συστατικός: Difference between revisions
οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured
(4b) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(32 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=systatikos | |Transliteration C=systatikos | ||
|Beta Code=sustatiko/s | |Beta Code=sustatiko/s | ||
|Definition= | |Definition=συστατική, συστατικόν,<br><span class="bld">A</span> of or for [[putting together]], [[component]], μόρια S.E.''M.''8.84, cf. 1.104; opp. [[διαιρετικός]], Ammon. ''in Porph.''118.13.<br><span class="bld">2</span> [[drawing together]], [[consolidating]], opp. [[διαχυτικός]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''84.<br><span class="bld">3</span> [[probatory]], [[confirmatory]], Hermog. ''Id.''2.9; λόγοι σ. τινός Phld.''Rh.''1.12 S.; <b class="b3">σ. δημόσιος χρηματισμός</b> a publicly deposited deed [[confirmatory]] (of a gift), ''PGrenf.''2.69.20, al. (iii A.D.).<br><span class="bld">II</span> of or for [[bringing together]], [[introductory]], [[commendatory]], <b class="b3">τὸ κάλλος παντὸς ἐπιστολίου συστατικώτερον</b> personal appearance is [[better introduction]] than any letter, Arist. ap. D.L.5.18, cf. Plb.31.16.3; <b class="b3">σ. ἐπιστολαί</b> letters [[of introduction]], ''2 Ep.Cor.''3.1; <b class="b3">ἡ σ.</b> alone, D.L.8.87; also σ. γράμματα Arr.''Epict.''2.3.1, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1587.20 (iii A.D.).<br><span class="bld">III</span> [[συστατικόν]], τό, [[deed of representation]], [[power of attorney]], ib.505.2 (ii A.D.); [[agreement to appoint a representative]], PFay.35.11 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span> = [[minervalicium]] (prob. [[teacher's fee]]), ''Glossaria''<br><span class="bld">IV</span> [[productive]], ὑπὸ τῆς φλεγμονῆς ταρασσομένην τὴν καρδίαν τοῦδε τοῦ πάθους συστατικὴν γίνεσθαι Herod.Med. in ''Rh.Mus.''58.70. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1044.png Seite 1044]] ή, όν, zusammenstellend, -bringend, vorstellend, empfehlend; sprichwörtlich τὸ [[κάλλος]] πάσης συστατικώτερον ἐπιστολῆς, Schönheit ist empfehlender als jeder Empfehlungsbrief, D. L. 5, 18, u. A.; ἡ συστατική, sc. [[ἐπιστολή]], Empfehlungsbrief, D. L. 8, 87. – Zum Stehen bringend, dicht machend, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1044.png Seite 1044]] ή, όν, zusammenstellend, -bringend, vorstellend, empfehlend; sprichwörtlich τὸ [[κάλλος]] πάσης συστατικώτερον ἐπιστολῆς, Schönheit ist empfehlender als jeder Empfehlungsbrief, D. L. 5, 18, u. A.; ἡ συστατική, ''[[sc.]]'' [[ἐπιστολή]], Empfehlungsbrief, D. L. 8, 87. – Zum Stehen bringend, dicht machend, Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br />propre à donner de la consistance :<br /><b>1</b> [[propre à unir]], [[à resserrer]];<br /><b>2</b> [[propre à faire accueillir]], [[à recommander]] ; ἡ συστατική ([[ἐπιστολή]]) lettre de recommandation.<br />'''Étymologie:''' [[συνίστημι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συστᾰτικός -ή -όν [συνίστημι] introducerend, aanbevelend: ἐπιστολαὶ συστατικαί aanbevelingsbrieven NT 2 Cor. 3.1 | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συστᾰτικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[составляющий]], [[входящий в состав]] (τὰ συστατικὰ μόρια Sext.);<br /><b class="num">2</b> [[рекомендательный]] ([[ἐπιστολή]] Diog. L., NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -ό / [[συστατικός]], -ή, -όν, ΝΜΑ<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη [[σύσταση]]<br /><b>2.</b> αυτός με τον οποίο διαβιβάζεται [[σύσταση]], καλή [[πληροφορία]] ή [[παράκληση]] για κάποιον («εἰ μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾱς», ΚΔ)<br /><b>3.</b> αυτός που έχει χαρακτήρα ή [[δύναμη]] σύστασης<br /><b>4.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>η συστατική</i><br />[[επιστολή]] με την οποία συνιστάται [[κάποιος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που αποτελεί [[μέρος]] ενός συνόλου, μηχανήματος, συσκευής, παρασκευάσματος<br /><b>2.</b> (το ουδ. εν. και πληθ. ως ουσ.) <i>το συστατικό</i> ή <i>τα συστατικά</i><br />το [[μέρος]] ή τα μέρη που συγκροτούν ένα [[σύνολο]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[συνεκτικός]], [[συνδετικός]] («συστατικὰ μόρια», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που κάνει [[κάτι]] πηχτό, [[στερεωτικός]]<br /><b>2.</b> αυτός που παράγει [[κάτι]] («ὑπὸ τῆς φλεγμονῆς ταρασσομένην τὴν καρδίαν | |mltxt=-ή, -ό / [[συστατικός]], -ή, -όν, ΝΜΑ<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη [[σύσταση]]<br /><b>2.</b> αυτός με τον οποίο διαβιβάζεται [[σύσταση]], καλή [[πληροφορία]] ή [[παράκληση]] για κάποιον («εἰ μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾱς», ΚΔ)<br /><b>3.</b> αυτός που έχει χαρακτήρα ή [[δύναμη]] σύστασης<br /><b>4.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>η συστατική</i><br />[[επιστολή]] με την οποία συνιστάται [[κάποιος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που αποτελεί [[μέρος]] ενός συνόλου, μηχανήματος, συσκευής, παρασκευάσματος<br /><b>2.</b> (το ουδ. εν. και πληθ. ως ουσ.) <i>το συστατικό</i> ή <i>τα συστατικά</i><br />το [[μέρος]] ή τα μέρη που συγκροτούν ένα [[σύνολο]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[συνεκτικός]], [[συνδετικός]] («συστατικὰ μόρια», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που κάνει [[κάτι]] πηχτό, [[στερεωτικός]]<br /><b>2.</b> αυτός που παράγει [[κάτι]] («ὑπὸ τῆς φλεγμονῆς ταρασσομένην τὴν καρδίαν τοῦδε τοῦ πάθους συστατικὴν γίνεσθαι», <b>Ηρόδ.</b> Ιατρ.)<br /><b>3.</b> αυτός που επικυρώνει<br /><b>4.</b> αυτός που αναστέλλει, που αναχαιτίζει<br /><b>5.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> α) έγραφη [[εξουσιοδότηση]], πληρεξούσιο<br />β) [[συμφωνητικό]] διορισμού αντιπροσώπου<br />γ) ο [[μισθός]] διδασκάλου<br /><b>6.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) (ενν. <i>γράμματα</i>) έγγραφες συστάσεις. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[συστατικώς]] Μ<br />με συνδετικό τρόπο, με [[συνοχή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>συστα</i>- του [[συνίστημι]] ([[πρβλ]]. [[συστασις]]) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>τικός</i> ([[πρβλ]]. [[παραστατικός]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συστᾰτικός:''' -ή, -όν ([[συνίστημι]] III), αυτός που ανήκει ή αρμόζει στην [[παρουσίαση]] ενός ανθρώπου σ' έναν άλλον, [[κατάλληλος]] να κάνεις τις συστάσεις, [[συστατικός]]· συστατικὴ [[ἐπιστολή]], συστατικό [[γράμμα]], σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''συστᾰτικός:''' -ή, -όν ([[συνίστημι]] III), αυτός που ανήκει ή αρμόζει στην [[παρουσίαση]] ενός ανθρώπου σ' έναν άλλον, [[κατάλληλος]] να κάνεις τις συστάσεις, [[συστατικός]]· συστατικὴ [[ἐπιστολή]], συστατικό [[γράμμα]], σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συστᾰτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[ἐπιτήδειος]] εἰς σύστασιν ἢ σύναψιν, [[συνακτικός]], [[συνθετικός]], [[συνδετικός]], [[συνεκτικός]], μόρια Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 84· ἀντίθετον τῷ [[διαιρετικός]], Ἀμμών. - Ἐπίρρ. -κῶς, Εὐστ. Πονημάτ. 67. 52. 2) ὁ [[ὁμοῦ]] συνέλκων, στερεοποιῶν, ἀντίθετον τῷ [[διαχυτικός]], Θεοφρ. π. Αἰσθ. 84· ὁ ἀποτελῶν τι, τὰ σ. μόρια Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 84. ΙΙ. ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς σύστασιν ἢ παρουσίασίν τινος [[πρός]] τινα, [[συστατικός]], τὸ [[κάλλος]] πάσης συστατικώτερον ἐπιστολῆς, τὸ [[κάλλος]] [[εἶναι]] καλλίτερον συστατικὸν πάσης ἐπιστολῆς, Διογ. Λ. 5. 18· συστ. [[ἐπιστολή]], συστατικὸν [[γράμμα]], Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορ. γ΄, 1· ἢ μόνον συστ., Διογ. Λ. 8. 87· καί, σ. γράμματα Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 3, 1. ΙΙΙ. ὁ συγκρατῶν, ἀναστέλλων, ἀναχαιτίζων, Ἐκκλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=συστᾰτικός, ή, όν [[συνίστημι]] III]<br />introductory, ς. [[ἐπιστολή]] a [[letter]] of [[introduction]], NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':sustatikÒj 需-士他提可士<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':同-站的<br />'''字義溯源''':介紹的,推薦的,薦,薦信;源自([[συνιστάω]] / [[συνίστημι]])=並列),由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[ἵστημι]])*=站)組成<br />'''出現次數''':總共(2);林後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 得薦信(1) 林後3:1;<br />2) 薦(1) 林後3:1 | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=Ἀπό τό [[συνίστημι]] → σύν + [[ἵστημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:38, 2 November 2024
English (LSJ)
συστατική, συστατικόν,
A of or for putting together, component, μόρια S.E.M.8.84, cf. 1.104; opp. διαιρετικός, Ammon. in Porph.118.13.
2 drawing together, consolidating, opp. διαχυτικός, Thphr. Sens.84.
3 probatory, confirmatory, Hermog. Id.2.9; λόγοι σ. τινός Phld.Rh.1.12 S.; σ. δημόσιος χρηματισμός a publicly deposited deed confirmatory (of a gift), PGrenf.2.69.20, al. (iii A.D.).
II of or for bringing together, introductory, commendatory, τὸ κάλλος παντὸς ἐπιστολίου συστατικώτερον personal appearance is better introduction than any letter, Arist. ap. D.L.5.18, cf. Plb.31.16.3; σ. ἐπιστολαί letters of introduction, 2 Ep.Cor.3.1; ἡ σ. alone, D.L.8.87; also σ. γράμματα Arr.Epict.2.3.1, POxy.1587.20 (iii A.D.).
III συστατικόν, τό, deed of representation, power of attorney, ib.505.2 (ii A.D.); agreement to appoint a representative, PFay.35.11 (ii A.D.).
2 = minervalicium (prob. teacher's fee), Glossaria
IV productive, ὑπὸ τῆς φλεγμονῆς ταρασσομένην τὴν καρδίαν τοῦδε τοῦ πάθους συστατικὴν γίνεσθαι Herod.Med. in Rh.Mus.58.70.
German (Pape)
[Seite 1044] ή, όν, zusammenstellend, -bringend, vorstellend, empfehlend; sprichwörtlich τὸ κάλλος πάσης συστατικώτερον ἐπιστολῆς, Schönheit ist empfehlender als jeder Empfehlungsbrief, D. L. 5, 18, u. A.; ἡ συστατική, sc. ἐπιστολή, Empfehlungsbrief, D. L. 8, 87. – Zum Stehen bringend, dicht machend, Sp.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
propre à donner de la consistance :
1 propre à unir, à resserrer;
2 propre à faire accueillir, à recommander ; ἡ συστατική (ἐπιστολή) lettre de recommandation.
Étymologie: συνίστημι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συστᾰτικός -ή -όν [συνίστημι] introducerend, aanbevelend: ἐπιστολαὶ συστατικαί aanbevelingsbrieven NT 2 Cor. 3.1
Russian (Dvoretsky)
συστᾰτικός:
1 составляющий, входящий в состав (τὰ συστατικὰ μόρια Sext.);
2 рекомендательный (ἐπιστολή Diog. L., NT).
English (Strong)
from a derivative of συνιστάω; introductory, i.e. recommendatory: of commendation.
English (Thayer)
(Tr συντατικος (cf. σύν, II. at the end)), συστατικη, συστατικον (συνίστημι, which see), commendatory, introductory: ἐπιστολαί συστατικαι (A. V. epistles of commendation), R G, and often in ecclesiastical writings, many examples of which have been collected by Lydius, Agonistica sacra (Zutph. 1700), p. 123,15; (Suicer, Thesaurus Eccles. ii., 1194 f). (γράμματα παῥ αὐτοῦ λαβεῖν συστατικα, Epictetus diss. 2,3, 1; (cf. (Diogenes Laërtius 8,87); τό κάλλος παντός ἐπιστολιου συστατικωτερον, Aristotle, in (Diogenes Laërtius 5,18, and in Stobaeus, flor. 65,11, 2:435, Gaisf. edition).
Greek Monolingual
-ή, -ό / συστατικός, -ή, -όν, ΝΜΑ
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη σύσταση
2. αυτός με τον οποίο διαβιβάζεται σύσταση, καλή πληροφορία ή παράκληση για κάποιον («εἰ μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾱς», ΚΔ)
3. αυτός που έχει χαρακτήρα ή δύναμη σύστασης
4. το θηλ. ως ουσ. η συστατική
επιστολή με την οποία συνιστάται κάποιος
νεοελλ.
1. αυτός που αποτελεί μέρος ενός συνόλου, μηχανήματος, συσκευής, παρασκευάσματος
2. (το ουδ. εν. και πληθ. ως ουσ.) το συστατικό ή τα συστατικά
το μέρος ή τα μέρη που συγκροτούν ένα σύνολο
μσν.-αρχ.
συνεκτικός, συνδετικός («συστατικὰ μόρια», Σέξτ. Εμπ.)
αρχ.
1. αυτός που κάνει κάτι πηχτό, στερεωτικός
2. αυτός που παράγει κάτι («ὑπὸ τῆς φλεγμονῆς ταρασσομένην τὴν καρδίαν τοῦδε τοῦ πάθους συστατικὴν γίνεσθαι», Ηρόδ. Ιατρ.)
3. αυτός που επικυρώνει
4. αυτός που αναστέλλει, που αναχαιτίζει
5. το ουδ. ως ουσ. α) έγραφη εξουσιοδότηση, πληρεξούσιο
β) συμφωνητικό διορισμού αντιπροσώπου
γ) ο μισθός διδασκάλου
6. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) (ενν. γράμματα) έγγραφες συστάσεις.
επίρρ...
συστατικώς Μ
με συνδετικό τρόπο, με συνοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. συστα- του συνίστημι (πρβλ. συστασις) + κατάλ. -τικός (πρβλ. παραστατικός)].
Greek Monotonic
συστᾰτικός: -ή, -όν (συνίστημι III), αυτός που ανήκει ή αρμόζει στην παρουσίαση ενός ανθρώπου σ' έναν άλλον, κατάλληλος να κάνεις τις συστάσεις, συστατικός· συστατικὴ ἐπιστολή, συστατικό γράμμα, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
συστᾰτικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἐπιτήδειος εἰς σύστασιν ἢ σύναψιν, συνακτικός, συνθετικός, συνδετικός, συνεκτικός, μόρια Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 84· ἀντίθετον τῷ διαιρετικός, Ἀμμών. - Ἐπίρρ. -κῶς, Εὐστ. Πονημάτ. 67. 52. 2) ὁ ὁμοῦ συνέλκων, στερεοποιῶν, ἀντίθετον τῷ διαχυτικός, Θεοφρ. π. Αἰσθ. 84· ὁ ἀποτελῶν τι, τὰ σ. μόρια Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 84. ΙΙ. ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς σύστασιν ἢ παρουσίασίν τινος πρός τινα, συστατικός, τὸ κάλλος πάσης συστατικώτερον ἐπιστολῆς, τὸ κάλλος εἶναι καλλίτερον συστατικὸν πάσης ἐπιστολῆς, Διογ. Λ. 5. 18· συστ. ἐπιστολή, συστατικὸν γράμμα, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορ. γ΄, 1· ἢ μόνον συστ., Διογ. Λ. 8. 87· καί, σ. γράμματα Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 3, 1. ΙΙΙ. ὁ συγκρατῶν, ἀναστέλλων, ἀναχαιτίζων, Ἐκκλ.
Middle Liddell
συστᾰτικός, ή, όν συνίστημι III]
introductory, ς. ἐπιστολή a letter of introduction, NTest.
Chinese
原文音譯:sustatikÒj 需-士他提可士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:同-站的
字義溯源:介紹的,推薦的,薦,薦信;源自(συνιστάω / συνίστημι)=並列),由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(ἵστημι)*=站)組成
出現次數:總共(2);林後(2)
譯字彙編:
1) 得薦信(1) 林後3:1;
2) 薦(1) 林後3:1
Mantoulidis Etymological
Ἀπό τό συνίστημι → σύν + ἵστημι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.