liquidus
Οὔκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ → No one is so foolish that they wish to die
Latin > English
liquidus liquida -um, liquidior -or -us, liquidissimus -a -um ADJ :: clear, limpid, pure, unmixed; liquid; flowing, without interruption; smooth
Latin > English (Lewis & Short)
lī̆quĭdus: a, um (the first syll. usually short; long in Lucr. 1, 349; 3, 427; while in the line id. 4, 1259 it is used both as long and short;
I
v. infra), adj. liqueo, flowing, fluid, liquid.
I Lit.: aqua bona et liquida, Cato, R. R. 73: crassaque conveniant liquidis et liquida crassis, Lucr. 4, 1259: liquida moles, the sea, id. 6, 405: iter, a voyage, Prop. 3, 20 (4, 21), 14: palaestra (because there liquid unguents were used), Luc. 9, 661: odores, liquid unguents, Hor. C. 1, 5, 2: sorores, fountain-nymphs, Ov. M. 1, 704: venter, loose, Cels. 2, 8: alvus, watery, loose, id. 2, 6.—Subst.: lī̆quĭdum, i, n., a liquid, water: tibi si sit opus liquidi non amplius urna, Hor. S. 1, 1, 54: cum liquido mixtā polentā, Ov. M. 5, 454.—
B Transf., clear, bright, transparent, limpid, pure: lumen, Lucr. 5, 281: fontes, Verg. E. 2, 59: ignis, id. ib. 6, 33: aër, id. G. 1, 404: aether, id. A. 7, 65; Hor. C. 2, 20, 2: Baiae, id. ib. 3, 4, 24: color, id. ib. 4, 8, 7: liquidior lux, Curt. 7, 11, 22: liquidissima caeli tempestas, Lucr. 4, 168: nox, Verg. A. 10, 272: aestas, id. G. 4, 59: iter, serene way (through the air), id. A. 5, 217.—
2 Esp. of sounds.
(a) Of the voice: vox, a clear voice or song: variae volucres liquidis loca vocibus opplent, Lucr. 2, 146; Verg. G. 1, 410: cui liquidam pater Vocem cum cithara dedit, Hor. C. 1, 24, 3: carmen citharae, Lucr. 4, 981.—
(b) Liquidae consonantes, the liquids, i. e. the letters l, m, n, r, Prisc. 1, 2, 11; 2, 2, 13: liquidae dictae sunt (litterae) quia liquescunt in metro aliquoties et pereunt, Cledon. p. 1882 P. al.; cf. liquesco, I. B. 2.—
II Trop.
A Flowing, continuing without interruption: genus sermonis, Cic. de Or. 2, 38, 159.—
B Clear, calm, serene, peaceful: tam liquidus est, quam liquida esse tempestas solet, Plaut. Most. 3, 2, 64: animo liquido et tranquillo es, id. Ep. 5, 1, 36: liquido's animo, id. Ps. 1, 3, 3: mens, Cat. 63, 46: somnus, Val. Fl. 4, 16.—
C Unmixed, unadulterated: ut quicquid inde haurias, purum liquidumque te haurire sentias, Cic. Caecin. 27, 78: voluptas liquida puraque, Lucr. 3, 40; cf.: voluptas et libera, Cic. Fin. 1, 18, 58.—
D Clear, evident, certain: auspicium, Plaut. Ps. 2, 4, 72.—Hence, lī̆quĭdum, i, n., clearness, certainty: redigere aliquid ad liquidum, Sen. Ep. 71, 32: ad liquidum confessumque perducere aliquid, Quint. 5, 14, 28: res ad liquidum ratione perducta, Vell. 1, 16, 1.—Hence, adv., in two forms: lĭ-quĭdō and lĭquĭdē, clearly.
1 Lit.: caelum liquide serenum, Gell. 2, 21, 2.— Comp.: liquidius audiunt talpae, Plin. 10, 69, 88, § 191.—
2 Clearly, plainly, evidently, certainly: aliquid liquido audire, Cic. Verr. 2, 3, 59, § 136; so, confirmare, id. ib. 2, 4, 56, § 124: negare, id. Fam. 11, 27, 7: si liquido appareat, Dig. 44, 5, 1: si liquido constiterit, ib. 29, 4, 4.—In the form liquide: consistere, Gell. 14, 1, 7.—Comp.: liquidius judicare, Cic. Fam. 10, 10, 1: liquidius facere, id. Fin. 2, 12, 38: aliquid liquidius absolvere, Macr. Somn. Scip. 1, 20.—Sup.: liquidissime atque invictissime defendere, Aug. Ep. 28 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
lĭquĭdus,⁹ a, um (liqueo),
1 liquide, fluide ; coulant : crassus, liquidus Lucr. 4, 1259, épais, fluide || liquidum n. pris substt, eau : Hor. S. 1, 1, 54 ; Ov. M. 5, 454 || [fig.] (style) coulant : Cic. de Or. 2, 159 || [gramm.] les liquides [consonnes] : Prisc. Gramm. 1, 11, etc.
2 clair, limpide : fontes liquidi Virg. B. 2, 59, sources limpides ; liquidum lumen Lucr. 5, 28, lumière limpide ; liquida nox Virg. En. 10, 272, nuit transparente ; vox liquida Hor. O. 1, 24, 3, voix limpide ; cæli liquidissima tempestas Lucr. 4, 168, état si limpide du ciel || [fig.] (style) limpide : Cic. Br. 274 ; voluptas liquida et libera Cic. Fin. 1, 58, plaisir pur et libre, cf. Cic. Cæc. 78
3 calme, serein [en parl. d’un homme, de l’esprit] : Pl. Most. 751 ; Ps. 232 ; Catul. 63, 46
4 clair, certain : auspicium liquidum Pl. Ps. 762, présage certain || liquidum, n. pris substt, clarté, certitude : veritas ad liquidum explorata Liv. 35, 8, 7, vérité tirée au clair ; ad liquidum redigere aliquid Sen. Ep. 71, 32 ; perducere Quint. 5, 14, 28, tirer qqch. au clair.
Latin > German (Georges)
liquidus, a, um (liqueo), flüssig, fließend, I) im allg.: A) eig.: a) übh.: flumina (Ggstz. gelu rigentia), Plin. pan.: odores, wohlriechende Salben, Hor.: Nymphae, Quellnymphen, Ov.: alvus od. venter, flüssiger Leib, Cels.: iter, durch die Luft, Verg., od. durch das Wasser (Meer), Prop. – subst., liquidum, ī, n., etwas Flüssiges, Wasser usw., Lucr. u.a. – b) insbes., v. Lauten, flüssig, consonantes (L, M, N, R), Charis. 8, 6. Diom. 423, 2. Prisc. 1, 11. Prob. de ult. syll. 221, 15 K.: vocales (zB. ε et ο), Prisc. 1, 10. – B) übtr.: genus sermonis adfert non liquidum, non fusum ac profluens, sed exile, aridum, concisum ac minutum, Cic. de or. 2, 159. – poet., somnus, der erquickende Schlaf (das Bild vom erfrischenden Tau entlehnt), Val. Flacc. 4, 15. – II) prägn., hell, klar, heiter, A) eig.: aqua (Ggstz. scaturigines turbidae), Liv.: fons, Verg.: vinum Falernum, Hor.: lux liquidior, Curt.: nox, Verg.: aether, Hor. u. Ov.: aër, Ov.: caelum, der reine Äther, Ov.: liquidissimus aether, Lucr.: liquidissima tempestas, Lucr.: Baiae, mit reiner Luft, Hor.: liquidā iam luce, Liv. – vox, helle, reine Stimme, Verg.: u. so carmen citharae, Lucr. – B) übtr.: 1) hell, klar, rein, oratio ita pura, ut nihil liquidius, Cic.: fides, reine, wahre, Ov.: voluptas liquida et pura, Lucr.: liquida voluptas et libera, Cic. – 2) heiter, ruhig, homo, Plaut.: animus, Plaut.: mens, Catull. – 3) hell, klar, ganz gewiß, auspicium, Plaut. – subst., liquidum, ī, n., die Klarheit, die Gewißheit, die Zuverlässigkeit, ad liquidum explorata, mit Gewißheit, Liv.: ad liquidum perducere, Quint., u. ad liquidum perduci, Curt. – Adv. liquidō, mit völliger Gewißheit, ohne Bedenken, mit gutem Gewissen, dicere, confirmare, Cic.: iurare, Ter.: discere (erfahren) ab alqo, Liv.: si liquido constiterit, zuverlässig, offenbar, ICt.: Compar., s. liquide.
Latin > Chinese
liquidus, a, um. adj. c. s. :: 流者。淸。耎者。— animus 安心。 Liquida vox 亮聲。Liquida fides 誠信。Liquida mens 無偏之心。Ad liquidum 無疑。Iter liquidum 水路。Liquidum auspicium 吉兆。