εἴβω: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eivo | |Transliteration C=eivo | ||
|Beta Code=ei)/bw | |Beta Code=ei)/bw | ||
|Definition=Ep. for [[λείβω]], [[drop]], [[let fall in drops]], ὑπ' ὀφρύσι δάκρυον εἶβε | |Definition=Ep. for [[λείβω]], [[drop]], [[let fall in drops]], ὑπ' ὀφρύσι δάκρυον εἶβε Od.4.153:—Med., <b class="b3">ἀπ' ὄσσων… δ' εἰβομένα ῥέος</b> (prob. for λειβ-) A.''Pr.'' 401; <b class="b3">δάκρὐ εἰβομένη</b> (Triclin. for <b class="b3">δάκρυα λειβ</b>-) S.''Ant.''527 (anap.): —Pass., [[trickle down]], Hes.''Th.''910, A.R.2.664. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''εἴβω''': -ομαι<br />{eíbō}<br />'''Forms''': gew. [[κατείβω]], -ομαι nur Präsensstamm<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘träufeln, (tropfenweise) vergießen’, Med. [[herabrinnen]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Daneben mit abweichendem Anlaut (Itazismus oder Ablaut?) [[ἰβάνη]] | |ftr='''εἴβω''': -ομαι<br />{eíbō}<br />'''Forms''': gew. [[κατείβω]], -ομαι nur Präsensstamm<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘träufeln, (tropfenweise) vergießen’, Med. [[herabrinnen]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Daneben mit abweichendem Anlaut (Itazismus oder Ablaut?) [[ἰβάνη]]· [[κάδος]], ἀντλητήριον, ἴβανον· κάδον, [[σταμνίον]], [[χαλκίον]] mit ἰβανεῖ (für -ᾷ?)· ἀντλεῖ, wozu [[ἰβανατρίς]]· [[ἱμητήριον]] H.; außerdem [[ἴβδης]] [[Pflock im Schiffsboden]], [[um das angesammelte Wasser auszulassen]] (Eust.), vgl. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 A. 1.<br />'''Etymology''': eimwort zu [[λείβω]], sonst dunkel. Vielleicht Kreuzung von [[λείβω]] und einem zu [[ἰκμάς]] (s. d.) gehörenden *[[εἴκω]]. Vgl. Güntert Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., WP. 2, 466f., Bq s. v. mit älteren Vorschlägen.<br />'''Page''' 1,450-451 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:37, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. for λείβω, drop, let fall in drops, ὑπ' ὀφρύσι δάκρυον εἶβε Od.4.153:—Med., ἀπ' ὄσσων… δ' εἰβομένα ῥέος (prob. for λειβ-) A.Pr. 401; δάκρὐ εἰβομένη (Triclin. for δάκρυα λειβ-) S.Ant.527 (anap.): —Pass., trickle down, Hes.Th.910, A.R.2.664.
Spanish (DGE)
1 derramar, verter, δάκρυον Il.16.11, 19.323, 24.9, Od.4.153, 11.391, 16.332, 24.280, AP 1.43, σπήλυγγες Νυμφῶν ... ὕδωρ εἴβουσαι AP 6.253 (Crin.), tb. en v. med. c. ac. δάκρυ' εἰβομένη S.Ant.527.
2 en v. med., c. suj. de líquidos derramarse, brotar, manar ἄσπετος ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων τε καὶ αὐχένος abundante sudor gotea de los flancos y cuello de bueyes, A.R.2.664, μέλαν ... αἷμα Bio 1.9, ἰχὼρ αἱματόεις Opp.H.2.373, ἀπὸ πέτρης εἴβεται ... ὕδωρ Q.S.12.410
•fig. fluir, destilar τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο de las Gracias, Hes.Th.910, τῆς δ' ὀλοφυρομένης ἀμφ' ἀχνύϊ εἴβεται αἰών junto con la pena fluye la vida de la que se lamenta, e.e., se va la vida, SHell.1031.
• Etimología: Quizá de *eugu̯ō > *eigu̯ō (por disim., cf. εἶπον < *Ϝευκu̯-), cf. en grado o lat. ūueo < *ougu̯ei̯-o, ūmeō < *ougu̯smei̯-o y en gr. ø ὑγρός < *ugu̯ro, ai. ukṣati < *ugu̯seti.
German (Pape)
[Seite 722] ep. = λείβω, am häufigsten in der Vrbdg δάκρυον εἶβον, Thränen vergießen, Od. 4, 114. 23, 33. – Pass., niedertropfen. niederrinnen; τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο Hes. Th. 910; ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων Ap. Rit. 2, 664. – Med. = act., Soph. Ant. 523 κάτω δάκρυ' εἰβομένη.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf. εἶβον;
Pass. seul. prés. et impf. 3ᵉ sg. εἴβετο;
répandre, verser.
Étymologie: cf. λείβω.
Russian (Dvoretsky)
εἴβω: (= λείβω) лить, проливать (δάκρυον Hom.; med. δάκρυα Soph.); pass. литься, струиться (ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
εἴβω: Ἐπ. (χάριν τοῦ μέτρου) ἀντὶ τοῦ λείβω, στάζω, ἀφίνω νὰ στάζῃ, Ὅμ. ὁ ὁποῖος τακτικῶς μεταχειρίζεται αὐτὸ ἐν τῇ φράσει, δάκρυον εἴβειν Ὀδ. Π. 332, κτλ.· ὡσαύτως, κατὰ δάκρυον εἴβειν, πρβλ. τὸ ῥῆμα κατείβω· οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ἀπ’ ὄσσων... δ’ εἰβομένα ῥέος (καθ’ Ἕρμαννον ἀντὶ τοῦ λειβομένα) Αἰσχύλ. Πρ. 400· δάκρυ’ εἰβομένη (κατὰ Τρικλιν. ἀντὶ δάκρυα λειβ-) Σοφ. Ἀντ. 527, ἔνθα ἴδε σημ. Jebb: - Παθ., στάζω, πίπτω κατὰ σταγόνας, Ἡσ. Θ. 910, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 622.
English (Autenrieth)
(cf. λείβω), ipf. εἶβον: shed, let fall, always with δάκρυον.
Greek Monolingual
εἴβω (Α)
στάζω, αφήνω να πέφτει σε σταγόνες.
Greek Monotonic
εἴβω: Επικ. τύπος του λείβω, ρίχνω, αφήνω να πέσει, να στάξει σε σταγόνες, σε Όμηρ. — Παθ., στάζω, χύνομαι, σε Ησίοδ.
Frisk Etymological English
-ομαι
Grammatical information: v.
Meaning: drip, spill, Med. trickle down (Il.).
Other forms: mostly κατ-είβω, -ομαι; only present.
Derivatives: Beside it (Itacismus or Ablaut?) ἰβάνη κάδος, ἀντλητήριον; ἴβανον κάδον, σταμνίον, χαλκίον with ἰβανεῖ (for -ᾳ̃?) ἀντλεῖ, and ἰβανατρίς ἱμητήριον H.; also ἴβδης peg to let out the water (Eust.), cf. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 n. 1.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Cross of λείβω and ἰκμάς (s. v.) with *εἴκω? S. Güntert, Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., Bq. Rather improbable guesses.
Middle Liddell
[epic form of λείβω,]
to drop, let fall in drops, Hom.:—Pass. to trickle down, Hes.
Frisk Etymology German
εἴβω: -ομαι
{eíbō}
Forms: gew. κατείβω, -ομαι nur Präsensstamm
Grammar: v.
Meaning: ‘träufeln, (tropfenweise) vergießen’, Med. herabrinnen (ep. poet. seit Il.).
Derivative: Daneben mit abweichendem Anlaut (Itazismus oder Ablaut?) ἰβάνη· κάδος, ἀντλητήριον, ἴβανον· κάδον, σταμνίον, χαλκίον mit ἰβανεῖ (für -ᾷ?)· ἀντλεῖ, wozu ἰβανατρίς· ἱμητήριον H.; außerdem ἴβδης Pflock im Schiffsboden, um das angesammelte Wasser auszulassen (Eust.), vgl. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 A. 1.
Etymology: eimwort zu λείβω, sonst dunkel. Vielleicht Kreuzung von λείβω und einem zu ἰκμάς (s. d.) gehörenden *εἴκω. Vgl. Güntert Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., WP. 2, 466f., Bq s. v. mit älteren Vorschlägen.
Page 1,450-451