stand: Difference between revisions
Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)
mNo edit summary |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_810.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[position]], [[station]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[στάσις]], ἡ. | |||
[[post]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τάξις]], ἡ. | |||
[[make a stand]], [[remain at one's post]]: [[prose|P.]] [[μένειν κατὰ χώραν]]. | |||
[[take one's stand with]], [[side with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἵστασθαι μετά]] (gen.); see [[side]]. | |||
[[take one's stand on]]: Met., [[prose|P.]] [[ἰσχυρίζεσθαι]] (dat.). | |||
[[halt]]: [[prose|P.]] [[ἐπίσχεσις]], ἡ; see [[halt]]. | |||
[[base]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βάσις]], ἡ ([[Plato]]); see [[base]]. | |||
===verb transitive=== | |||
[[set up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἱστάναι]]; see also [[lean]]. | |||
[[set upright]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀρθοῦν]] (rare [[prose|P.]]). | |||
[[post]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τάσσειν]], [[προστάσσειν]]. | |||
[[endure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φέρω]], [[φέρειν]], [[ἀνέχεσθαι]], [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[prose|P.]] [[ὑπομένειν]]; see [[endure]]. | |||
''' | '''verb intransitive''' [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἵστασθαι]]. | ||
[[stand upright]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀρθοῦσθαι]] (rare [[prose|P.]]). | |||
[[be situated]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κεῖσθαι]]. | |||
[[be in a certain state]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔχειν]]. | |||
[[the matter stands thus]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔχει οὕτως]]. | |||
[[halt]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἵστασθαι]]; see also [[stop]]. | |||
[[maintain one's ground]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μένειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[prose|P.]] [[ὑπομένειν]]. | |||
[[hold good]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μένειν]], [[ἐμμένειν]]. | |||
[[be valid]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κύριος εἶναι]]. | |||
[[stand still]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἡσυχάζειν]], [[verse|V.]] [[ἡσύχως ἔχειν]]. | |||
[[stand against]], [[oppose]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐναντιοῦσθαι]] (dat.), [[ἀνθίστασθαι]] (dat.), [[ἀντιτείνειν]] (dat.); see [[oppose]]. | |||
[[stand aside]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀφίστασθαι]], [[ἐξίστασθαι]]. | |||
[[stand by]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίστασθαι]], [[παρεῖναι]], [[verse|V.]] [[παραστατεῖν]]; see also [[help]]. | |||
[[stand by]] ([[to help]]): [[verse|V.]] [[συγγίγνεσθαι]] (dat.). | |||
[[abide by]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμμένειν]] (dat.). | |||
[[stand near]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίστασθαι]] (dat.), [[ἐφίστασθαι]] (dat.), [[προσίστασθαι]] (dat.) ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[παραστατεῖν]] (dat.). | |||
[[standing by]], adv.: [[verse|V.]] [[παρασταδόν]]. | |||
[[stand by and see a person injured]]: use [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[περιορᾶν τινὰ ἀδικούμενον]]. | |||
[[stand off]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀφίστασθαι]]. | |||
[[stand on]], [[stand on one's defence]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμύνεσθαι]]. | |||
[[in case at law]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπολογεῖσθαι]]. | |||
[[stand on ceremony]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σεμνύνεσθαι]]. | |||
[[stand on end]]: [[prose|P.]] [[ὀρθὸς ἵστασθαι]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[ὄρθιος ἑστηκέναι]]. | |||
[[stand one's ground]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μένειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[prose|P.]] [[κατὰ χώραν μένειν]], [[ὑπομένειν]]. | |||
[[stand out]], [[be conspicious]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φανερὸς εἶναι]]. | |||
[[project]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προὔχειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐξέχειν]], [[prose|P.]] [[ἀνέχειν]]. | |||
[[stand over]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐφίστασθαι]] (dat.). | |||
[[be reserved]]: [[prose|P.]] [[ἀποκεῖσθαι]]. | |||
[[let stand over]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐᾶν]] (acc.); see [[defer]]. | |||
[[stand round]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περιίστασθαι]] ([[Euripides]], ''[[Bacchae]]'' 1106), [[verse|V.]] [[ἀμφίστασθαι]]. | |||
[[standing round]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περισταδόν]]. | |||
[[stand to]], [[abide by]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμμένειν]] (dat.), [[prose|P.]] [[μένειν ἐπί]] (dat.). | |||
[[it stands to reason]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὔλογον ἐστι]], [[εἰκός]] ([[ἐστι]]). | |||
[[stand up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνίστασθαι]]; see [[rise]]. | |||
[[stand up for]]: see [[defend]]. | |||
[[stand upon]]: see '''stand on'''. | |||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[στάσις]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:50, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
position, station: P. and V. στάσις, ἡ.
make a stand, remain at one's post: P. μένειν κατὰ χώραν.
take one's stand with, side with: P. and V. ἵστασθαι μετά (gen.); see side.
take one's stand on: Met., P. ἰσχυρίζεσθαι (dat.).
halt: P. ἐπίσχεσις, ἡ; see halt.
base: P. and V. βάσις, ἡ (Plato); see base.
verb transitive
set up: P. and V. ἱστάναι; see also lean.
set upright: P. and V. ὀρθοῦν (rare P.).
post: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.
endure: P. and V. φέρω, φέρειν, ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι, P. ὑπομένειν; see endure.
verb intransitive P. and V. ἵστασθαι.
stand upright: P. and V. ὀρθοῦσθαι (rare P.).
be situated: P. and V. κεῖσθαι.
be in a certain state: P. and V. ἔχειν.
the matter stands thus: P. and V. ἔχει οὕτως.
halt: P. and V. ἵστασθαι; see also stop.
maintain one's ground: P. and V. μένειν, ὑφίστασθαι, P. ὑπομένειν.
hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
be valid: P. and V. κύριος εἶναι.
stand still: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσύχως ἔχειν.
stand against, oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.), ἀντιτείνειν (dat.); see oppose.
stand aside: P. and V. ἀφίστασθαι, ἐξίστασθαι.
stand by: P. and V. παρίστασθαι, παρεῖναι, V. παραστατεῖν; see also help.
stand by (to help): V. συγγίγνεσθαι (dat.).
abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
stand near: P. and V. παρίστασθαι (dat.), ἐφίστασθαι (dat.), προσίστασθαι (dat.) (Plato), Ar. and V. παραστατεῖν (dat.).
standing by, adv.: V. παρασταδόν.
stand by and see a person injured: use Ar. and P. περιορᾶν τινὰ ἀδικούμενον.
stand off: P. and V. ἀφίστασθαι.
stand on, stand on one's defence: P. and V. ἀμύνεσθαι.
in case at law: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι.
stand on ceremony: P. and V. σεμνύνεσθαι.
stand on end: P. ὀρθὸς ἵστασθαι (Plato), V. ὄρθιος ἑστηκέναι.
stand one's ground: P. and V. μένειν, ὑφίστασθαι, P. κατὰ χώραν μένειν, ὑπομένειν.
stand out, be conspicious: P. and V. φανερὸς εἶναι.
project: P. and V. προὔχειν, Ar. and P. ἐξέχειν, P. ἀνέχειν.
stand over: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.).
let stand over: P. and V. ἐᾶν (acc.); see defer.
stand round: P. and V. περιίστασθαι (Euripides, Bacchae 1106), V. ἀμφίστασθαι.
standing round, adj.: P. and V. περισταδόν.
stand to, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.), P. μένειν ἐπί (dat.).
it stands to reason: P. and V. εὔλογον ἐστι, εἰκός (ἐστι).
stand up: P. and V. ἀνίστασθαι; see rise.
stand up for: see defend.
stand upon: see stand on.