3,251,356
edits
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
|||
(31 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=esperos | |Transliteration C=esperos | ||
|Beta Code=e(/speros | |Beta Code=e(/speros | ||
|Definition= | |Definition=ἕσπερον (v. sub fin.),<br><span class="bld">A</span> [[of evening]] or [[at evening]], [ἀστὴρ] ἕσπερος the [[evening star]], Il.22.318; opp. [[ἑῷος ἀστήρ]] = [[morning star]], ''AP''7.670 (Pl.); [[proverb|prov.]], [[οὔθ' ἕσπερος οὔθ' ἑῷος οὕτω θαυμαστός]] = more sublime or than the evening or the morning star, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1129b28: as [[substantive]], without [[ἀστήρ]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1149, Bion''Fr.''8.1; ἔσπερε πάντα φέρων ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ' αὔως Sapph.95; especially of the planet Venus, Eratosth.''Cat.''43, Cic.''ND''2.20.53; also ἕ. σελάνας φάος Pi.''O.''10(11).73; <b class="b3">ἕσπερος θεός</b> the [[god]] [[of darkness]], i.e. [[Hades]] or [[death]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''178(lyr.); like [[ἑσπέριος]], joined with a Verb, ''h.Hom.''19.14; <b class="b3">ἕ. γίγνεται</b>, of the planet Venus, Ti.Locr.96e.<br><span class="bld">2</span> as [[substantive]], [[evening]], μέλας ἐπὶ ἕσπερος ἦλθε Od.1.423; <b class="b3">μένον δ' ἐπὶ ἕσπερον ἐλθεῖν</b> waited the coming on of [[evening]], 4.786; [[ποτὶ ἕσπερον]] = [[at eventide]], Hes.''Op.''552: also heterocl. pl., ποτὶ ἕσπερα Od.17.191; ὑφ' ἕσπερα ''AP''5.304: fem., ἐρεμνὴ ἕσπερος A.R.4.1290: metaph. of age, <b class="b3">τί δ' ἕσπερός ἐστι γυναικῶν</b>; ''AP''5.232 (Maced.).<br><span class="bld">II</span> [[western]], τόποι [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''350; ἀγκῶνες [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''805; [[ὠκεανός]] D.P.63; [[ἕσπερος]] (''[[sc.]]'' [[γῆ]]) [[the west country]], ἀφ' ἑσπέρου Call.''Del.''174; πρὸς ἑσπέρου D.P.335; <b class="b3">ἑσπέρου κέρας</b>, [[promontory]] in [[Africa]], Ptol.''Geog.''4.6.2: as adjective, ὁ Ἥλιος..-ον κύκλον διανύων Nech. ap. Vett.Val.154.29. (<b class="b3">ϝέσπ-</b>, cf. [[Ἑσπέριος]] fin.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1043.png Seite 1043]] ὁ, auch ἡ, Ap. Rh. 4, 1290, vgl. [[ἑσπέρα]], der [[Abend]] (vesper); μένον δ' ἐπὶ ἕσπερον [[ἐλθεῖν]], [[μέλας]] ἐπὶ [[ἕσπερος]] ἦλθε, der dunkele Abend kam heran, es wurde Abend, Od. 1, 422. 4, 786. – Der Abendstern, Il. 22, 317; Eur. Ion 1149; vgl. Plat. Tim. Locr. 96 e; übertr. vom Alter, Macedon. 2 (V, 233). – Adj., ἐν δ' ἕσπερον ἔφλεξεν Σελάνας [[φάος]] Pind. Ol. 11, 76, das abendliche Licht; ἕσπεροι λαμπτῆρες Soph. Ai. 278; [[ἕσπερος]] [[θεός]], der finstere Gott, Pluto, O. R. 178; – τὰ ἕσπερα, die Abendstunden, der Abend, ποτὶ ἕσπερα, gegen Abend, Od. 17, 191. – Von der Himmelsgegend, westlich, τόποι Aesch. Prom. 348; ἀγκῶνες Soph. Ai. 805; Eur. El. 731; sp. D., γῆ Lycophr. 956. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1043.png Seite 1043]] ὁ, auch ἡ, Ap. Rh. 4, 1290, vgl. [[ἑσπέρα]], der [[Abend]] (vesper); μένον δ' ἐπὶ ἕσπερον [[ἐλθεῖν]], [[μέλας]] ἐπὶ [[ἕσπερος]] ἦλθε, der dunkele Abend kam heran, es wurde Abend, Od. 1, 422. 4, 786. – Der Abendstern, Il. 22, 317; Eur. Ion 1149; vgl. Plat. Tim. Locr. 96 e; übertr. vom Alter, Macedon. 2 (V, 233). – Adj., ἐν δ' ἕσπερον ἔφλεξεν Σελάνας [[φάος]] Pind. Ol. 11, 76, das abendliche Licht; ἕσπεροι λαμπτῆρες Soph. Ai. 278; [[ἕσπερος]] [[θεός]], der finstere Gott, Pluto, O. R. 178; – τὰ ἕσπερα, die Abendstunden, der Abend, ποτὶ ἕσπερα, gegen Abend, Od. 17, 191. – Von der Himmelsgegend, westlich, τόποι Aesch. Prom. 348; ἀγκῶνες Soph. Ai. 805; Eur. El. 731; sp. D., γῆ Lycophr. 956. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> [[du soir]];<br /><b>1</b> <i>adj.</i> [[ἕσπερος]] [[ἀστήρ]] IL l'étoile du soir ; ποτὶ ἕσπερα OD vers le soir;<br /><b>2</b> ὁ [[ἕσπερος]] le soir;<br /><b>II.</b> [[du couchant]], [[de l'occident]] : [[ἕσπερος]] [[θεός]] SOPH le dieu de l'occident, <i>càd</i> [[Hadès]], [[dont le séjour était dans la partie occidentale de la terre]], [[vers les lieux où le soleil se couche]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἑσπέρα]], <i>lat.</i> [[vesper]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἕσπερος:'''<br /><b class="num">1</b> [[вечерний]] ([[ἀστήρ]] Hom.; [[φάος]] Pind.);<br /><b class="num">2</b> [[западный]] (τόποι Aesch.; ἀγκῶνες Soph.): ἕ. [[θεός]] Soph. = [[Ἃιδης]].<br /><b class="num">II</b> ὁ<br /><b class="num">1</b> (''[[sc.]]'' [[ἀστήρ]]) [[вечерняя звезда]] Hom., Arst.; преимущ. планета Венера Plat., Anth., Cic.;<br /><b class="num">2</b> [[вечер]] Hom.: [[ποτὶ]] ἕσπερον Hes. к вечеру, под вечер;<br /><b class="num">3</b> вечер жизни, т. е. старость (ἕ. γυναικῶν Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἕσπερος''': -ον, (ἴδε ἐν τέλ.), ὁ ἀνήκων εἰς τὴν ἑσπέραν, [[ἑσπερινός]], ἕσπ. [[ἀστήρ]], ὁ «[[ἑσπερινός]]», Ἰλ. Χ. 318· ἀντίθ. τῷ [[ἑῷος]] [[ἀστήρ]], Πλάτ. ἐν Ἀνθ. Π. 7. 670· [[ὡσαύτως]] ὡς οὐσιαστ. [[ἄνευ]] τοῦ [[ἀστήρ]], λαμπρὸν ἑσπέρου [[φάος]] Εὐρ. Ἴων 1149, Βίων 16. 1· ἰδίως ἐπὶ τοῦ πλανήτου «Ἀφροδίτης», Τίμ. Λοκρ. 97Α, Κικ. Ν. D. 2. 20 πρβλ. [[φωσφόρος]])· [[ὡσαύτως]], ἕσπερον... σελάνας ἐρατὸν [[φάος]] Πινδ. 10. 90 (ἴδε τὴν λ. [[λαμπτήρ]])· ἕσπ. [[θεός]], ὁ θεὸς τοῦ σκότους, δηλ. ὁ ᾍδης ἢ ὁ Θάνατος, Σοφ. Ο. Τ. 178: - [[ὡσαύτως]] ὡς τὸ [[ἑσπέριος]], συνδυαζόμενον μετὰ ῥήματος, Ὁμ. Ὕμν. 19. 14, Τίμ. Λοκρ. 96Ε· πρβλ. [[Ἔρεβος]], [[ζόφος]]. 2) ὡς οὐσιαστ., [[ἑσπέρα]], «βράδυ» (ἴδε [[ἑσπέρα]]), ἐπὶ [[ἕσπερος]] ἦλθε Ὀδ. Α. 423· μένον δ’ ἐπὶ ἕσπερον ἐλθεῖν, περιέμενον νὰ ἐπέλθῃ ἡ [[ἑσπέρα]], Δ. 786, πρβλ. Σ. 305, 306· [[ποτὶ]] ἕσπερον, πρὸς ἑσπέραν, «πρὸς τὸ βράδυ», Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 550· [[ὡσαύτως]] ἑτερογεν. πληθ., [[ποτὶ]] ἕσπερα Ὀδ. Ρ. 191: [[ὡσαύτως]], ἡ [[ἕσπερος]] Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1290: μεταφ., ἐπὶ ἡλικίας, τί δὲ ἕσπερός ἐστι γυναικῶν Ἀνθ. Π. 5. 233. ΙΙ. ὁ πρὸς δυσμάς, τόποι Αἰσχύλ. Πρ. 348· ἀγκῶνες Σοφ. Αἴ. 805· [[ἕσπερος]] γῆ, ἡ πρὸς δυσμάς· [[ὡσαύτως]] [[ἄνευ]] τοῦ γῆ, ἀφ’ ἑσπέρου Καλλ. εἰς Δῆλ. 174· πρὸς ἕσπερον ἢ -ου Διον. Π. 280, 335. (Κατ’ ἀρχὰς εἶχε F, ὡς φαίνεται ἐκ τῶν μνημονευθέντων Ὁμηρικῶν χωρίων· Fέσπερε ἀπαντᾷ ἐν τοῖς ποιήμασι τῆς Σαπφοῦς 45 Ahr.· πρβλ. Σανσκρ. varatis (νύξ), [[ἴσως]] ἐκ τοῦ vas (καλύπτειν)· οὕτω vesper [[εἶναι]] ὁ παλαιὸς Λατιν. [[τύπος]]· τὸ δὲ hesperus παρελήφθη ἐκ τῆς Ἑλληνικῆς). Πρβλ. Fεσπάριοι. | |lstext='''ἕσπερος''': -ον, (ἴδε ἐν τέλ.), ὁ ἀνήκων εἰς τὴν ἑσπέραν, [[ἑσπερινός]], ἕσπ. [[ἀστήρ]], ὁ «[[ἑσπερινός]]», Ἰλ. Χ. 318· ἀντίθ. τῷ [[ἑῷος]] [[ἀστήρ]], Πλάτ. ἐν Ἀνθ. Π. 7. 670· [[ὡσαύτως]] ὡς οὐσιαστ. [[ἄνευ]] τοῦ [[ἀστήρ]], λαμπρὸν ἑσπέρου [[φάος]] Εὐρ. Ἴων 1149, Βίων 16. 1· ἰδίως ἐπὶ τοῦ πλανήτου «Ἀφροδίτης», Τίμ. Λοκρ. 97Α, Κικ. Ν. D. 2. 20 πρβλ. [[φωσφόρος]])· [[ὡσαύτως]], ἕσπερον... σελάνας ἐρατὸν [[φάος]] Πινδ. 10. 90 (ἴδε τὴν λ. [[λαμπτήρ]])· ἕσπ. [[θεός]], ὁ θεὸς τοῦ σκότους, δηλ. ὁ ᾍδης ἢ ὁ Θάνατος, Σοφ. Ο. Τ. 178: - [[ὡσαύτως]] ὡς τὸ [[ἑσπέριος]], συνδυαζόμενον μετὰ ῥήματος, Ὁμ. Ὕμν. 19. 14, Τίμ. Λοκρ. 96Ε· πρβλ. [[Ἔρεβος]], [[ζόφος]]. 2) ὡς οὐσιαστ., [[ἑσπέρα]], «βράδυ» (ἴδε [[ἑσπέρα]]), ἐπὶ [[ἕσπερος]] ἦλθε Ὀδ. Α. 423· μένον δ’ ἐπὶ ἕσπερον ἐλθεῖν, περιέμενον νὰ ἐπέλθῃ ἡ [[ἑσπέρα]], Δ. 786, πρβλ. Σ. 305, 306· [[ποτὶ]] ἕσπερον, πρὸς ἑσπέραν, «πρὸς τὸ βράδυ», Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 550· [[ὡσαύτως]] ἑτερογεν. πληθ., [[ποτὶ]] ἕσπερα Ὀδ. Ρ. 191: [[ὡσαύτως]], ἡ [[ἕσπερος]] Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1290: μεταφ., ἐπὶ ἡλικίας, τί δὲ ἕσπερός ἐστι γυναικῶν Ἀνθ. Π. 5. 233. ΙΙ. ὁ πρὸς δυσμάς, τόποι Αἰσχύλ. Πρ. 348· ἀγκῶνες Σοφ. Αἴ. 805· [[ἕσπερος]] γῆ, ἡ πρὸς δυσμάς· [[ὡσαύτως]] [[ἄνευ]] τοῦ γῆ, ἀφ’ ἑσπέρου Καλλ. εἰς Δῆλ. 174· πρὸς ἕσπερον ἢ -ου Διον. Π. 280, 335. (Κατ’ ἀρχὰς εἶχε F, ὡς φαίνεται ἐκ τῶν μνημονευθέντων Ὁμηρικῶν χωρίων· Fέσπερε ἀπαντᾷ ἐν τοῖς ποιήμασι τῆς Σαπφοῦς 45 Ahr.· πρβλ. Σανσκρ. varatis (νύξ), [[ἴσως]] ἐκ τοῦ vas (καλύπτειν)· οὕτω vesper [[εἶναι]] ὁ παλαιὸς Λατιν. [[τύπος]]· τὸ δὲ hesperus παρελήφθη ἐκ τῆς Ἑλληνικῆς). Πρβλ. Fεσπάριοι. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἕσπερος]], [[ἑσπέριος]] | |sltr=[[ἕσπερος]], [[ἑσπέριος]] [[evening]] ἐν δ' ἕσπερον ἔφλεξεν εὐώπιδος σελάνας ἐρατὸν [[φάος]] (O. 10.73) παρθένοι φιλέοισιν ἑταῖραι ἑσπερίαις ὑποκουρίζεσθ' ἀοιδαῖς (P. 3.19) παρὰ Κασταλίαν τε Χαρίτων [[ἑσπέριος]] ὁμάδῳ φλέγεν (''[[sc.]]'' Καλλίας) (N. 6.38) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἕσπερος:''' -ον,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εσπερινός]] ή [[βραδινός]], [[νυχτερινός]], ἕ. [[ἀστήρ]], [[αποσπερίτης]], σε Ομήρ. Ιλ.· ως ουσ., [[χωρίς]] το [[ἀστήρ]], [[Έσπερος]], [[ιδίως]] λέγεται για τον πλανήτη [[Αφροδίτη]], σε Ευρ., Βίωνα· [[αλλά]], ἕσπ. [[θεός]], ο [[θεός]] του σκότους, δηλ. ο Άδης, ο [[Θάνατος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> ως ουσ., [[βράδυ]] (βλ. [[ἑσπέρα]]), ἐπὶ [[ἕσπερος]] ἦλθε, σε Ομήρ. Οδ.· [[ποτὶ]] ἕσπερον, προς το [[βραδάκι]], σε Ησίοδ.· επίσης, ετερογεν. πληθ., [[ποτὶ]] ἕσπερα, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[δυτικός]], σε Αισχύλ., Σοφ. | |lsmtext='''ἕσπερος:''' -ον,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εσπερινός]] ή [[βραδινός]], [[νυχτερινός]], ἕ. [[ἀστήρ]], [[αποσπερίτης]], σε Ομήρ. Ιλ.· ως ουσ., [[χωρίς]] το [[ἀστήρ]], [[Έσπερος]], [[ιδίως]] λέγεται για τον πλανήτη [[Αφροδίτη]], σε Ευρ., Βίωνα· [[αλλά]], ἕσπ. [[θεός]], ο [[θεός]] του σκότους, δηλ. ο Άδης, ο [[Θάνατος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> ως ουσ., [[βράδυ]] (βλ. [[ἑσπέρα]]), ἐπὶ [[ἕσπερος]] ἦλθε, σε Ομήρ. Οδ.· [[ποτὶ]] ἕσπερον, προς το [[βραδάκι]], σε Ησίοδ.· επίσης, ετερογεν. πληθ., [[ποτὶ]] ἕσπερα, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[δυτικός]], σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[evening]] (Od.), adj. [[of the evening]], [[western]], also substant. [[evening-star]] (Il.); [[ἑσπέρα]], Ion. <b class="b3">-ρη</b> f. [[evening]], [[west]] (Pi., Ion.-Att., like [[ἡμέρα]]).<br />Compounds: As 2. member in [[ἐφέσπερος]] [[western]] (S. OC 1059 [lyr.]), <b class="b3">ἀκρ-έσπερος</b> | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[evening]] (Od.), adj. [[of the evening]], [[western]], also substant. [[evening-star]] (Il.); [[ἑσπέρα]], Ion. <b class="b3">-ρη</b> f. [[evening]], [[west]] (Pi., Ion.-Att., like [[ἡμέρα]]).<br />Compounds: As 2. member in [[ἐφέσπερος]] [[western]] (S. OC 1059 [lyr.]), <b class="b3">ἀκρ-έσπερος</b> [[on the edge of evening]], [[at nightfall]] (Arist., Theoc., Hp. etc., <b class="b3">-ιος</b> AP), <b class="b3">ποθ-έσπερα</b> adv. (Theoc.), <b class="b3">προσ-εσπέριος</b> (Arist.)<br />Derivatives: [[ἑσπέριος]] [[of the evening]], [[westerrn]] (Φ 560), subst. [[Ἐσπερία]] [[West]], [[Hesperia]] (Agathyll. ap. D. H. 1, 49), [[Ϝεσπάριοι]] name of the western Locrians (Va), f. [[ἑσπερίς]], especially in plur. as PN [[the Hesperides]] (Hes.); later [[ἑσπερινός]] <b class="b2">id.</b> (X., LXX, Schwyzer 490); [[ἑσπερικός]] <b class="b2">id.</b> (Juba), [[ἑσπερίτης]], <b class="b3">-ῖτις</b> ([[χώρα]]; D. L.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 112). - Denomin. verb [[ἑσπερίζω]] [[pass the night]] (Doroth.; NGr. [[σπερίζω]], cf. Kretschmer Glotta 11, 247) with [[ἑσπέρισμα]] (Lex. ap. Ath. 1, 11 d).<br />Origin: IE [Indo-European] [1173] <b class="b2">*u̯e-kʷsp-er-os</b> [[to(wards) the night]], [[evening]]<br />Etymology: Inherited word, identical with Lat. [[vesper]], [[-ī]] [[evening]]; further to Lith. <b class="b2">vãkaras</b>, OCS [[večerъ]] [[evening]], which go back to <b class="b2">*u̯ekeros</b>, and in Celtic, e. g. Welsh [[ucher]], and Arm. [[gišer]]. See e.g. W.-Hofmann [[s]]. [[vesper]]. - This difficult puzzle has recently been solved. Armenian had <b class="b2">*e</b> which became [[ei]] > [[i]] before [[š]], <b class="b2">ž</b>. The [[š]] can go back to <b class="b2">-k(ʷ)s-</b> (cf. <b class="b2">vec`</b> < <b class="b2">*u̯eks</b> beside [[veš-tasan]]); s. Beekes, FS Rasmussen 2004, 59-62. Combined with the [[-k-]] and [[-sp-]] reconstructed for the other languages (above), this gives a group <b class="b2">-k(ʷ)sp-</b>. This group has been identified with Skt. <b class="b2">kṣap-</b> [[night]], of which the zero grade has been found in Hitt. [[i-spant-]] [[night]]. Welsh [[ucher]] can continue <b class="b2">*u̯e</b> followed by <b class="b2">ks(p)</b> or [[sp]]. The first element is probably cognate with Lat. [[ue-]] as in [[ue-sanus]]. The meaning will have been <b class="b2">(what stretches) to(wards) the night</b>. For the [[-er-]] cf. words connected with time like Gr. [[νυκτερός]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἕσπερος]], ον<br /><b class="num">I.</b> of or at [[evening]], ἕ. [[ἀστήρ]] the [[evening]] [[star]], Il.; as | |mdlsjtxt=[[ἕσπερος]], ον<br /><b class="num">I.</b> of or at [[evening]], ἕ. [[ἀστήρ]] the [[evening]] [[star]], Il.; as [[substantive]], without [[ἀστήρ]], [[Hesperus]], especially of the [[planet]] [[Venus]], Eur., [[Bion]].; but, ἕσπ. [[θεός]] the god of [[darkness]], i. e. [[Hades]], [[death]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> as [[substantive]] [[evening]] (v. ἑσπέρἀ, ἐπὶ [[ἕσπερος]] ἦλθε Od.; [[ποτὶ]] ἕσπερον at eventide, Hes.; also heterog. pl., [[ποτὶ]] ἕσπερα Od.<br /><b class="num">II.</b> [[western]], Aesch., Soph. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἕσπερος''': {hésperos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Abend]] (ep. poet. seit Od.), Adj. [[abendlich]], [[westlich]], auch substant. [[Abendstern]] (poet. seit Il., hell. u. spät); [[ἑσπέρα]], ion. -ρη f. [[Abend]], [[Westen]] (Pi., ion. att., wie [[ἡμέρα]]).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied in [[ἐφέσπερος]] [[westlich]] (S. ''OC'' 1059 [lyr.]), [[ἀκρέσπερος]] [[am äußersten Abend]], [[bei einbrechender Nacht]] (Arist., Theok., Hp. usw., -ιος ''AP''), ποθέσπερα Adv. (Theok.), [[προσεσπέριος]] (seit Arist.) u. a.<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἑσπέριος]] [[abendlich]], [[westlich]] (vorw. poet. seit Φ 560, sp. Prosa), subst. [[Ἑσπερία]] [[Westen]], [[Hesperien]] (Agathyll. ap. D. H. 1, 49), ϝεσπάριοι Ben. der westlichen Lokrer (V<sup>a</sup>), f. [[ἑσπερίς]], insbes. im Plur. als EN [[die Hesperiden]] (Hes. usw.); später [[ἑσπερινός]] ib. (X., LXX usw., Schwyzer 490 m. Lit.); [[ἑσπερικός]] ib. (Juba), [[ἑσπερίτης]], -ῖτις ([[χώρα]]; D. L.; Redard Les noms grecs en -της 112). — Denominatives Verb [[ἑσπερίζω]] [[den Abend verbringen]] (Doroth.; ngr. σπερίζω, vgl. Kretschmer Glotta 11, 247 m. Lit.) mit [[ἑσπέρισμα]] (Lex. ap. Ath. 1, 11 d).<br />'''Etymology''' : Erbwort, mit lat. ''vesper'', -''ī'' [[Abend]] identisch. Neben idg. *''u̯esper''-''o''-''s'' stehen lit. ''vãkaras'', aksl. ''večerъ'' [[Abend]] aus *''ueqeros''. Ähnliche Wörter für [[Abend]] begegnen im Keltischen, z. B. kymr. ''ucher'', und in arm. ''gišer''. Über die mehrfachen Versuche, diese Formen miteinander in Einklang zu bringen, s. W.-Hofmann ''s''. ''vesper''. — Nach Havers Sprachtabu 125 war der Wechsel tabuistisch (?); ähnlich Specht Ursprung 13f.<br />'''Page''' 1,575 | |ftr='''ἕσπερος''': {hésperos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Abend]] (ep. poet. seit Od.), Adj. [[abendlich]], [[westlich]], auch substant. [[Abendstern]] (poet. seit Il., hell. u. spät); [[ἑσπέρα]], ion. -ρη f. [[Abend]], [[Westen]] (Pi., ion. att., wie [[ἡμέρα]]).<br />'''Composita''': Als Hinterglied in [[ἐφέσπερος]] [[westlich]] (S. ''OC'' 1059 [lyr.]), [[ἀκρέσπερος]] [[am äußersten Abend]], [[bei einbrechender Nacht]] (Arist., Theok., Hp. usw., -ιος ''AP''), ποθέσπερα Adv. (Theok.), [[προσεσπέριος]] (seit Arist.) u. a.<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἑσπέριος]] [[abendlich]], [[westlich]] (vorw. poet. seit Φ 560, sp. Prosa), subst. [[Ἑσπερία]] [[Westen]], [[Hesperien]] (Agathyll. ap. D. H. 1, 49), ϝεσπάριοι Ben. der westlichen Lokrer (V<sup>a</sup>), f. [[ἑσπερίς]], insbes. im Plur. als EN [[die Hesperiden]] (Hes. usw.); später [[ἑσπερινός]] ib. (X., [[LXX]] usw., Schwyzer 490 m. Lit.); [[ἑσπερικός]] ib. (Juba), [[ἑσπερίτης]], -ῖτις ([[χώρα]]; D. L.; Redard Les noms grecs en -της 112). — Denominatives Verb [[ἑσπερίζω]] [[den Abend verbringen]] (Doroth.; ngr. σπερίζω, vgl. Kretschmer Glotta 11, 247 m. Lit.) mit [[ἑσπέρισμα]] (Lex. ap. Ath. 1, 11 d).<br />'''Etymology''': Erbwort, mit lat. ''vesper'', -''ī'' [[Abend]] identisch. Neben idg. *''u̯esper''-''o''-''s'' stehen lit. ''vãkaras'', aksl. ''večerъ'' [[Abend]] aus *''ueqeros''. Ähnliche Wörter für [[Abend]] begegnen im Keltischen, z. B. kymr. ''ucher'', und in arm. ''gišer''. Über die mehrfachen Versuche, diese Formen miteinander in Einklang zu bringen, s. W.-Hofmann ''s''. ''vesper''. — Nach Havers Sprachtabu 125 war der Wechsel tabuistisch (?); ähnlich Specht Ursprung 13f.<br />'''Page''' 1,575 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[of evening]] | |woodrun=[[of evening]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ἑσπερινός]], [[δυτικός]]). (Λατινικό: [[vesper]]). Ἴσως ἀπό τό [[σπαίρω]] (=[[σπαρταρῶ]]) ἀπό [[τούς]] κραδασμούς τῶν τελευταίων ἀκτίνων τοῦ ἥλιου. Εἶχε δίγαμα ϝ.<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἑσπέρα]], [[Ἑσπερία]], [[ἑσπερινός]], [[ἑσπέριος]], [[ἕσπερος]]. | |||
}} | }} |