expromo
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
Latin > English
expromo expromere, exprompi, expromptus V :: bring out; disclose, reveal
Latin > English (Lewis & Short)
ex-prōmo: mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a.,
I to take out or forth, to draw out, fetch out, bring forth (syn. proferre).
I Lit. (rare): heminas octo in urceum, Plaut. Mil. 3, 2, 18: mox inde sensim ad mandendum manibus expromit, Plin. 10, 72, 93, § 199: maestas voces, Verg. A. 2, 280.—
II Trop., to show forth, discover, exert, practise, exhibit, display (class.; syn. proferre).
A In gen.: exprome benignum ex tete ingenium, Plaut. Mil. 4, 2, 64; cf.: quidquid est incoctum non expromet, bene coctum dabit, id. ib. 2, 2, 53: supplicia in civis Romanos, Cic. Verr. 2, 5, 53, § 139: in meo inimico crudelitatem exprompsisti tuam, id. Mil. 13, 33: vim eloquentiae in ea causa, id. Or. 36, 125: omnem industriam vitae et vigilandi laborem in antelucanis cenis, id. Cat. 2, 10, 22: suum odium, id. Att. 2, 12, 2: sed quid ego vestram crudelitatem expromo, id. Dom. 23, 60: vel hilarissimum convivam hinc indidem expromam tibi, I'll show myself to you, Plaut. Mil. 3, 1, 72. (In Plaut. Bacch. 4, 4, 9, promat, v. Ritschl ad h. l.)—
B In partic., of speech, to utter, disclose, declare, state (syn.: exponere, narrare, etc.): occulta apud amicum, Ter. Heaut. 3, 3, 14: sed jam exprome, si placet, istas leges de religione, Cic. Leg. 2, 7, 17: sententiam, Tac. A. 12, 9: multas mente querelas, Cat. 64, 223: causas, Ov. F. 3, 725 et saep.—With acc. and inf. or rel.-clause as object: expromit, repertum in agro suo specum altitudine immensa, Tac. A. 16, 1: quid in quamque sententiam dici possit, expromere, Cic. Div. 2, 72, 150: expromerent, quid sentirent, Liv. 29, 1, 7: indignationem expromens, Vell. 2, 19.—Hence, expromptus, a, um, P. a., ready, at hand: nunc opus est tua mihi exprompta malitia atque astutia, Ter. And. 4, 3, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exprōmō,¹¹ prōmpsī (prōmsī), prōmptum (prōmtum), ĕre, tr.,
1 tirer, faire sortir : heminas octo in urceum Pl. Mil. 831, tirer huit hémines [de vin] dans une cruche ; mæstas voces Virg. En. 2, 280, exhaler des plaintes
2 [fig.] faire paraître, produire, montrer, manifester : leges Cic. Leg. 2, 17, citer des lois ; crudelitatem suam in aliquo Cic. Mil. 33, déployer sa cruauté à propos de qqn, sur qqn ; supplicia quæ... in cives Romanos Cic. Verr. 2, 5, 139, déployer contre les citoyens romains des supplices qui... ; odium Cic. Att. 2, 12, 2, manifester sa haine || dire, exposer, raconter : quid in quamque sententiam dici possit, expromere Cic. Div. 2, 150, exposer ce qui peut être dit pour et contre ; expromere sententiam Tac. Ann. 12, 9, dire son avis ; [avec prop. inf.] expromit repertum specum Tac. Ann. 16, 1, il dit qu’une caverne a été découverte.
Latin > German (Georges)
ex-prōmo, prōmpsī, prōmptum, ere, hervornehmen, hervorbringen, I) eig.: omnem apparatum supplicii, Liv. 28, 29, 11: cibos, Plin.: vinum in urceum, ausgießen, Plaut. – II) übtr.: 1) Töne hervorstoßen, laut werden lassen, maestas voces, Verg. Aen. 2, 280: veras voces, Lucan. 1, 360: multas mente querelas, das Herz ausschütten mit Kl., Catull. 64, 223. – 2) an den Tag legen, äußern, entfalten, entwickeln, betätigen, a) übh.: sensus, Lucr.: exprome benignum ex te ingenium, Plaut.: amorem, Fronto: crudelitatem suam in alqo, an jmd. seine Gr. auslassen, sein Mütchen kühlen, Cic.: in causa vim eloquentiae, Cic.: ut apud eos ipsos, quod ab iis didicerimus, velimus expromere, Cic.: vel hilarissimum convivam hinc indidem expromam tibi, ich will mich als h. G. geben, Plaut. mil. 666. – b) insbes., durch Worte an den Tag geben, etw. eröffnen, über etw. die od. eine Eröffnung machen, mit etw. (einem Vorschlag usw.) hervortreten, sich über etw. auslassen, etw. darlegen, apud alqm omnia sua occulta expr., Ter.: leges de religione, Cic.: suum, Memmi, Metelli Nepotis odium, sich darüber auslassen, wie man selbst, wie Memmius, wie Metellus Nepos den Cäsar hasse, Cic.: causas et ordinem belli, Liv.: sententiam (Vorschlag), Tac. – m. folg. Acc. u. Infin., expromit repertum... specum, Tac. ann. 16, 1. – m. folg. indir. Fragesatz, quanta vis sit eius (eloquentiae) expromere, Cic.: quid in quamque sententiam dici possit, expromere, Cic.: nisi expromeret, quas insidiarum minas iaceret, Liv.: expromeret, super qua re Romam venisset, Liv.
Latin > Chinese
expromo, is, ompsi vel omsi, omptum vel omtum, ere. 3. :: 擕出。發明