κρέκω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(1ba)
Line 30: Line 30:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2"> weave, strike a atringed instrument with a plektron</b>, metaph. <b class="b2">give a sound, raise (a song)</b> (Sapph., Pi., Ar. in lyr., AP).<br />Other forms: Aor. (late) <b class="b3">κρέξαι</b>.<br />Compounds: rarely with <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: With <b class="b3">κροκ-</b> f. in acc. sg. <b class="b3">κρόκ-α</b> (Hes. Op. 538), nom. pl. <b class="b3">κρόκ-ες</b> (AP 6, 335), sg. <b class="b3">κρόξ</b> only H., Theognost.; further <b class="b3">κρόκη</b> (IA.) <b class="b2">thread which is passed between the threads of the warp, woof, (woollen) cloth</b>. From <b class="b3">κρόκη</b> : <b class="b3">κρόκιον</b> <b class="b2">woollen band</b> (Antikl. 13), <b class="b3">κροκίς</b> f. <b class="b2">sundew, fly-strap, Drosera</b> (Apollod. ap. Plin. HN 24, 167), <b class="b3">κροκύς</b> f. <b class="b2">flock of wool</b> (IA.) with <b class="b3">κροκύδιον</b> (Gal.), <b class="b3">κροκυδίζω</b> <b class="b2">pluck off flocks of wool</b> (com., Gal.), <b class="b3">-ισμός</b> (Gal.); <b class="b3">κροκόω</b> <b class="b2">weave, envelop in wooll</b> (Dionys. ap. St. Byz., Phot.) ; <b class="b3">κροκισμός</b> [[cloth]] (sch.; as from <b class="b3">*κροκίζω</b>). - <b class="b3">κρεγμός</b> m. <b class="b2">sound of stringed instruments</b> (Epich., A. R., Poll.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [618] <b class="b2">*krek-</b> <b class="b2">strike, also to fasten the cloth</b><br />Etymology: Orig. prob. a term of weaving, <b class="b3">κρέκω</b> was also transferred to playing stringed instruments. The present <b class="b3">κρέκω</b> is isolated; Germanic has several nouns, that point to such a primary verb: OWNo. [[hræll]] m. (< PGm. <b class="b2">*hráhilaz</b>; would be Gr. <b class="b3">*κρόκιλος</b>) <b class="b2">staff to fasten the cloth</b>, OE [[hrēol]] (< PGm. <b class="b2">*hréhulaz</b>) [[reel]], NEngl. [[reel]]; with grammatical change OE [[hrægl]] n. [[cloth]], [[garment]], OHG [[hregil]] n. [[indument]], [[spolium]]. Also several Balto-Slavic words have been compared: Lith. <b class="b2">krẽkles</b> <b class="b2">zerlumpte Kleider, tatters</b>, Latv. <b class="b2">krękls</b> [[shirt]]; Slavic expressions for <b class="b2">strike fire etc.</b>, e. g. Russ. <b class="b2">krešú</b>, <b class="b2">kresítь</b>; words for <b class="b2">weaving chair(?)</b>, e.g. Russ. [[krosno]]; all uncertain or to be rejected, cf. Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. More uncetain combinations in WP. 1, 483 f.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2"> weave, strike a atringed instrument with a plektron</b>, metaph. <b class="b2">give a sound, raise (a song)</b> (Sapph., Pi., Ar. in lyr., AP).<br />Other forms: Aor. (late) <b class="b3">κρέξαι</b>.<br />Compounds: rarely with <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: With <b class="b3">κροκ-</b> f. in acc. sg. <b class="b3">κρόκ-α</b> (Hes. Op. 538), nom. pl. <b class="b3">κρόκ-ες</b> (AP 6, 335), sg. <b class="b3">κρόξ</b> only H., Theognost.; further <b class="b3">κρόκη</b> (IA.) <b class="b2">thread which is passed between the threads of the warp, woof, (woollen) cloth</b>. From <b class="b3">κρόκη</b> : <b class="b3">κρόκιον</b> <b class="b2">woollen band</b> (Antikl. 13), <b class="b3">κροκίς</b> f. <b class="b2">sundew, fly-strap, Drosera</b> (Apollod. ap. Plin. HN 24, 167), <b class="b3">κροκύς</b> f. <b class="b2">flock of wool</b> (IA.) with <b class="b3">κροκύδιον</b> (Gal.), <b class="b3">κροκυδίζω</b> <b class="b2">pluck off flocks of wool</b> (com., Gal.), <b class="b3">-ισμός</b> (Gal.); <b class="b3">κροκόω</b> <b class="b2">weave, envelop in wooll</b> (Dionys. ap. St. Byz., Phot.) ; <b class="b3">κροκισμός</b> [[cloth]] (sch.; as from <b class="b3">*κροκίζω</b>). - <b class="b3">κρεγμός</b> m. <b class="b2">sound of stringed instruments</b> (Epich., A. R., Poll.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [618] <b class="b2">*krek-</b> <b class="b2">strike, also to fasten the cloth</b><br />Etymology: Orig. prob. a term of weaving, <b class="b3">κρέκω</b> was also transferred to playing stringed instruments. The present <b class="b3">κρέκω</b> is isolated; Germanic has several nouns, that point to such a primary verb: OWNo. [[hræll]] m. (< PGm. <b class="b2">*hráhilaz</b>; would be Gr. <b class="b3">*κρόκιλος</b>) <b class="b2">staff to fasten the cloth</b>, OE [[hrēol]] (< PGm. <b class="b2">*hréhulaz</b>) [[reel]], NEngl. [[reel]]; with grammatical change OE [[hrægl]] n. [[cloth]], [[garment]], OHG [[hregil]] n. [[indument]], [[spolium]]. Also several Balto-Slavic words have been compared: Lith. <b class="b2">krẽkles</b> <b class="b2">zerlumpte Kleider, tatters</b>, Latv. <b class="b2">krękls</b> [[shirt]]; Slavic expressions for <b class="b2">strike fire etc.</b>, e. g. Russ. <b class="b2">krešú</b>, <b class="b2">kresítь</b>; words for <b class="b2">weaving chair(?)</b>, e.g. Russ. [[krosno]]; all uncertain or to be rejected, cf. Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. More uncetain combinations in WP. 1, 483 f.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[strike]] the web with the [[κερκίς]], to [[weave]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[strike]] the [[lyre]] with the plectron, Anth.:—[[generally]], to [[play]] on an [[instrument]], Ar.<br /><b class="num">3.</b> of any [[sharp]] [[noise]], βοὴν πτεροῖς κρ. Ar.
}}
}}

Revision as of 03:10, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρέκω Medium diacritics: κρέκω Low diacritics: κρέκω Capitals: ΚΡΕΚΩ
Transliteration A: krékō Transliteration B: krekō Transliteration C: kreko Beta Code: kre/kw

English (LSJ)

   A weave, ἴστον Sapph.90; πέπλους E.El.542.    2 strike a stringed instrument with the plectron, μάγαδιν Diog.Ath.1.10; βάρβιτα D.H.7.72: generally, play on any instrument, αὐλόν Ar.Av. 682 (lyr.): less freq.c.dat., κρέκειν δόνακι APl.4.231 (Anyte): c. acc. cogn., πηκτίδων ψαλμοῖς κ. ὕμνον Telest.5; λωτὸς ᾠδὰν κρέκει Pae.Delph.12; ἐν κιθάρᾳ νόμον ἔκρεκον AP9.584.    3 of any sharp noise, βοὴν πτεροῖς κ. Ar.Av.772 (lyr.), cf. AP7.192 (Mnasalc.); κίσσα κρέξασα ἁρμονίαν ib.191 (Arch.), cf. Hp. ap. Gal.19.114. (Cf. Onorse hraell (*hrahilaz) 'weaver's sley', Oe. hraegel 'dress', 'garment', perh. Lett. krekls 'shirt'.)

Greek (Liddell-Scott)

κρέκω: μέλλ. -ξω, ῥῆμα ὀνοματοπ., κυρίως ἐκδηλοῦν τὸν ἦχον χορδῆς κρουομένης· πρβλ. ὡσαύτως κρεγμός, κερκίς, κρέξ: 1) κτυπῶ τὸ ὕφασμα διὰ τῆς κερκίδος, κρούω αὐτό, καθόλου, ὑφαίνω, γλυκεῖα μᾶτερ, οὔτι δύναμαι κρέκειν τὸν ἱστὸν Σαπφὼ 91· πέπλους Εὐρ. Ἠλ. 542. 2) πλήττω, κρούω ἐγχόρδου ὀργάνου τὰς χορδὰς διὰ τοῦ πλήκτρου, Διον. Ἁλ. 7. 72· ἐν κιθάρᾳ νόμον ἔκρεκον Ἀνθ. Π. 9. 584· ― ἀκολούθως, παίζω οἱονδήποτε ὄργανον, αὐλὸν Ἀριστοφ. Ὄρν. 682· σπανιώτερον μετὰ δοτ., κρέκειν δόνακι Ἀνθ. Πλαν. 231, πρβλ. Tibull. 1. 1, 4· ὡσαύτως μετὰ συστοίχ. αἰτ., πηκτίδων ψαλμοῖς ὕμνον κρ. Τελέστ. 6· ἡ κιθάρα κρ. τὸν κύριον Κλήμ. Ἀλ. 5. 3) ἐπὶ πάσης ὀξεῖας βοῆς ἢ ἤχου, βοὴν πτεροῖς κρ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 772, πρβλ. Ἀνθ. Π. 7. 192· κρέξασα κίσσα αὐτόθι 191.

French (Bailly abrégé)

frapper en cadence un instrument (avec l’archet).
Étymologie: R. Κρεκ, faire du bruit.

Greek Monolingual

κρέκω (Α)
1. πλήττω, κρούωοὔτοι δύναμαι κρέκην, τὸν ἴστον» — δεν μπορώ να χτυπώ το ύφασμα στον αργαλειό με το χτένι, Σαπφ.)
2. υφαίνω («εἰ δὲ κἄκρεκον πέπλους», Ευρ.)
3. χτυπώ τις χορδές μουσικού οργάνου με πλήκτρο
4. (γενικά) παίζω όργανο
5. αναδίδω οξύ ήχο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανάγεται στην ΙΕ ρίζα krek- «χτυπώ». Συνδέεται με αρχ. νορβ. hroell «ράβδος για ύφανση», αγγλοσαξ. hrēol «ανέμη», αρχ. -άνω γερμ. hregil «ύφασμα, ρούχο». Η αρχική σημ. του τ. ήταν «υφαίνω», ενώ η σημ. η σχετική με τα έγχορδα όργανα είναι υστερογενής. Τα περισσότερα παράγωγά του εμφανίζουν την ετεροιωμένη βαθμίδα κροκ- της ρίζας.
ΠΑΡ. κρόκη, κροκίδα(-ίς), κροκύδα (-ύς)
αρχ.
κρεγμός, κρεκάδια, κρεκτός, κρόκιον, κροκισμός
αρχ.-μσν.
κροκόω, κροκυδίζω, κροκύδιον.
ΣΥΝΘ. αρχ. διακρέκω, συγκρέκω, υποκρέκω].

Greek Monotonic

κρέκω: μέλ. -ξω, αόρ. αʹ ἔκρεξα·
1. χτυπώ το ύφασμα με την κερκίδα, υφαίνω, σε Ευρ.
2. χτυπώ την λύρα με το πλήκτρο, σε Ανθ.· γενικά, παίζω κάποιο όργανο, σε Αριστοφ.
3. λέγεται για κάθε διαπεραστικό ήχο, βοὴν πτεροῖς κρ., στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

κρέκω:
1) прибивать челноком, т. е. ткать (ἱστόν Sappho; πέπλους Eur.);
2) (о звуке) издавать (βοὴν πτεροῖς Arph.);
3) выбивать плектром, наигрывать (νόμον ἐν κιθάρᾳ Anth.): κ. αὐλόν Arph. играть на свирели.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρέκω, Aeol. inf. κρέκην weven:. κρέκην τὸν ἴστον een kleed weven Sapph. 102.1. tokkelen, uitbr. geluid maken, laten klinken.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: weave, strike a atringed instrument with a plektron, metaph. give a sound, raise (a song) (Sapph., Pi., Ar. in lyr., AP).
Other forms: Aor. (late) κρέξαι.
Compounds: rarely with ὑπο-, δια-, συν-.
Derivatives: With κροκ- f. in acc. sg. κρόκ-α (Hes. Op. 538), nom. pl. κρόκ-ες (AP 6, 335), sg. κρόξ only H., Theognost.; further κρόκη (IA.) thread which is passed between the threads of the warp, woof, (woollen) cloth. From κρόκη : κρόκιον woollen band (Antikl. 13), κροκίς f. sundew, fly-strap, Drosera (Apollod. ap. Plin. HN 24, 167), κροκύς f. flock of wool (IA.) with κροκύδιον (Gal.), κροκυδίζω pluck off flocks of wool (com., Gal.), -ισμός (Gal.); κροκόω weave, envelop in wooll (Dionys. ap. St. Byz., Phot.) ; κροκισμός cloth (sch.; as from *κροκίζω). - κρεγμός m. sound of stringed instruments (Epich., A. R., Poll.).
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [618] *krek- strike, also to fasten the cloth
Etymology: Orig. prob. a term of weaving, κρέκω was also transferred to playing stringed instruments. The present κρέκω is isolated; Germanic has several nouns, that point to such a primary verb: OWNo. hræll m. (< PGm. *hráhilaz; would be Gr. *κρόκιλος) staff to fasten the cloth, OE hrēol (< PGm. *hréhulaz) reel, NEngl. reel; with grammatical change OE hrægl n. cloth, garment, OHG hregil n. indument, spolium. Also several Balto-Slavic words have been compared: Lith. krẽkles zerlumpte Kleider, tatters, Latv. krękls shirt; Slavic expressions for strike fire etc., e. g. Russ. krešú, kresítь; words for weaving chair(?), e.g. Russ. krosno; all uncertain or to be rejected, cf. Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. More uncetain combinations in WP. 1, 483 f.

Middle Liddell


1. to strike the web with the κερκίς, to weave, Eur.
2. to strike the lyre with the plectron, Anth.:—generally, to play on an instrument, Ar.
3. of any sharp noise, βοὴν πτεροῖς κρ. Ar.