ποτάομαι: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potaomai | |Transliteration C=potaomai | ||
|Beta Code=pota/omai | |Beta Code=pota/omai | ||
|Definition=poet. Frequentat. of [[πέτομαι]], Ep. also [[ποτέομαι]] (imper. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ποτεῦ <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>1.50P.</span>) (v. infr.), also <span class="bibl">Alc.43</span>; Aeol. 2sg. πότῃ Sapph.41 (dub.); Dor. 3sg. ποτῆται <span class="bibl">Alcm.26.3</span>; Aeol. part. ποτήμενος <span class="bibl">Theoc. 29.30</span>: fut. ποτήσομαι <span class="bibl">Mosch.2.145</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]): aor. [[ἐποτήθην]], Dor. ποτάθην [ᾱ] <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>476</span> (<b class="b3">ἀμ-</b>, lyr.): pf. [[πεπότημαι]], Dor. | |Definition=poet. Frequentat. of [[πέτομαι]], Ep. also [[ποτέομαι]] (imper. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ποτεῦ <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>1.50P.</span>) (v. infr.), also <span class="bibl">Alc.43</span>; Aeol. 2sg. πότῃ Sapph.41 (dub.); Dor. 3sg. ποτῆται <span class="bibl">Alcm.26.3</span>; Aeol. part. ποτήμενος <span class="bibl">Theoc. 29.30</span>: fut. ποτήσομαι <span class="bibl">Mosch.2.145</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]): aor. [[ἐποτήθην]], Dor. ποτάθην [ᾱ] <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>476</span> (<b class="b3">ἀμ-</b>, lyr.): pf. [[πεπότημαι]], Dor. πεπόταμαι in lyr. passages of Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>668</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>378</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>564</span>:—[[fly hither and thither]], ὀρνίθων ἔθνεα… ἔνθα καὶ ἔνθα ποτῶνται <span class="bibl">Il.2.462</span>; νυκτερίδες… τρίζουσαι ποτέονται <span class="bibl">Od.24.7</span>; κεραυνοὶ… ποτέοντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>691</span>; ποτώμεναι ἄλλοτε ἄλλῃ <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>558</span>; in Trag. also simply = [[πέτομαι]], [[fly]], <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>576</span>, etc.; τὰ ποτήμενα συλλαβῆν Theoc. l. c.; of sounds, [βοὰ] π. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>84</span> (lyr.); ἐκ στομάτων π. εὐχά <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>657</span> (lyr.): pf. (with pres. sense), to [[be upon the wing]], ψυχὴ δ'… ἀποπταμένη πεπότηται <span class="bibl">Od. 11.222</span>; [μέλισσαι] αἱ μέν τ' ἔνθα… πεποτήαται, αἱ δέ τε ἔνθα <span class="bibl">Il.2.90</span>; Ἔρις πεπότητο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>148</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., δεῖμα προστατήριον καρδίας… ποτᾶται [[hover]]s, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>977</span> (lyr.), cf.<span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>390</span> (lyr.); τοῖον ἐπὶ κνέφας ἀνδρὶ… π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>378</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>668</span> (lyr.); to [[be fluttered]], [[ἐπὶ]] τραγῳδίᾳ ἀνεπτερῶσθαι καὶ πεποτῆσθαι τὰς φρένας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1445</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span> 319</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ποτάομαι:''' Επικ. ποτέομαι, θαμιστικό του [[πέτομαι]]· Δωρ. μτχ. <i>ποτήμενος</i>· μέλ. <i>ποτήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐποτήθην</i>, Δωρ. ποτάθην [ᾱ], παρακ. [[πεπότημαι]], Δωρ. <i> | |lsmtext='''ποτάομαι:''' Επικ. ποτέομαι, θαμιστικό του [[πέτομαι]]· Δωρ. μτχ. <i>ποτήμενος</i>· μέλ. <i>ποτήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐποτήθην</i>, Δωρ. ποτάθην [ᾱ], παρακ. [[πεπότημαι]], Δωρ. <i>πεπόταμαι</i>, Επικ. γʹ πληθ. <i>πεποτήᾰται</i>· γʹ ενικ. υπερσ. <i>πεπότητο</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[πετώ]] [[ολόγυρα]], σε Όμηρ.· <i>κεραυνοὶ ποτέοντο</i>, σε Ησίοδ.· [[απλώς]], = [[πέτομαι]], [[πετώ]], σε Αισχύλ., Ευρ.· τὰ ποτήμενα [[συλλαβεῖν]], λέγεται για μάταιες αναζητήσεις, σε Θεόκρ.· παρακ. (με [[σημασία]] ενεστ.), είμαι [[έτοιμος]] να πετάξω, σε Όμηρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> μεταφ., μετεωρίζομαι, [[τριγυρίζω]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> βρίσκομαι σε [[πτήση]], [[φτερουγίζω]], σε Ευρ., Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ποτάομαι''': ποιητ. θαμιστ. τοῦ [[πέτομαι]], Ἐπικ. [[ὡσαύτως]] [[ποτέομαι]] Ὅμ., [[ὅστις]] χρῆται [[ὡσαύτως]] τῷ συνῃρ. τύπῳ (ἴδε κατωτ.)· Αἰολ. β΄ ἑνικ. πότῃ Σαπφὼ 43· Δωρ. γ΄ ἑνικ. ποτῆται, Ἀλκμὰν 13· Δωρ. μετοχ. ποτήμενος, Θεόκρ. 29. 30· ― μέλλ. ποτήσομαι Μόσχ. 2. 141· ― ἀόρ. ἐποτήθην, Δωρ. ποτάθην [ᾱ] Σοφ. Ἀποσπ. 423, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1388· ― πρκμ. πεπότημαι Δωρ. | |lstext='''ποτάομαι''': ποιητ. θαμιστ. τοῦ [[πέτομαι]], Ἐπικ. [[ὡσαύτως]] [[ποτέομαι]] Ὅμ., [[ὅστις]] χρῆται [[ὡσαύτως]] τῷ συνῃρ. τύπῳ (ἴδε κατωτ.)· Αἰολ. β΄ ἑνικ. πότῃ Σαπφὼ 43· Δωρ. γ΄ ἑνικ. ποτῆται, Ἀλκμὰν 13· Δωρ. μετοχ. ποτήμενος, Θεόκρ. 29. 30· ― μέλλ. ποτήσομαι Μόσχ. 2. 141· ― ἀόρ. ἐποτήθην, Δωρ. ποτάθην [ᾱ] Σοφ. Ἀποσπ. 423, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1388· ― πρκμ. πεπότημαι Δωρ. πεπόταμαι (ἴδε κατωτ.): ― περὶ τοῦ τύπου ἴδε Λοβέκ, εἰς Φρύν. 581· ὀρνίθων ἔθνεα [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]] ποτῶνται Ἰλ. Β. 462· νυκτερίδες… τρίζουσαι ποτέονται Ὀδ. Ω. 7· κεραυνοὶ ποτέοντο Ἡσ. Θ. 691· ποτώμεναι ἄλλοτ’ ἐπ’ [[ἄλλῃ]] Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 558· ἀλλὰ παρὰ Τραγ. [[ἁπλῶς]] = [[πέτομαι]], «πετῶ», Αἰσχύλ. Ἀγ. 576, Εὐρ. Ι. Τ. 394, κτλ.· τὰ ποτήμενα συλλαβεῖν, ἐπὶ τῶν μάταια ἐπιχειρούντων (πρβλ. [[πέτομαι]] ΙΙ), Θεόκρ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ― ἐπὶ ἤχων, βοὰ π. Αἰσχύλ. Θήβ. 84· ἐκ στομάτων εὐχὰ π. ὁ αὐτ. ἐν Ἱκέτ. 657· ― πρκμ. (μὲ σημασ. ἐνεστ.), «πετῶ», ψυχὴ δ’… ἀποπταμένη πεπότηται Ὀδ. Λ. 222· [μέλισσαι] αἱ μὲν τ’ [[ἔνθα]]… πεποτήαται, αἱ δέ τε [[ἔνθα]] Ἰλ. Β. 90· [[ἔρις]] πεπότητο Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 148· Δωρ. πεπότᾱμαι, μεταφορ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 669, Εὐμ. 379. 2) μεταφορ., [[δεῖμα]] προστατήριον καρδίας… ποτᾶται, περιέρχεται, συχνάζει, ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 378, πρβλ. Πέρσ. 669. 3) εἶμαι ἕτοιμος νὰ «πετάξω», εἶμαι [[μετέωρος]], οὐκ ἐπ’ ἀγλαΐαις… θυμὸν πεπόταμαι Εὐρ. Ἱππ. 564· ἐπὶ τραγῳδίᾳ ἀνεπτερῶσθαι καὶ πεποτῆσθαι τὰς φρένας, κωμ. [[φράσις]] παρ’ Ἀριστοφ. Ὄρν. 1445· πρβλ. [[ἐκποτάομαι]], [[ἀναπτερόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to fly [[about]], Hom.; κεραυνοὶ ποτέοντο Hes.: [[simply]] = [[πέτομαι]], to fly, Aesch., Eur.; τὰ ποτήμενα [[συλλαβεῖν]], of [[vain]] pursuits, Theocr.:—perf. (with pres. [[sense]]), to be [[upon]] the [[wing]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[hover]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> to be on the [[wing]], be fluttered, Eur., Ar. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to fly [[about]], Hom.; κεραυνοὶ ποτέοντο Hes.: [[simply]] = [[πέτομαι]], to fly, Aesch., Eur.; τὰ ποτήμενα [[συλλαβεῖν]], of [[vain]] pursuits, Theocr.:—perf. (with pres. [[sense]]), to be [[upon]] the [[wing]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[hover]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> to be on the [[wing]], be fluttered, Eur., Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:11, 16 November 2022
English (LSJ)
poet. Frequentat. of πέτομαι, Ep. also ποτέομαι (imper. A ποτεῦ Call.Fr.1.50P.) (v. infr.), also Alc.43; Aeol. 2sg. πότῃ Sapph.41 (dub.); Dor. 3sg. ποτῆται Alcm.26.3; Aeol. part. ποτήμενος Theoc. 29.30: fut. ποτήσομαι Mosch.2.145 (s.v.l.): aor. ἐποτήθην, Dor. ποτάθην [ᾱ] S.Fr.476 (ἀμ-, lyr.): pf. πεπότημαι, Dor. πεπόταμαι in lyr. passages of Trag., A.Pers.668, Eu.378, E.Hipp.564:—fly hither and thither, ὀρνίθων ἔθνεα… ἔνθα καὶ ἔνθα ποτῶνται Il.2.462; νυκτερίδες… τρίζουσαι ποτέονται Od.24.7; κεραυνοὶ… ποτέοντο Hes.Th.691; ποτώμεναι ἄλλοτε ἄλλῃ h.Merc.558; in Trag. also simply = πέτομαι, fly, A. Ag.576, etc.; τὰ ποτήμενα συλλαβῆν Theoc. l. c.; of sounds, [βοὰ] π. A.Th.84 (lyr.); ἐκ στομάτων π. εὐχά Id.Supp.657 (lyr.): pf. (with pres. sense), to be upon the wing, ψυχὴ δ'… ἀποπταμένη πεπότηται Od. 11.222; [μέλισσαι] αἱ μέν τ' ἔνθα… πεποτήαται, αἱ δέ τε ἔνθα Il.2.90; Ἔρις πεπότητο Hes.Sc.148. 2 metaph., δεῖμα προστατήριον καρδίας… ποτᾶται hovers, A.Ag.977 (lyr.), cf.Ch.390 (lyr.); τοῖον ἐπὶ κνέφας ἀνδρὶ… π. Id.Eu.378 (lyr.), cf. Pers.668 (lyr.); to be fluttered, ἐπὶ τραγῳδίᾳ ἀνεπτερῶσθαι καὶ πεποτῆσθαι τὰς φρένας Ar.Av.1445, cf. Nu. 319.
German (Pape)
[Seite 688] ep. u. att. poet. statt πέτομαι (vgl. ποτέομαι u. πωτάομαι), fliegen; ἔνθα καὶ ἔνθα ποτῶνται, Il. 21, 462; perf. πεποτήαται, 2, 90; ψυχὴ δ' ἠΰτ' ὄνειρος ἀποπταμένη πεπότηται, Od. 11, 222; in der ersten Stelle ist die Perfectbedeutung nicht festzuhalten, sie sind in Fliegen, sie fliegen; Tragg. in manchen Übertragungen: ἐκ στομάτων ποτάσθω εὐχά, Aesch. Suppl. 644; βοὰ ποτᾶται, Spt. 84; Στυγία γάρ τις ἐπ' ἀχλὺς πεπόταται, Pers. 656, vgl. Eum. 356; ποταθείην, Soph. frg. 423; μέλισσα οἵα τις πεπόταται, Eur. Hipp. 504, u. oft im praes.; Ar. auch für schnell laufen, Lys. 1013; πεποτῆσθαι τὰς φρένας, Av. 1445.
French (Bailly abrégé)
ποτῶμαι;
impf. ἐποτῶμην, f. ποτήσομαι, ao. ἐποτήθην, pf. πεπότημαι au sens du prés.
voler, voltiger ; fig. en parl. d'une prière qui s'envole des lèvres, d'un cri ; s'envoler, disparaître.
Étymologie: cf. πέτομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποτάομαι [~ πέτομαι] Aeol. praes. 2 sing. πότῃ of πότᾳ, 3 plur. ποτῶνται, Ion. ποτέονται, Aeol. ptc. n. plur. ποτήμενα; Ion. imperf. 3 plur. ποτέοντο; aor. pass. ( act. bet. ) ἐποτήθην; perf. πεπότημαι, Dor. 3 sing. πεπότᾱται, ep. 3 plur. πεποτήαται, inf. πεποτῆσθαι, fladderen, vliegen:; ὡς δ’ ὅτε νυκτερίδες... τρίζουσαι ποτέονται zoals wanneer vleermuizen piepend rondfladderen Od. 24.7; ψυχὴ δ’... ἀποπταμένη πεπότηται de ziel vliegt weg en is gevlogen (d.w.z. verdwenen) Od. 11.222; ὑπὲρ θαλάσσης καὶ χθονὸς ποτώμενοι over zee en land vliegend Aeschl. Ag. 576; overdr.. τίπτε μοι... δεῖμα προστατήριον καρδίας... ποτᾶται; waarom vliegt angst die mijn hart bevangt mij aan? Aeschl. Ag. 978; πεποτῆσθαι τὰς φρένας dat zijn geest in hoger sferen is Aristoph. Av. 1445.
Russian (Dvoretsky)
ποτάομαι: эп. ποτέομαι (impf. ἐποταόμην, fut. ποτήσομαι, aor. ἐποτήθην, pf. со знач. praes. πεπότημαι - дор. πεπότᾱμαι, эп. 3 л. pl. πεποτήαται) летать, порхать (ἔνθα καὶ ἔνθα Hom.): βοὰ ποτᾶται Aesch. несется шум.
English (Autenrieth)
and ποτέομαι (frequentative of πέτομαι), ποτῶνται, ποτέονται, perf. πεπότηται, 3 pl. πεποτήαται: flit. fly; said of the souls of the departed, Od. 11.222.
English (Slater)
ποτάομαι fly πεποταμ Πα. 7. c. 2.
Greek Monolingual
και επικ. τ. ποτέομαι Α
βλ. ποτῶμαι.
Greek Monotonic
ποτάομαι: Επικ. ποτέομαι, θαμιστικό του πέτομαι· Δωρ. μτχ. ποτήμενος· μέλ. ποτήσομαι, αόρ. αʹ ἐποτήθην, Δωρ. ποτάθην [ᾱ], παρακ. πεπότημαι, Δωρ. πεπόταμαι, Επικ. γʹ πληθ. πεποτήᾰται· γʹ ενικ. υπερσ. πεπότητο,
I. πετώ ολόγυρα, σε Όμηρ.· κεραυνοὶ ποτέοντο, σε Ησίοδ.· απλώς, = πέτομαι, πετώ, σε Αισχύλ., Ευρ.· τὰ ποτήμενα συλλαβεῖν, λέγεται για μάταιες αναζητήσεις, σε Θεόκρ.· παρακ. (με σημασία ενεστ.), είμαι έτοιμος να πετάξω, σε Όμηρ.
II. 1. μεταφ., μετεωρίζομαι, τριγυρίζω, σε Αισχύλ.
2. βρίσκομαι σε πτήση, φτερουγίζω, σε Ευρ., Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
ποτάομαι: ποιητ. θαμιστ. τοῦ πέτομαι, Ἐπικ. ὡσαύτως ποτέομαι Ὅμ., ὅστις χρῆται ὡσαύτως τῷ συνῃρ. τύπῳ (ἴδε κατωτ.)· Αἰολ. β΄ ἑνικ. πότῃ Σαπφὼ 43· Δωρ. γ΄ ἑνικ. ποτῆται, Ἀλκμὰν 13· Δωρ. μετοχ. ποτήμενος, Θεόκρ. 29. 30· ― μέλλ. ποτήσομαι Μόσχ. 2. 141· ― ἀόρ. ἐποτήθην, Δωρ. ποτάθην [ᾱ] Σοφ. Ἀποσπ. 423, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1388· ― πρκμ. πεπότημαι Δωρ. πεπόταμαι (ἴδε κατωτ.): ― περὶ τοῦ τύπου ἴδε Λοβέκ, εἰς Φρύν. 581· ὀρνίθων ἔθνεα ἔνθα καὶ ἔνθα ποτῶνται Ἰλ. Β. 462· νυκτερίδες… τρίζουσαι ποτέονται Ὀδ. Ω. 7· κεραυνοὶ ποτέοντο Ἡσ. Θ. 691· ποτώμεναι ἄλλοτ’ ἐπ’ ἄλλῃ Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 558· ἀλλὰ παρὰ Τραγ. ἁπλῶς = πέτομαι, «πετῶ», Αἰσχύλ. Ἀγ. 576, Εὐρ. Ι. Τ. 394, κτλ.· τὰ ποτήμενα συλλαβεῖν, ἐπὶ τῶν μάταια ἐπιχειρούντων (πρβλ. πέτομαι ΙΙ), Θεόκρ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ― ἐπὶ ἤχων, βοὰ π. Αἰσχύλ. Θήβ. 84· ἐκ στομάτων εὐχὰ π. ὁ αὐτ. ἐν Ἱκέτ. 657· ― πρκμ. (μὲ σημασ. ἐνεστ.), «πετῶ», ψυχὴ δ’… ἀποπταμένη πεπότηται Ὀδ. Λ. 222· [μέλισσαι] αἱ μὲν τ’ ἔνθα… πεποτήαται, αἱ δέ τε ἔνθα Ἰλ. Β. 90· ἔρις πεπότητο Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 148· Δωρ. πεπότᾱμαι, μεταφορ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 669, Εὐμ. 379. 2) μεταφορ., δεῖμα προστατήριον καρδίας… ποτᾶται, περιέρχεται, συχνάζει, ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 378, πρβλ. Πέρσ. 669. 3) εἶμαι ἕτοιμος νὰ «πετάξω», εἶμαι μετέωρος, οὐκ ἐπ’ ἀγλαΐαις… θυμὸν πεπόταμαι Εὐρ. Ἱππ. 564· ἐπὶ τραγῳδίᾳ ἀνεπτερῶσθαι καὶ πεποτῆσθαι τὰς φρένας, κωμ. φράσις παρ’ Ἀριστοφ. Ὄρν. 1445· πρβλ. ἐκποτάομαι, ἀναπτερόω.
Middle Liddell
I. to fly about, Hom.; κεραυνοὶ ποτέοντο Hes.: simply = πέτομαι, to fly, Aesch., Eur.; τὰ ποτήμενα συλλαβεῖν, of vain pursuits, Theocr.:—perf. (with pres. sense), to be upon the wing, Hom.
II. metaph. to hover, Aesch.
2. to be on the wing, be fluttered, Eur., Ar.