φυσίωσις
πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται → all they that take the sword shall perish with the sword
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A natural tendency, character, [νούσων] Aret.CD1.1; φ. καὶ ζωή Porph.Abst.1.29.
φῡσίωσις, εως, ἡ,
A inflation, [Gal.]14.386 (pl.): metaph., being puffed up, pride, 2 Ep.Cor.12.20 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1319] ἡ, das sich Aufblasen, Aufblähen, der Stolz, N.T. ἡ, die Artung, gleichsam die Naturalisation, N.T. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
1εως (ἡ) :
changement progressif de l'habitude en une seconde nature.
Étymologie: φυσιόω¹.
2εως (ἡ) :
gonflement de vanité, orgueil.
Étymologie: φυσιόω².
Russian (Dvoretsky)
φῡσίωσις: εως ἡ спесь, кичливость NT.
Greek (Liddell-Scott)
φῠσίωσις: -εως, ἡ, φυσικὴ τάσις, ῥοπή, χαρακτήρ, νόσων Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπ. προοίμ.
English (Strong)
from φυσιόω; inflation, i.e. (figuratively) haughtiness: swelling.
English (Thayer)
φυσιωσεως, ἡ (φυσιόω, which see) (Vulg. inflatio), a puffing up of soul, loftiness, pride: plural (A. V. swellings) 2 Corinthians 12:20. (Ecclesiastical writings.)
Greek Monolingual
(I)
-ώσεως, ἡ, Α [φυσιῶ (III)]
1. διόγκωση, φούσκωμα
2. μτφ. έπαρση, αλαζονεία.
(II)
-ώσεως, ἡ, Α [φυσιῶ (II)]
φυσική τάση, έμφυτη κλίση.
Greek Monotonic
φῡσίωσις: -εως, ἡ (φυσιόομαι), φυσική τάση, ροπή, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
φῡσίωσις, εως, [φυσιόομαι]
a being puffed up, inflation, NTest.
Chinese
原文音譯:fus⋯wsij 廢西哦西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:得意的
字義溯源:誇傲,自滿,狂傲;源自(φυσιόω)=自鳴得意),而 (φυσιόω)出自(φύσις)=本性), (φύσις)又出自(φύω)*=噴出,發芽,生長)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編:
1) 狂傲(1) 林後12:20
Translations
arrogance
Albanian: arrogancë; Arabic: تَكَبُّر; Aramaic: ܫܘܩܠܐ; Armenian: մեծամտություն; Azerbaijani: təkəbbür; Belarusian: заразумеласць, ганарыстасць; Bulgarian: високомерие, надменност, арогантност; Catalan: arrogància; Chinese Mandarin: 傲慢; Czech: domýšlivost, arogance; Danish: arrogance, hovmod; Dutch: arrogantie, aanmatiging; Faroese: hugmóð, stórlæti, arrogansa; Finnish: arroganssi, arroganttius, kopeus, koppavuus, pöyhkeys, röyhkeys, ylimielisyys; French: arrogance; Galician: fachenda, fenolía, entono, inchazo, esfouto, bravosidade; German: Arroganz, Dünkel, Hochmut, Überheblichkeit; Greek: αλαζονεία, υπεροψία; Ancient Greek: ἀγερωχία, ἀγηνορία, ἀγηνορίη, ἁλιφροσύνη, ἀπόνοια, ἄρσις, ἀτασθαλία, ἀτασθαλίη, αὐθάδεια, αὐθαδιασμός, αὐθάδισμα, αὐταρέσκεια, βαρύτης, βρένθος, γαυρίαμα, γαυρότης, ἐμφυσίωσις, ἐξανάστασις, ἐπιπολασμός, θρασύτης, λαμυρία, λῆμα, μεγαλαύχημα, μεγαλαυχία, μεγαληνορία, μεγαλοδοξία, μεγαλοψυχία, περιοψία, στρῆνος, τὸ γαῦρον, τὸ σεμνόν, τὸ ὑπερήφανον, ὑπερβίη, ὑπερβολία, ὑπερηνορέη, ὑπερηφανία, ὑπεροψία, ὑπερφροσύνη, φρόνημα, φρονηματισμός, φρόνησις, φῦσα, φύσημα, φυσίωσις, χαύνωσις, χλιδή; Hebrew: יְהִירוּת, עתק rhet.; Hindi: अभिमान, घमंड; Hungarian: arrogancia, gőg, fennhéjázás, önhittség, önteltség, önelégültség, pökhendiség, rátartiság, nagyképűség, felfuvalkodottság, fölényesség; Icelandic: gikksháttur; Irish: borrachas, anuaill; Italian: arroganza; Japanese: 高慢, 傲慢; Kabuverdianu: farrónpa; Korean: 거만(倨慢); Ladino: altigueza; Latin: superbia; Latvian: augstprātība, augstprātīgums, uzpūtība, uzpūtīgums; Lithuanian: arogancija, išdidumas, pasipūtimas, akiplėšiškumas; Macedonian: ароганција; Malayalam: അഹങ്കാരം; Norwegian Bokmål: arroganse; Nynorsk: arroganse; Ottoman Turkish: تكبر; Polish: arogancja; Portuguese: arrogância, soberba, altivez; Romanian: trufie, mândrie, aroganță; Russian: заносчивость, высокомерие, надменность, спесь, гордыня, кичливость, чванливость; Scottish Gaelic: uaill, àrdan, ladarnas, dànadas, sodal; Serbo-Croatian Cyrillic: арога̀нција; Roman: arogàncija; Slovak: domýšľavosť, arogancia; Slovene: domišljavost; Spanish: arrogancia, soberbia, altanería, altivez; Swedish: arrogans, högmod; Tibetan: རྒྱགས་པ; Tocharian B: śarwarñe, amāṃ; Turkish: kibir, tekebbür; Ugaritic: 𐎂𐎀𐎐; Ukrainian: зарозумі́лість, гордовитість, пихатість, чванькуватість (čvanʹku