εὐθηνία: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efthinia | |Transliteration C=efthinia | ||
|Beta Code=eu)qhni/a | |Beta Code=eu)qhni/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense" | |Definition=ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[prosperity]], [[plenty]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>41.29</span>, al., <span class="bibl">Ph.2.1</span>, al.; ὅπως οἱ ἄλλοι ἐν εὐθηνίᾳ ὦσι <span class="title">OGI</span>90.13 (Rosetta, ii B.C.); <b class="b3">ὑπηρετεῖν τῇ τε εὐθηνίᾳ καὶ τῇ εὐδαιμονίᾳ</b> ib.669.4 (Egypt, i A.D.); <b class="b3">τῶν τὰς καλὰς ἀγόντων ἡμέρας εὐθηνία</b>, description of Isis, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1380.135</span> (ii A.D.); πάντα τὰ πρὸς εὐθηνίαν τῆς χώρας <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>48; [[σώματος]] [[good condition]], Andronic. Rhod.<span class="bibl">p.573</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> personified as a goddess, [[Abundance]], [[Plenty]], IG4.676 (Thyreatis), <b class="b2">J. of P</b>.11.144 (Anazarba), prob. in <span class="title">CIL</span>10.1624 (Puteoli). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> generally, [[abundance]], φρονήσεως <span class="bibl">Ph.1.618</span>; τῶν ἀναγκαίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>109</span> H.; v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1360b16</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> like Lat. [[annona]], [[corn-supply]], εἰς εὐθηνίαν σιτωνίας <span class="title">SIG</span>783.16 (Mantinea, i B.C.); ἡ ἀπὸ σιτίων φερομένη εὐθηνία Plu.2.307d; εὐθηνίας ἐπιμελητής <span class="title">IG</span>4.795 (ii A.D.); <b class="b3">γεναμένῳ ἀγορανόμῳ καὶ ἐπὶ τῆς εὐθηνίας</b> Mitteis <span class="title">Chr.</span>227.9 (ii A.D.), cf.<span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span> 382.76</span> (iii A.D.), <span class="title">OGI</span>705 (Alexandria, ii A.D., [[εὐθυνίας]] lapis); <b class="b3">κοσμητεύσας εὐθηνίας</b> (v. [[εὐθένεια]]). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[alargess of corn]], <b class="b3">εὐθηνία ἔτους τρίτου</b>, personified on coins of Alexandria, <span class="title">BMus.Cat.Coins</span> No.1164: so in pl., χρήματα πολιτικὰ ἐς εὐθηνίας ἢ νομὰς ἀθροιζόμενα <span class="bibl">Hdn.7.2.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:30, 10 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A prosperity, plenty, LXX Ge.41.29, al., Ph.2.1, al.; ὅπως οἱ ἄλλοι ἐν εὐθηνίᾳ ὦσι OGI90.13 (Rosetta, ii B.C.); ὑπηρετεῖν τῇ τε εὐθηνίᾳ καὶ τῇ εὐδαιμονίᾳ ib.669.4 (Egypt, i A.D.); τῶν τὰς καλὰς ἀγόντων ἡμέρας εὐθηνία, description of Isis, POxy.1380.135 (ii A.D.); πάντα τὰ πρὸς εὐθηνίαν τῆς χώρας Peripl.M.Rubr.48; σώματος good condition, Andronic. Rhod.p.573 M. 2 personified as a goddess, Abundance, Plenty, IG4.676 (Thyreatis), J. of P.11.144 (Anazarba), prob. in CIL10.1624 (Puteoli). 3 generally, abundance, φρονήσεως Ph.1.618; τῶν ἀναγκαίων Id.Fr.109 H.; v.l. in Arist.Rh.1360b16, al. II like Lat. annona, corn-supply, εἰς εὐθηνίαν σιτωνίας SIG783.16 (Mantinea, i B.C.); ἡ ἀπὸ σιτίων φερομένη εὐθηνία Plu.2.307d; εὐθηνίας ἐπιμελητής IG4.795 (ii A.D.); γεναμένῳ ἀγορανόμῳ καὶ ἐπὶ τῆς εὐθηνίας Mitteis Chr.227.9 (ii A.D.), cf.PFlor. 382.76 (iii A.D.), OGI705 (Alexandria, ii A.D., εὐθυνίας lapis); κοσμητεύσας εὐθηνίας (v. εὐθένεια). 2 alargess of corn, εὐθηνία ἔτους τρίτου, personified on coins of Alexandria, BMus.Cat.Coins No.1164: so in pl., χρήματα πολιτικὰ ἐς εὐθηνίας ἢ νομὰς ἀθροιζόμενα Hdn.7.2.5.
German (Pape)
[Seite 1069] ἡ (vgl. das vorige Wort; die Atticisten verwerfen es ganz, auch in der Form εὐθένεια, u. erkl. εὐετηρία als att. dafür; als v. l. finden sich εὐθενία u. εὐσθένεια), blühender Zustand, Fülle, Ueberfluß, Arist. erkl. rhet. 1, 5 ἔστω εὐδαιμονία – εὐθηνία κτημάτων καὶ σωμάτων, ohne. v. l., aber H. A. 8, 19 mit den v. l. εὐθένεια u. εὐσθένεια. Sp.; δένδρου, δόξης, Poll. 1, 240. 5, 158. Oefter bei Philo; Vorrath, Hdn. 7, 3, 12. Vgl. noch Interprett. zu Thom. Mag. h. v.
Greek (Liddell-Scott)
εὐθηνία: ἡ, ἀφθονία πράγματός τινος, εὐθηνία κτημάτων Ἀριστ. Ρητ. 1. 5. 3, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 19, 8· ἡ ἀπὸ σιτίων εὐθ. Πλούτ. 2. 307D. 2) καλὴ κατάστασις, εὐδαιμονία, Φίλων 1. 438· ἐν τοῖς Ρωμαϊκοῖς χρόνοις εὑρίσκομεν ἄρχοντας ἢ ἐπιστάτας διοριζομένους ὅπως ἐπιστατῶσι περὶ τῆς καλῆς καταστάσεως τῶν πόλεων καὶ καλουμένους εὐθηνίας ἐπιμελητάς, Συλλ. Ἐπιγρ. 1186, πρβλ. 3080, 4240: ὡσαύτως, εὐθενίας ἔπαρχος = ἐπιμελητής, 5895· εὐθενείας ἔπ. 5973· εὐθενίη, ἔν τινι, Ἐπιγρ. αὐτόθι 3769.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
abondance, plénitude.
Étymologie: cf. εὐθηνέω.
Greek Monolingual
και ευτηνιά, η (ΑΜ εὐθηνία)
1. η φτήνια, η πώληση σε χαμηλή τιμή
2. η ευτέλεια, η ποταπότητα
αρχ.-μσν.
1. αφθονία, επάρκεια αγαθών («ἰδοὺ ἔτη ἑπτὰ ἔρχεται εὐθηνία πολλή», ΠΔ)
2. ευημερία, ευμάρεια
αρχ.
1. περίσσεια, επάρκεια («εὐθηνία φρονήσεως»)
2. προμήθεια, εφοδιασμός
3. δωρεάν διανομή σταριού
4. φρ. α) «σώματος εὐθηνία» — καλὴ φυσική κατάσταση
β) «εὐθηνίας ἐπιμεληταί», «εὐθηνίας ἔπαρχοι» — άρχοντες αρμόδιοι να εποπτεύουν την κατάσταση τών πόλεων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευθηνώ, παράλλ. τ. του ευθενώ].
Russian (Dvoretsky)
εὐθηνία: ἡ
1) достаток, изобилие (κτημάτων Arst.; ἡ ἀπὸ σιτίων φερομένη εὐ. Plut.);
2) благополучие, здоровье (σωμάτων Arst.).