παραφορά: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → why all this about trees and rocks, why all these things we have nothing to do with

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parafora
|Transliteration C=parafora
|Beta Code=parafora/
|Beta Code=parafora/
|Definition=Ion. παραφο-ρή, Dor. παρφορά, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">going aside</b>, <b class="b3">παραφορὰς ποιεῖσθαι</b> to make itself <b class="b2">by-streams</b>, of a river, <span class="bibl">Agatharch.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">movemnt to and fro</b>, <span class="bibl">Sor.1.73</span> : pl., <span class="bibl">Id.2.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[waving]] of a sword, <span class="bibl">Onos.26.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> mostly of the mind, [[derangement]], [[distraclion]], <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>330</span>(lyr.) ; τῆς αἰσθήσιος <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.5</span> ; π. ἐν μέθῃ <span class="bibl">Id.<span class="title">SD</span>1.6</span> ; [[frenzy]], π. καὶ ἔκστασις <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.7</span> ; π. τῆς διανοίας Plu.2.249b ; <b class="b3">ποδῶν π</b>. [[irregular]] gait, Adam.2.21. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Act., [[bringing up]], [[furnishing]], [[purveying]], ζυγάστρων <span class="title">SIG</span>247 ii 21 (Delph., iv B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.974</span><span class="bibl"> ii 5</span> (iv A.D.).</span>
|Definition=Ion. [[παραφορή]], Dor. [[παρφορά]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[going aside]], <b class="b3">παραφορὰς ποιεῖσθαι</b> to make itself [[by-stream]]s, of a [[river]], Agatharch.23.<br><span class="bld">2</span> [[movemnt to and fro]], Sor.1.73: pl., Id.2.14.<br><span class="bld">3</span> [[waving]] of a [[sword]], Onos.26.1.<br><span class="bld">II</span> mostly of the [[mind]], [[derangement]], [[distraction]], A. ''Eu.''330(lyr.); παραφορὰ τῆς αἰσθήσιος Aret.''CD''1.5; παραφορὰ ἐν μέθῃ Id.''SD''1.6; [[frenzy]], [[madness]], [[dementia]], [[passion]], παραφορὰ καὶ [[ἔκστασις]] Iamb.''Myst.''3.7; παραφορὰ τῆς διανοίας Plu.2.249b; <b class="b3">ποδῶν παραφορά</b> [[irregular]] [[gait]], Adam.2.21.<br><span class="bld">III</span> Act., [[bringing up]], [[furnishing]], [[purveying]], ζυγάστρων ''SIG''247 ii 21 (Delph., iv B.C.), cf. ''PLond.''3.974 ii 5 (iv A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0506.png Seite 506]] ἡ, διανοίας, Geistesverrückung, Wahnsinn; Aesch. Eum. 326; Plut. u. sp. Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0506.png Seite 506]] ἡ, διανοίας, [[Geistesverrückung]], [[Wahnsinn]]; Aesch. Eum. 326; Plut. u. sp. Medic.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />[[dérangement d'esprit]], [[folie]].<br />'''Étymologie:''' [[παραφέρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παραφορά -ᾶς, ἡ [παράφορος] [[waanzin]].
}}
{{elru
|elrutext='''παραφορά:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[расстройство]] (διανοίας Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[помешательство]] Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραφορά''': ἡ, τὸ παραφέρεσθαι, παραφορὰς ποιοῦμαι, [[σχηματίζω]] ῥυάκια, ἐπὶ ποταμοῦ, Ἀγαθαρχίδης ἐν Φωτίου Βιβλιοθ. 447. 22. ΙΙ. τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῶν φρενῶν, διατάραξις φρενῶν, [[παραφροσύνη]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 330· π. ἐν μέθῃ Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6· παραφ. διανοίας Πλούτ. 2. 249Β· φρενῶν Ρήτορες (Walz) 1. 473.
|lstext='''παραφορά''': ἡ, τὸ παραφέρεσθαι, παραφορὰς ποιοῦμαι, [[σχηματίζω]] ῥυάκια, ἐπὶ ποταμοῦ, Ἀγαθαρχίδης ἐν Φωτίου Βιβλιοθ. 447. 22. ΙΙ. τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῶν φρενῶν, διατάραξις φρενῶν, [[παραφροσύνη]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 330· π. ἐν μέθῃ Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6· παραφ. διανοίας Πλούτ. 2. 249Β· φρενῶν Ρήτορες (Walz) 1. 473.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />dérangement d’esprit, folie.<br />'''Étymologie:''' [[παραφέρω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η, ΝΑ, ιων. τ. παραφορή, ἡ, δωρ. τ. παρφορά, Α [[παραφέρω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του παραφέρομαι, το να παραφέρεται [[κανείς]], [[έξαψη]], [[διέγερση]] από βίαιο [[πάθος]] ή [[συναίσθημα]], [[παρεκτροπή]] από σφοδρό θυμό (α. «βρέθηκε σε [[παραφορά]] θυμού» β. «πρηΰνεσθαι τὴν παραφοράν», Ιάμβλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον νου) [[ταραχή]], [[διατάραξη]]<br /><b>2.</b> [[παραφροσύνη]], [[φρενίτιδα]]<br /><b>3.</b> παράπλευρη [[κίνηση]], παράλληλη [[πορεία]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «παραφορὰς ποιοῡμαι»<br />(για ποταμό) [[σχηματίζω]] βραχίονες<br /><b>5.</b> παλινδρομική [[κίνηση]], [[κίνηση]] [[πίσω]]-[[μπρος]]<br /><b>6.</b> (για [[ξίφος]]) ταλαντευόμενη, αναποφάσιστη [[κίνηση]]<br /><b>7.</b> ανώμαλο, ακανόνιστο, άτακτο, ασταθές [[βάδισμα]]<br /><b>8.</b> [[προμήθεια]], [[παροχή]].
|mltxt=η, ΝΑ, ιων. τ. παραφορή, ἡ, δωρ. τ. παρφορά, Α [[παραφέρω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του παραφέρομαι, το να παραφέρεται [[κανείς]], [[έξαψη]], [[διέγερση]] από βίαιο [[πάθος]] ή [[συναίσθημα]], [[παρεκτροπή]] από σφοδρό θυμό (α. «βρέθηκε σε [[παραφορά]] θυμού» β. «πρηΰνεσθαι τὴν παραφοράν», Ιάμβλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον νου) [[ταραχή]], [[διατάραξη]]<br /><b>2.</b> [[παραφροσύνη]], [[φρενίτιδα]]<br /><b>3.</b> παράπλευρη [[κίνηση]], παράλληλη [[πορεία]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «παραφορὰς ποιοῦμαι»<br />(για ποταμό) [[σχηματίζω]] βραχίονες<br /><b>5.</b> παλινδρομική [[κίνηση]], [[κίνηση]] [[πίσω]]-[[μπρος]]<br /><b>6.</b> (για [[ξίφος]]) ταλαντευόμενη, αναποφάσιστη [[κίνηση]]<br /><b>7.</b> ανώμαλο, ακανόνιστο, άτακτο, ασταθές [[βάδισμα]]<br /><b>8.</b> [[προμήθεια]], [[παροχή]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παραφορά:''' ἡ (παραφέρομαι), παράσυρση, παραφέρσιμο· λέγεται για το [[μυαλό]], [[διαταραχή]], [[παραφροσύνη]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''παραφορά:''' ἡ (παραφέρομαι), παράσυρση, παραφέρσιμο· λέγεται για το [[μυαλό]], [[διαταραχή]], [[παραφροσύνη]], σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=παραφορά -ᾶς, ἡ [παράφορος] waanzin.
|mdlsjtxt=[[παραφορά]], ἡ, [παραφέρομαι]<br />a [[going]] aside: of the [[mind]], [[derangement]], Aesch.
}}
}}
{{elru
{{mantoulidis
|elrutext='''παραφορά:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> расстройство (διανοίας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> помешательство Aesch.
|mantxt=Ἀπό τό παραφέρομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[φέρω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=[[παραφορά]], , [παραφέρομαι]<br />a [[going]] aside: of the [[mind]], [[derangement]], Aesch.
|trtx====[[madness]]===
Albanian: marrëzi; Arabic: جُنُون‎; Egyptian Arabic: جنون‎; Armenian: խելագարություն; Azerbaijani: dəlilik; Belarusian: шаленства, вар'яцтва; Bulgarian: лудост, безумие; Catalan: bogeria, follia; Chinese Mandarin: 狂, 瘋病, 疯病, 精神錯亂, 精神错乱; Czech: šílenství, šílenost; Danish: galskab, sindssyge, vanvid; Dutch: [[krankzinnigheid]], [[waanzin]]; English: [[bedlamism]], [[brainsickness]], [[craze]], [[craziness]], [[derangement]], [[insanity]], [[lunacy]], [[madness]], [[mental disorder]], [[mental illness]]; Esperanto: frenezeco; Estonian: hullumeelsus; Finnish: hulluus; French: [[folie]]; Galician: loucura, tolería, tolemia, doudice, folía, vesania, tolén; Georgian: სიგიჟე, სულით ავადმყოფობა; German: [[Wahnsinn]], [[Verrücktheit]]; Greek: [[αλάλιασμα]], [[αλαλιασμός]], [[ζούρλαμα]], [[λώλαμα]], [[παλάβωμα]], [[παραφροσύνη]], [[σάλεμα]], [[σαλτάρισμα]], [[τρέλα]], [[φλιπάρισμα]], [[φρενοβλάβεια]], [[φρενοπάθεια]], [[ψυχοπάθεια]]; Ancient Greek: [[ἀασιφρονία]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀναισθησία]], [[ἄνοια]], [[ἀπαυλισμός]], [[ἀπόνοια]], [[ἀποπληξία]], [[ἀποπληξίη]], [[ἀπόρρευσις]], [[ἄτη]], [[ἀτοπία]],[[ἀφραδία]], [[ἀφραδίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[διαστροφή]], [[ἐκπληξία]], [[ἐκφροσύνη]], [[ἐμβροντησία]], [[ἐμβρόντησις]], [[ἐνθουσίασις]], [[θεία νόσος]], [[μάνη]], [[μανία]], [[μανίη]], [[μαργότης]], [[μωρία]], [[μωρίη]], [[οἶστρος]], [[παρακοπή]], [[παραλήρημα]], [[παράνοια]], [[παράπαισμα]], [[παραπληξία]], [[παραφορά]], [[παραφορή]], [[παραφρόνησις]], [[παραφρονία]], [[παραφροσύνη]], [[παρηρία]], [[παροίνησις]], [[παροινία]], [[παροίστρησις]], [[παρφορά]], [[τὸ ἄφρον]], [[τὸ ἐμμανές]], [[τὸ μανιῶδες]], [[τὸ φρενῶν διαφθαρέν]], [[φοιτὰς νόσος]], [[φρενῖτις]], [[φρενιτισμός]], [[φρενοβλάβεια]]; Hebrew: שִׁגָּעוֹן‎, טֵרוּף‎; Hindi: पागलपन; Hungarian: őrület, őrültség; Icelandic: brjálæði; Indonesian: kegilaan; Italian: [[pazzia]], [[follia]]; Japanese: 狂気; Kazakh: ақылсыздық; Korean: 광기(狂氣); Kyrgyz: жиндилик; Latin: [[vesania]], [[insania]], [[insanitas]], [[vecordia]], [[dementia]], [[amentia]]; Latvian: ārprāts, vājprāts, trakums; Lithuanian: beprotybė, pamišimas; Macedonian: лудило, лудост; Malayalam: ഭ്രാന്ത്, വട്ട്, കിറുക്ക്; Manx: meecheeallid; Middle English: madnesse; Norwegian Bokmål: galskap; Occitan: foliá; Old English: wōdnes; Persian: دیوانگی‎; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szaleństwo, obłęd, świr, fioł, szajba, niepoczytalność, kręciek, wariactwo, amok; Portuguese: [[loucura]], [[insanidade]], [[maluquice]], [[malucagem]], [[vesânia]], [[doidice]], [[doideira]]; Romanian: nebunie; Russian: [[безумие]], [[сумасшествие]], [[помешательство]], [[безумство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏дост, лу̀дило, порѐмећено̄ст; Roman: lȕdost, lùdilo, porèmećenōst; Slovak: šialenstvo, šialenosť; Slovene: norost, blaznost; Spanish: [[locura]]; Swedish: vansinne, vanvett, galenskap; Tajik: девонагӣ; Telugu: పిచ్చి; Turkish: delilik; Ukrainian: божеві́лля, безумство, безумність, шаленість, навіженість, варіяція
===[[frenzy]]===
Armenian: կատաղություն; Bikol Central: labulabo; Bulgarian: ярост, безумие; Catalan: frenesí; Chinese Mandarin: 發狂/发狂, 狂熱/狂热; Danish: vanvid, raseri; Dutch: [[razernij]]; Finnish: vimma, kiihko, paniikki; French: [[frénésie]]; Galician: farnesía, guinada; German: [[Wahn]], [[Rausch]], [[Wut]]; Greek: [[φρενίτιδα]]; Ancient Greek: [[βακχεία]], [[βακχίη]], [[ἐνθουσίασις]], [[ἐνθουσιασμός]], [[θεοληψία]], [[λύσσα]], [[λύττα]], [[οἴστρημα]], [[οἰστρομανία]], [[οἶστρος]], [[παρακοπή]], [[παραφορά]], [[παραφορή]], [[παροίστρησις]], [[παρφορά]], [[φρενιτισμός]]; Italian: [[frenesia]]; Japanese: 逆上; Korean: 발광(發狂), 광란(狂亂); Latin: [[furia]]; Latvian: trakums; Maori: hōkeka; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szał, amok; Portuguese: [[frenesi]]; Romanian: frenezie; Russian: [[неистовство]], [[безумие]], [[помешательство]], [[сумасшествие]]; Sicilian: furia, frinisìa, sdilliriu, sbentu, smania; Spanish: [[frenesí]], [[manía]]; Telugu: వీరావేశము; Ukrainian: шаленство, шаленість, божевілля
}}
}}

Latest revision as of 22:04, 25 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφορά Medium diacritics: παραφορά Low diacritics: παραφορά Capitals: ΠΑΡΑΦΟΡΑ
Transliteration A: paraphorá Transliteration B: paraphora Transliteration C: parafora Beta Code: parafora/

English (LSJ)

Ion. παραφορή, Dor. παρφορά, ἡ,
A going aside, παραφορὰς ποιεῖσθαι to make itself by-streams, of a river, Agatharch.23.
2 movemnt to and fro, Sor.1.73: pl., Id.2.14.
3 waving of a sword, Onos.26.1.
II mostly of the mind, derangement, distraction, A. Eu.330(lyr.); παραφορὰ τῆς αἰσθήσιος Aret.CD1.5; παραφορὰ ἐν μέθῃ Id.SD1.6; frenzy, madness, dementia, passion, παραφορὰ καὶ ἔκστασις Iamb.Myst.3.7; παραφορὰ τῆς διανοίας Plu.2.249b; ποδῶν παραφορά irregular gait, Adam.2.21.
III Act., bringing up, furnishing, purveying, ζυγάστρων SIG247 ii 21 (Delph., iv B.C.), cf. PLond.3.974 ii 5 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 506] ἡ, διανοίας, Geistesverrückung, Wahnsinn; Aesch. Eum. 326; Plut. u. sp. Medic.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
dérangement d'esprit, folie.
Étymologie: παραφέρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παραφορά -ᾶς, ἡ [παράφορος] waanzin.

Russian (Dvoretsky)

παραφορά:
1 расстройство (διανοίας Plut.);
2 помешательство Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

παραφορά: ἡ, τὸ παραφέρεσθαι, παραφορὰς ποιοῦμαι, σχηματίζω ῥυάκια, ἐπὶ ποταμοῦ, Ἀγαθαρχίδης ἐν Φωτίου Βιβλιοθ. 447. 22. ΙΙ. τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῶν φρενῶν, διατάραξις φρενῶν, παραφροσύνη, Αἰσχύλ. Εὐμ. 330· π. ἐν μέθῃ Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6· παραφ. διανοίας Πλούτ. 2. 249Β· φρενῶν Ρήτορες (Walz) 1. 473.

Greek Monolingual

η, ΝΑ, ιων. τ. παραφορή, ἡ, δωρ. τ. παρφορά, Α παραφέρω
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του παραφέρομαι, το να παραφέρεται κανείς, έξαψη, διέγερση από βίαιο πάθος ή συναίσθημα, παρεκτροπή από σφοδρό θυμό (α. «βρέθηκε σε παραφορά θυμού» β. «πρηΰνεσθαι τὴν παραφοράν», Ιάμβλ.)
αρχ.
1. (για τον νου) ταραχή, διατάραξη
2. παραφροσύνη, φρενίτιδα
3. παράπλευρη κίνηση, παράλληλη πορεία
4. φρ. «παραφορὰς ποιοῦμαι»
(για ποταμό) σχηματίζω βραχίονες
5. παλινδρομική κίνηση, κίνηση πίσω-μπρος
6. (για ξίφος) ταλαντευόμενη, αναποφάσιστη κίνηση
7. ανώμαλο, ακανόνιστο, άτακτο, ασταθές βάδισμα
8. προμήθεια, παροχή.

Greek Monotonic

παραφορά: ἡ (παραφέρομαι), παράσυρση, παραφέρσιμο· λέγεται για το μυαλό, διαταραχή, παραφροσύνη, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

παραφορά, ἡ, [παραφέρομαι]
a going aside: of the mind, derangement, Aesch.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό παραφέρομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα φέρω.

Translations

madness

Albanian: marrëzi; Arabic: جُنُون‎; Egyptian Arabic: جنون‎; Armenian: խելագարություն; Azerbaijani: dəlilik; Belarusian: шаленства, вар'яцтва; Bulgarian: лудост, безумие; Catalan: bogeria, follia; Chinese Mandarin: 狂, 瘋病, 疯病, 精神錯亂, 精神错乱; Czech: šílenství, šílenost; Danish: galskab, sindssyge, vanvid; Dutch: krankzinnigheid, waanzin; English: bedlamism, brainsickness, craze, craziness, derangement, insanity, lunacy, madness, mental disorder, mental illness; Esperanto: frenezeco; Estonian: hullumeelsus; Finnish: hulluus; French: folie; Galician: loucura, tolería, tolemia, doudice, folía, vesania, tolén; Georgian: სიგიჟე, სულით ავადმყოფობა; German: Wahnsinn, Verrücktheit; Greek: αλάλιασμα, αλαλιασμός, ζούρλαμα, λώλαμα, παλάβωμα, παραφροσύνη, σάλεμα, σαλτάρισμα, τρέλα, φλιπάρισμα, φρενοβλάβεια, φρενοπάθεια, ψυχοπάθεια; Ancient Greek: ἀασιφρονία, ἀασιφροσύνη, ἀεσιφροσύνη, ἀναισθησία, ἄνοια, ἀπαυλισμός, ἀπόνοια, ἀποπληξία, ἀποπληξίη, ἀπόρρευσις, ἄτη, ἀτοπία,ἀφραδία, ἀφραδίη, ἀφρόνη, ἀφρόνησις, ἀφροσύνα, ἀφροσύνη, διαστροφή, ἐκπληξία, ἐκφροσύνη, ἐμβροντησία, ἐμβρόντησις, ἐνθουσίασις, θεία νόσος, μάνη, μανία, μανίη, μαργότης, μωρία, μωρίη, οἶστρος, παρακοπή, παραλήρημα, παράνοια, παράπαισμα, παραπληξία, παραφορά, παραφορή, παραφρόνησις, παραφρονία, παραφροσύνη, παρηρία, παροίνησις, παροινία, παροίστρησις, παρφορά, τὸ ἄφρον, τὸ ἐμμανές, τὸ μανιῶδες, τὸ φρενῶν διαφθαρέν, φοιτὰς νόσος, φρενῖτις, φρενιτισμός, φρενοβλάβεια; Hebrew: שִׁגָּעוֹן‎, טֵרוּף‎; Hindi: पागलपन; Hungarian: őrület, őrültség; Icelandic: brjálæði; Indonesian: kegilaan; Italian: pazzia, follia; Japanese: 狂気; Kazakh: ақылсыздық; Korean: 광기(狂氣); Kyrgyz: жиндилик; Latin: vesania, insania, insanitas, vecordia, dementia, amentia; Latvian: ārprāts, vājprāts, trakums; Lithuanian: beprotybė, pamišimas; Macedonian: лудило, лудост; Malayalam: ഭ്രാന്ത്, വട്ട്, കിറുക്ക്; Manx: meecheeallid; Middle English: madnesse; Norwegian Bokmål: galskap; Occitan: foliá; Old English: wōdnes; Persian: دیوانگی‎; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szaleństwo, obłęd, świr, fioł, szajba, niepoczytalność, kręciek, wariactwo, amok; Portuguese: loucura, insanidade, maluquice, malucagem, vesânia, doidice, doideira; Romanian: nebunie; Russian: безумие, сумасшествие, помешательство, безумство; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏дост, лу̀дило, порѐмећено̄ст; Roman: lȕdost, lùdilo, porèmećenōst; Slovak: šialenstvo, šialenosť; Slovene: norost, blaznost; Spanish: locura; Swedish: vansinne, vanvett, galenskap; Tajik: девонагӣ; Telugu: పిచ్చి; Turkish: delilik; Ukrainian: божеві́лля, безумство, безумність, шаленість, навіженість, варіяція

frenzy

Armenian: կատաղություն; Bikol Central: labulabo; Bulgarian: ярост, безумие; Catalan: frenesí; Chinese Mandarin: 發狂/发狂, 狂熱/狂热; Danish: vanvid, raseri; Dutch: razernij; Finnish: vimma, kiihko, paniikki; French: frénésie; Galician: farnesía, guinada; German: Wahn, Rausch, Wut; Greek: φρενίτιδα; Ancient Greek: βακχεία, βακχίη, ἐνθουσίασις, ἐνθουσιασμός, θεοληψία, λύσσα, λύττα, οἴστρημα, οἰστρομανία, οἶστρος, παρακοπή, παραφορά, παραφορή, παροίστρησις, παρφορά, φρενιτισμός; Italian: frenesia; Japanese: 逆上; Korean: 발광(發狂), 광란(狂亂); Latin: furia; Latvian: trakums; Maori: hōkeka; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szał, amok; Portuguese: frenesi; Romanian: frenezie; Russian: неистовство, безумие, помешательство, сумасшествие; Sicilian: furia, frinisìa, sdilliriu, sbentu, smania; Spanish: frenesí, manía; Telugu: వీరావేశము; Ukrainian: шаленство, шаленість, божевілля