break up fallow ground: novate novale, Vulg. Jer. 4, 3: ager novatus, a field ploughed again, prepared for sowing: agro non semel arato sed novato et iterato, Cic. de Or. 2, 30, 131; Ov. P. 4, 2, 44.—To invent, coin, etc.: verba, Cic. de Or. 3, 37, 149; cf. id. ib. 3, 38, 154; so, verbum aut inusitatum aut novatum aut translatum, id. ib. 3, 38, 152: multa novantur in omni genere materiae, Quint. 5, 10, 106: novata forma dicendi, id. 9, 1, 14: ignotum hoc aliis ipse novavit opus, Ov. A. A. 3, 346.—
II Transf., to change, alter.
A In gen.: aliquid in legibus, Cic. Leg. 3, 5, 12: nomen faciemque, Ov. M. 4, 540: hoc quoque novat (Aristoteles), quod prooemio non narrationem subjungit, sed propositionem, i. e. deviates from the rule, Quint. 3, 9, 5.—
B In partic., in a political respect: novare res, to alter the existing constitution, to overthrow the government, make or effect a revolution: res, Liv. 1, 52: novandi res aliquam occasionem quaerentes, id. 24, 23, 6: omnia novare velle, id. 35, 34; 32, 38 fin.: Civilis novare res hoc modo coepit, Tac. H. 4, 14.—Also absol.: novare: ubi primum dubiis rebus novandi spes oblata est, Sall. C. 39, 3; Liv. 42, 31; Tac. A. 4, 18; cf. impers. pass.: ne quid eo spatio novaretur, Sall. C. 55, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nŏvō,¹⁰ āvī, ātum, āre (novus),
1 renouveler, refaire : Virg. En. 5, 752 ; Stat. Th. 10, 223 ; ager novatus Cic. de Or. 2, 131, champ labouré de nouveau, cf. Ov. P. 4, 2, 44 || [fig.] animus risu novatur Cic. Inv. 1, 25, l’esprit est rafraîchi par le rire, cf. Ov. H. 4, 90 ; Val. Flacc. 3, 423
2 inventer, forger : des mots] Cic. de Or. 3, 140 ; Quint. 5, 10, 106
3 changer, innover : Cic. Leg. 3, 12 || [en part.] res novare Liv. 24, 23, 6, faire une révolution ; novare absolt, même sens : Sall. C. 39, 3 ; Liv. 42, 31 ; Tac. Ann. 14, 18.
Latin > German (Georges)
novo, āvī, ātum, āre (novus), I) etwas neu machen, erneuern, in seinen vorigen Stand setzen, A) eig.: transtra, Verg.: membra, erquicken, Ov.: amorem, Ov.: ardorem, Verg.: vulnus, aufreißen, Ov.: ferner agrum cultu, erneuern, verjüngen, Ov.: agro non semel arato, sed novato et iterato, zwei- u. dreimal gepflügt, Cic. de or. 2, 131: ingratos nullā prole novare viros, fortpflanzen, Ov.: luna postquam a sole discedens novata est, Macr. – B) übtr.: a) erneuern = erfrischen, erquicken, animus defessus audiendo aut admiratione integratur, aut risu novatur, Cic. de inv. 1, 25. – b) eine neue, d.i. veränderte Gestalt geben, verändern, α) übh., pugnam equestrem, Liv.: nihil habui... quod putarem novandum in legibus, Cic.: nomen simul faciemque, Ov.: novare res, die bestehende Verfassung verändern, Neuerungen od. Unruhen anfangen, erregen, Liv.: so auch ne quid novaretur, Sall.: omnia novare, Liv.: auch absol., novandi spes, Neuerungen zu machen, zu Neuerungen, Sall. Cat. 39, 4: u. so cupido novandi, Tac. ann. 4, 18. – β) als jurist. t. t., eine bestehende Obligation umwandeln, bes. eine neue Obligation an die Stelle der früheren setzen (und diese dadurch aufheben), nov. obligationem u. bl. nov., ICt. – c) verwandeln, corpus, formam, Ov. – II) neu bilden, erfinden, verba, neue Wörter bilden, aufbringen, Cic.: tela, neue Waffen schmieden, Verg.: pila, Sil.