σάββατον

From LSJ
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σάββατον Medium diacritics: σάββατον Low diacritics: σάββατον Capitals: ΣΑΒΒΑΤΟΝ
Transliteration A: sábbaton Transliteration B: sabbaton Transliteration C: savvaton Beta Code: sa/bbaton

English (LSJ)

[ᾰ] τό, the Hebrew Sabbath, i.e. Rest (δηλοῖ δὲ ἀνάπαυσιν… τὸ ὄνομα J. AJ 1.1.1), LXX Ex. 16.23, al., Ev. Marc. 6.2, al.; freq. in plural of the single day, PCair. Zen. 762.6 (iii BC), LXX 4Ki. 4.23; ὀψὲ σαββάτων Ev. Matt. 28.1; ἡ ἡμέρα τῶν σ. LXX Nu. 15.32, Ev. Luc. 4.16, al. (but ἡ ἡμέρα τοῦ σ. ib. 13.14); heterocl. dat. pl. σάββασι(ν) LXX 1 Ma. 2.38, J. BJ 1.7.3, al., Ev. Marc. 2.23, al., freq. with v.l. σαββάτοις; but σάββασι is certain in AP 5.159 (Mel.).
2. period of seven days, week, εἰς μίαν σαββάτων toward the first day of the week, Ev. Matt. 28.1; κατὰ μίαν σαββάτου 1 Epic Cor. 16.2; πρώτῃ σαββάτου Ev. Marc. 16.9; τῇ μιᾷ τῶν σ. ib. 2, Ev. Jo. 20.1; δὶς τοῦ σ. Ev. Luc. 18.12.
3. Σαβάτ, the 11th month of the Hebr. year, nearly = February, LXX 1 Ma. 16.14.

German (Pape)

[Seite 856] τό, das hebr. Schabbat, Sabbath, Ruhe, Ruhetag; – τὰ σάββατα, die Woche, Sp. – S. auch σάββατ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
le sabbat.
Étymologie: mot hébreu.

English (Strong)

of Hebrew origin (שַׁבָּת); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: sabbath (day), week.

English (Thayer)

σαββάτου, τό (Hebrew שַׁבָּת), found in the N.T. only in the historical books except twice in Paul's Epistles; sabbath; i. e.:
1. the seventh day of each week, which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work (σάββατον and τό σάββατον: L Tr); λύειν, τηρεῖν, ἡ ἡμέρα τοῦ σαββάτου (הַשַּׁבָּת יום, ὁδός σαββάτου, a sabbath-day's journey, the distance it is lawful to travel on the sabbath-day, i. e. according to the Talmud two thousand cubits or paces, according to Epiphanius (haer. 66,82) six stadia: Winer s RWB, under the word Sabbathsweg; Oehler in Herzog xiii., 203 f (cf. Leyrer in Herzog edition 2vol. 9:379); Mangold in Sehenkel v., 127f; (Ginsburg in Alexander's Kitto under the word Sabbath Day's Journey; Lumby on Winer's Grammar, § 31,9b.; Buttmann, § 133,26): σαββάτῳ, G L T Tr WH); τῷ σαββάτῳ, L text T Tr WH; ἐν σαββάτῳ, L WH brackets ἐν),23; ἐν τῷ σαββάτῳ, τό σάββατον during (on) the sabbath (cf. Buttmann, § 131,11; Winer's Grammar, § 32,6): κατά πᾶν σάββατον every sabbath, τά σάββατα, of several sabbaths, τά σαββάτων (for the singular) of a single sabbath, sabbath-day (the use of the plural being occasioned either by the plural names of festivals, as τά ἐγκαίνια, ἄζυμα, γενέσια, or by the Chaldaic form שַׁבָּתָא (Winer's Grammar, 177 (167); Buttmann, 23 (21))): τήν ἑβδόμην σάββατα καλουμεν, Josephus, Antiquities 3,6, 6; add, 1,1, 1; (14,10, 25; Philo de Abrah. § 5; de cherub. § 26; Plutarch, de superstitione 8); τήν τῶν σαββάτων ἑορτήν, Plutarch, symp. 4,6, 2; hodie tricesima sabbata, Horace sat. 1,9, 69; nowhere so used by John except in the phrase μία τῶν σαββάτων, on which see 2below); ἡ ἡμέρα τῶν σαββάτων, τοῖς σάββασιν and ἐν τοῖς σάββασιν (so constantly (except Lachmann in σαββάτοις, cf. Winer's Grammar, 63 (62); (Buttmann, 23 (21))) on the sabbath-day: R G L marginal reading) (Sept. uses the form σαββάτοις, and Josephus both forms). On the precepts of the Jews with regard to the observance of the sabbath, which were for the most part extremely punctilious and minute, cf. Winer s RWB, under the word Sabbath; Oehler in Herzog xiii. 192ff (revised by Orelli in edition 2vol. xiii. 156ff); Schürer, Zeitgesch. 2te Aufl. § 28 II.; Mangold in Schenkel see, p. 123 f; (BB. DD., Sabbath> under the word; Geikie, Life and Words of Christ, chapter xxxviii. vol. ii: p. 95ff; Farrar, Life of Christ, chapter xxxi. vol. i., p. 432 f; Edersheim, Jesus the Messiah, vol. ii., p. 56ff and Appendix, xvii.).
2. seven days, a week: πρώτη σαββάτου, δίς τοῦ σαββάτου, twice in the week, ἡ μία τῶν σαββάτων, the first day of the week (see εἷς, 5) (Prof. Sophocles regards the genitive (dependent on ἡμέρα) in such examples as those that follow (cf. μετά with an accusative, the first day after the sabbath; see his Lex., p. 43par. 6): κατά μίαν σαββάτων (L T Tr WH σαββάτου), on the first day of every week, 1 Corinthians 16:2.

Russian (Dvoretsky)

σάββᾰτον: τό (евр.) тж. pl. суббота NT, Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σάββατον -ου, τό [Hebr. sabbath] dat. plur. σάββασι, sabbat:; ὀψὲ σαββάτων na de sabbat NT Mt. 28.1; spec. week:. τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων de eerste dag van de week NT Luc. 24.1.

Chinese

原文音譯:s£bbaton 沙巴團
詞類次數:名詞(68)
原文字根:停止
字義溯源:安息日*,一週七日,一週,七日;源自希伯來文(שַׁבָּת‎)=安息日),而 (שַׁבָּת‎)出自(שָׁבַת‎)=安息)。在舊約,安息日是神和以色列人立永遠之約的證據,神要以色列人守安息日,以為聖日。此外,安息日不作工,使家人,僕婢及牲畜都能得安息舒暢( 出31:12-17)。到了新約,主耶穌也常在安息日進到會堂教訓人( 可1:21; 6:2)。可是,在他教訓人前後的治病趕鬼,卻屢受法利賽人的指責。主耶穌的門徒在安息日掐麥穗充饑,也被法利賽人指控為作了安息日不可作的事。主耶穌就以大衛曾因缺乏饑餓喫了殿中的陳設餅之事來解析說,這餅除了祭司以外,人都不可喫的。接著主耶穌就說,安息日是為人設立的,人不是為安息日設立的。並且結論說,所以人子也是安息日的主( 可2:23-28)。保羅也像主耶穌那樣,在各地傳道時,常在安息日進入會堂講解聖經( 徒13:14,42,44; 17:2; 18:4)。保羅對歌羅西信徒說,不拘在飲食止,或節期,月朔,安息日,都不可讓人論斷你們。這些原是後事的影兒,那形體卻是基督( 西2:16,17,18)。慢慢的就把重心放在七日的第一日,聚會擘餅的事上( 徒20:7; 林前16:2)。而且,主耶穌完成了救贖的工作,在七日的第一日復活,這一日也被稱為主日( 啓1:10)。當新耶路撒冷從天而降,主耶穌要帶領信徒進入永遠的安息
同源字:1) (προσάββατον)安息日的前一日 2) (σαββατισμός)守安息日 3) (σάββατον)安息日
出現次數:總共(68);太(11);可(12);路(20);約(13);徒(10);林前(1);西(1)
譯字彙編
1) 安息日(50) 太12:1; 太12:2; 太12:5; 太12:5; 太12:10; 太12:11; 太12:12; 太24:20; 太28:1; 可1:21; 可2:23; 可2:24; 可2:27; 可2:27; 可2:28; 可3:2; 可3:4; 可6:2; 可16:1; 路4:31; 路6:1; 路6:2; 路6:5; 路6:6; 路6:7; 路6:9; 路13:10; 路13:14; 路13:15; 路14:3; 路23:54; 路23:56; 約5:10; 約5:10; 約5:16; 約5:18; 約7:22; 約7:23; 約7:23; 約9:14; 約9:16; 約19:31; 約19:31; 徒13:27; 徒13:42; 徒13:44; 徒15:21; 徒17:2; 徒18:4; 西2:16;
2) 安息(6) 路4:16; 路13:14; 路13:16; 路14:5; 徒13:14; 徒16:13;
3) 七日(5) 可16:2; 路24:1; 約20:1; 約20:19; 徒20:7;
4) 七日的(3) 太28:1; 可16:9; 林前16:2;
5) 安息日的(2) 太12:8; 徒1:12;
6) 一週(1) 路18:12;
7) 一個安息日(1) 路14:1