resideo
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
Latin > English
resideo residere, resedi, - V :: reside, stay, remain
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-sĭdĕo: sēdi, 2, v. n. and
I a. sedeo, to sit back, remain sitting anywhere (cf. resisto); to remain behind, to remain, rest, linger, tarry, abide, reside (syn. remaneo; class.).
I Lit.: sine mente animoque nequit residere per artus pars ulla animai, Lucr. 3, 398: piger pandi tergo residebat aselli, Ov. F. 3, 749: in tergo, id. M. 10, 124; cf.: Acidis in gremio (latitans), resting, id. ib. 13, 787: in hoc facto de cautibus antro, residing, id. ib. 1, 575; cf.: Erycina Monte suo residens, id. ib. 5, 364: in villā, Cic. Mil. 19, 51: si te interfici jussero, residebit in re publicā reliqua conjuratorum manus, id. Cat. 1, 5, 12: corvus altā arbore residens, Phaedr. 1, 13, 4 (but the correct read., Cic. Fin. 3, 2, 9, is residamus; v. Madv. ad h. l.).— In perf.: Lydum patriis in terris resedisse, Tyrrheno datum novas ut conderet sedes, Tac. A. 4, 55: in oppido aliquo mallem resedisse, quoad arcesserer, Cic. Att. 11, 6, 2: erravitne viā seu lassa resedit, Incertum, remained behind, Verg. A. 2, 739; cf.: fessus valle, id. ib. 8, 232: lassus in humo, Ov. A. A. 3, 3, 696: medio rex ipse resedit Agmine, id. M. 7, 102: orba resedit Exanimes inter natos natasque, id. ib. 6, 301: saxo resedit Pastor, id. Tr. 4, 1, 11. — Act. (very rare): dorsum meum residebat, App. M. 8, p. 209, 23. —
2 To sit up, assume a sitting posture (late Lat.): et resedit qui erat mortuus, Vulg. Luc. 7, 15. —
B Meton., to sit inactive, to remain idle or listless (rare): artifex cum exprimere vellet Athamantis furorem Learcho filio praecipitato residentis poenitentiā, sitting listlessly subdued by remorse, Plin. 34, 14, 40, § 140: miles residet, Petr. 112. — Hence, act., to keep or celebrate a holiday: venter gutturque resident esuriales ferias (v. esurialis), Plaut. Capt. 3, 1, 8. — Pass.: nec vero tam denicales (quae a nece appellatae sunt, quia residentur mortuis) quam ceterorum caelestium quieti dies Feriae nominarentur, because they are kept in honor of the dead, Cic. Leg. 2, 22, 55 Creuz (codd. leg. residentur mortui; B. and K. resident mortui; cf.I.supra).—
II Trop., to remain behind, remain, be left (a favorite word with Cic.; syn.: resto, supersum); constr most freq., in aliquā re: in corpore perspicuum est, vel exstincto animo vel elapso, nullum residere sensum, Cic. Tusc. 1, 43, 104; cf. id. Fam. 5, 16, 4: si ex tanto latrocinio iste unus tolletur, periculum residebit, id. Cat. 1, 13, 31: ne quas inimicitias residere in familiis nostris arbitretur, id. Att. 14, 13, B, § 4; cf.: in vobis resident mores pristini, Plaut. Truc. prol. 7: qui ullas resedisse in te simultatis reliquias senserit, Cic. Deiot. 3, 8: si quid amoris erga me in te residet, id. Fam. 5, 5, 3: etiam nunc residet spes in virtute tuā, id. ib. 12, 3, 2: quorum non in sententiā solum, sed etiam in nutu residebat auctoritas, id. Sen. 17, 61: quorum in consilio pristinae residere virtutis memoria videtur, Caes. B. G. 7, 77.—With dat.: cum horum tectis et sedibus residere aliquod bellum semper videtur, Cic. Dom. 23, 61.— With apud: apud me plus officii residere facile patior, Cic. Fam. 5, 7, 2: hujus incommodi culpa ubi resideat, facilius possum existimare quam scribere, id. Att. 1, 17, 3: si qua (ira) ex certamine residet, Liv. 40, 7. — Business t. t., to be or remain behind, i. e. to be unaccounted for, in default: pecunia publica resedit apud aliquem, Dig. 8, 13, 4, § 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕsĭdĕō,¹⁰ sēdī, sessum, ēre (re et sedeo),
I intr.,
1 rester assis, séjourner, rester : in re publica Cic. Cat. 1, 12, rester dans l’État ; corvus alta arbore residens Phædr. 1, 13, 4, un corbeau perché sur le haut d’un arbre
2 [fig.] rester, demeurer, subsister : Cic. Tusc. 1, 104 ; Cat. 1, 31 ; Fam. 5, 5, 3 ; etc.; Cæs. G. 7, 77, 4.
II tr., chômer une fête : venter gutturque resident esuriales ferias Pl. Capt. 468, mon ventre et mon gosier chôment la fête du jeûne, cf. Cic. Leg. 2, 55.
Latin > German (Georges)
resideo, sēdī, sessum, ēre (re u. sedeo), verweilend sitzen bleiben, sitzen, sitzend zurückbleiben, verweilen, I) eig.: a) übh.: corvus arbore residens, Phaedr.: in equo, Ov.: equo, Sil.: patriis in terris resedisse, Tac.: in re publica, Cic.: cum pater suus plerisque honoratis assurgeret (vor usw. aufstand), ille resideret, Capit. Maximin. 28, 1. – mit Acc., α) auf etw. sitzen, nunc hanc nunc illam (columbam), Dracont carm. 10, 166 Duhni tigres, ibid. 10, 273. – β) prägn., ein Fest feiern, venter gutturque resident esuriales ferias, scherzh., Plaut. capt. 408: denicales, quae a nece appellatae sunt, quia residentur mortuis, Cic. de legg. 2, 55. – b) rückständig bleiben, pecunia publica resedit apud alqm, Marcian. dig. 48, 13, 4. § 3. – II) übtr.: in corpore nullum residere sensum, Cic.: in nutu residebat auctoritas, thronte, Cic.: si quid in te residet amoris erga me, Cic. ep.: etiam nunc residet spes in virtute tua, beruht noch allein, Cic.: quorum in consilio pristinae residere virtutis memoria videtur, noch ein Abglanz der alten T. zu finden ist, Caes.: cuius culpa non magis in te resedit, Cic. – mit Dat., cum horum tectis et sedibus residere aliquod bellum semper videtur, Cic. de dom. 61. – absol., huius incommodi culpa ubi resideat, Cic.: si qua (ira) ex certamine residet, Liv.