describo
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
Latin > English
describo describere, descripsi, descriptus V TRANS :: describe/draw, mark/trace out; copy/transcribe/write down; establish (law/right)
Latin > English (Lewis & Short)
dē-scrībo: psi, ptum (in MSS. and edd. often confounded with discribo, q. v.), 3, v. a.
I To copy off, transcribe any thing from an original (freq. in Cic.; elsewh. rare): scripsit Balbus ad me, se a te (i. e. e tuo exemplo) quintum de Finibus librum descripsisse, Cic. Att. 13, 21; cf. id. Ac. 2, 4, 11: epistolam, id. Att. 8, 9; id. Fam. 12, 17, 2; 12, 7, 22: legem, Suet. Cal. 41; id. Dom. 20; so, to write down, write out: carmina in foliis, Verg. A. 3, 445; in carved letters: in viridi cortice carmina, id. E. 5, 14.— Class. and far more freq.,
II To sketch off, to describe in painting, writing, etc.: delineare, definire.
A Lit.: non potuit pictor rectius describere ejus formam, Plaut. As. 2, 3, 22; so, geometricas formas in harena, Cic. Rep. 1, 17 fin.: formas in pulvere, Liv. 25, 31; cf. Cic. Fin. 5, 19; id. Clu. 32, 87; id. Sen. 14, 49: sphaeram, id. Rep. 1, 14; cf. caelum, Varr. R. R. 2, 1, 7: caeli meatus radio, Verg. A. 6, 851; cf. id. E. 3, 41: vitam votivā tabellā, Hor. S. 2, 1, 33 et saep.—
B Trop.
1 To represent, delineate, describe: malos mores, Plaut. Mil. 3, 1, 165; cf.: hominum sermones moresque, Cic. Or. 40, 138: definienda res erit verbis et breviter describenda, id. Inv. 1, 8 fin: qualem (mulierem) ego paulo ante descripsi, id. Cael. 20, 50; id. Phil. 2, 44; id. Sull. 29 fin.: me latronem ac sicarium, id. Mil. 18, 47: si quis erat dignus describi, quod malus ac fur, etc., Hor. S. 1, 4, 3: malo carmine, id. Ep. 2, 1, 154; Quint. 3, 4, 3: vulnera Parthi, Hor. S. 2, 1, 15: lucum, aram Dianae, flumen Rhenum, pluvium arcum, id. A. P. 18 et saep.: praecepta, id. S. 2, 3, 34: facta versibus, Nep. Att. 18, 6. —Rarely
(b) with acc. and inf.: nec qui descripsit corrumpi semina matrum, Ov. Tr. 2, 415; Gell. 9, 1.—Part. subst.: dēscrip-ta, ōrum, n.: recitari factorum dictorumque ejus descripta per dies jussit, the diary, Tac. A. 6, 24.—
2 To mark off, define, divide, distribute into parts. (But whenever the notion of distribution or division is implied, the form discribo seems to have been used by class. writers; and is now restored where de-scr. is found in earlier edd., e.g. Cic. Rep. 2, 8; id. de Or. 2, 71, 288; id. Sest. 30, 66 et saep.) Cf.: libertinos in quatuor urbanas tribus, Liv. 45, 15: annum in duodecim menses, Liv. 1, 19; Flor. 1, 2, 2. —Without in.: commode omnes descripti, aetates, classes, equitatus, Cic. Rep. 4, 2; and: classes centuriasque et hunc ordinem ex censu descripsit, Liv. 1, 42: terram, Vulg. Jos. 18, 6 al. et saep.—
3 Aliquid (alicui), to ascribe, apportion, appoint, assign to any one (cf. remark, no. 2 supra); cf.: vecturas frumenti finitimis civitatibus, * Caes. B. C. 3, 42, 4; Liv. 1, 32 al.: officia, to define, Cic. Ac. 2, 36; id. Fam. 12, 1: vices (poetae), Hor. A. P. 86: munera pugnae, Sil. 9, 267 et saep.—Hence, dēscrip-tus, a, um, P. a., qs. marked out, i. e. precisely ordered, properly arranged (ap. Cic.): materies orationis omnibus locis descripta, instructa ornataque, Cic. de Or. 2, 34, 145; cf.: ordo verborum, id. Or. 59, 200: natura nihil est aptius, nihil descriptius, id. Fin. 3, 22, 74.—Neutr. plur. as subst.: dēscrip-ta, orum, things recorded, writings, Tac. A. 6, 24.—Sup. does not occur.—* Adv.: dē-scriptē, distinctly, precisely: descripte et electe digerere, opp. confuse et permixte dispergere, Cic. Inv. 1, 30, 49.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēscrībō,¹⁰ scrīpsī, scrīptum, ĕre, tr.,
1 transcrire : ab aliquo librum Cic. Att. 13, 21, 4, copier un livre sur qqn, transcrire l’exemplaire de qqn (Ac. 2, 11 ) ; leges Solonis Liv. 3, 31, 8, copier les lois de Solon, cf. Cic. Fam. 12, 17, 2 ; Att. 8, 2, 1, etc.
2 décrire, dessiner, tracer : geometricæ formæ in arena descriptæ Cic. Rep. 1, 29, figures géométriques tracées sur le sable ; in pulvere quædam Cic. Fin. 5, 50, dessiner certaines figures dans la poussière, cf. Clu. 87 ; CM 49 ; carmina in foliis Virg. En. 3, 445, écrire des vers sur des feuilles d’arbre || sphæra ab Eudoxo astris descripta Cic. Rep. 1, 22, sphère sur laquelle Eudoxe avait figuré les astres
3 [fig.] décrire, exposer : hominum sermones moresque Cic. Or. 138, exposer des propos, des traits de caractère, cf. Rep. 3, 17 ; flumen Rhenum, pluvium arcum Hor. P. 18, décrire le Rhin, l’arc-en-ciel ; mulierem Cic. Cæl. 50, dépeindre une femme ; me latronem ac sicarium describebant Cic. Mil. 47, ils me décrivaient comme un brigand et un assassin, cf. Nat. 2, 112 || [avec prop. inf.] exposer que, raconter que : Sen. Rhet. Contr. 1, 2, 17 ; Ov. Tr. 2, 1, 415 ; Gell. 9, 1 || part. descripta pl. n. pris subst, récit, exposé, journal : Tac. Ann. 6, 24 || désigner qqn, faire allusion à qqn, parler de qqn : Cic. Phil. 2, 113 ; Sulla 82 ; Q. 2, 3, 3
4 délimiter, déterminer : stellarum descripta distinctio est Cic. Nat. 2, 104, on a déterminé d’une façon précise les différentes étoiles, cf. Rep. 4, 2 ; Leg. 1, 17 ; 2, 11 ; etc. ; Liv. 1, 42, 5 ; quem ad modum esset ei ratio totius belli descripta, edocui Cic. Cat. 2, 13, j’ai montré comment son plan de toute la guerre était arrêté, cf. Rep. 5, 7 ; jura Cic. Off. 1, 124, délimiter les droits de chacun ; civitatibus jura Cic. Rep. 1, 2, donner aux cités une législation déterminée ; populum in tribus tres Cic. Rep. 2, 14, répartir (distribuer) le peuple en trois tribus ; cf. 2, 16 ; descriptus populus censu, ordinibus, ætatibus Cic. Leg. 3, 44, le peuple délimité (distribué) selon le cens, l’ordre, l’âge || définir, préciser, fixer : oratoris facultatem Cic. de Or. 1, 214, fixer la puissance de l’orateur (Ac. 2, 114 ) ; nulla species divina describitur Cic. Nat. 1, 34, on ne définit pas quelle est la figure des dieux ; voluptatis partes hoc modo describunt, ut... Cic. Tusc. 4, 20, on précise de la manière suivante les différentes espèces de plaisir... || [avec interr. ind.] Nat. 1, 47 ; [avec prop. inf.] de Or. 2, 138. il y a souvent hésitation entre les formes descr- et discr-; les éditeurs contemporains ont souvent éliminé descr- malgré les mss, pour adopter discr-; v. p. ex. C. F. W. Mueller Cic. Nat. apparat critique, p. 13, 14.
Latin > German (Georges)
dē-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) abzeichnen, abschreiben, kopieren, v. Zeichner, tabulas mensuris et lineis (nach M. u. L.), Quint.: v. Schreiber, librum, Cic.: ab alqo (von jmd. = aus jmds. Exemplar) quintum de finibus librum, Cic.: ius ab antiqua gente Aequiculis, abschriftlich entlehnen, Cic.: epistulam alci dare describendam (um eine Abschrift zu nehmen), Cic. – II) durch Zeichnung oder Schrift darstellen, A) eig., aufzeichnen, aufschreiben (zu Papier bringen), vom Maler, Zeichner, formam alcis, Plaut.: sphaeram, solarium, Cic.: orbem, Verg.: caeli meatus radio, Verg.: geometricas formas in arena, Cic.: quaedam (einige Figuren) oder formas in pulvere, Cic. u. Liv.: vom Schreiber, unde (aus dessen Munde) mira praecepta haec, Hor.: carmina in foliis oder in cortice, einschneiden, einkritzeln, Verg.: Partiz. Perf. subst., factorum dictorumque eius descripta, ein über seine Handlungen u. Reden geführtes Tagebuch, Tac. ann. 6, 24. – B) übtr.: 1) mit Worten darstellen, zeichnen, schildern, beschreiben, a) Lebl.: regionem aut pugnam, Cic.: flumen Rhenum, Hor.: hominum mores od. sermones moresque, Cic.: versibus facta, Nep.: m. folg. Acc. u. Infin., Sen. contr. 1, 2, 17. – b) eine Person, sowohl jmd. bezeichnen = beschreiben, schildern, mulierem, Cic.: coniugem sine contumelia, Cic.: alqm malo carmine, Hor.: si quis erat dignus describi, Hor.: hoc argumento se describi sentiat, Phaedr.: als jmd. bezeichnen = auf jmd. anspielen, sticheln, Crassum, Cic.: consulares, Cic.: m. dopp. Acc., alqm latronem ac sicarium (als einen R. u. M.), Cic. – 2) nach seinem Begriffe bestimmen, erklären, definieren (oft verb. od. wechselnd mit definire), definire describereque verba, Cic.: definire rem verbis et breviter descr., Cic.: descr. officia, Cic.: mit folg. Acc. u. Infin., Cic. de or. 2, 138. – 3) nach seinen Grenzen bestimmen, abgrenzen, feststellen, anordnen, vorschreiben, rationem totius belli, Cic.: ius naturae, civile, Cic.: leges, iudicia, iura, Cic.: ius civium generatim in ordines aetatesque (nach Verschiedenheit der Stände u. des Alters), Cic.: ut, quae descripta sunt legibus et iure civili, haec ita teneantur, ut sit constitutum, Cic. – 4) als den auf jmd. kommenden Teil bestimmen, a) zu liefern, zu stellen auflegen, ausschreiben, pecunias, Auct. b. Afr.: civitatibus pro numero militum pecuniarum summas, Cic.: vecturas frumenti finitimis civitatibus, Caes.: sociis quindecim milia peditum, Liv. – b) als seinen Anteil zuschreiben, zukommen lassen, zuteilen, verteilen, anweisen, suum cuique munus, Cic.: descriptas servare vices, Hor.: descr. per familias ministeria, Tac.: bona suis comitibus, Cic.: pecuniam publicis litteris, den öffentlichen Rechnungen zuteilen = in die öffentl. R. eintragen, Vell.: magnam vim frumenti quaternis aeris populo, an das V. verteilen, Liv.: agros, Tac.: duodena in singulos homines iugera, Cic.: od. Pers. einer Abteilung zuteilen, in eine Abteilung verteilen, einreihen, libertinos in quattuor urbanas tribus, Liv.: veteres milites voluntarios ex Africano exercitu in legiones, Liv.: cum ante equites in suam quisque gentem describerentur seorsus a ceteris, Curt. – 5) nach besondern Teilen abgrenzend einteilen, abteilen, ordnen, gliedern, classes centuriasque ex censu, Liv.: populum censu, ordinibus, aetatibus Cic.: agmina, Curt.: urbis partes ad incendia, Cic.: agrum in iugera dena, Liv.: annum in duodecim menses, Liv.: ad certas res conficiendas certos homines delectos et descriptos (abgeteilt, klassenweise abgesondert) habebat, Cic. – / Vgl. discribo.
Latin > Chinese
describo, is, psi, ptum, bere. 3. :: 抄字。謄錄分排。描寫。畫。細講。— in deos 列神品。入孔廟。— milites 調兵。上兵册。籍兵。— urbis partes ad incendium 定城中所該燒之處。— vectigal ei 征收其糧。