παράσειρος: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraseiros
|Transliteration C=paraseiros
|Beta Code=para/seiros
|Beta Code=para/seiros
|Definition=ον, (σειρά) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[tied]] or [[fastened alongside]], <b class="b3">π. ἵππος</b> a horse [[harnessed alongside]] of the regular pair, = [[σειραφόρος]], <span class="bibl">Poll.1.141</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>4.50a</span> : metaph., [[associate]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1017</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> generally, [[at the side]], <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>5.23</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.10</span> ; <b class="b3">παράσειρα, τά</b>, [[parts on]] [[each side of the tongue]], <span class="bibl">Ruf. <span class="title">Onom.</span>57</span>, <span class="bibl">Poll.2.107</span>, cf. <b class="b3">περισείρια ; δύο [πλευραὶ] π</b>. two [[lowest of the true ribs]], ib. <span class="bibl">182</span>.</span>
|Definition=παράσειρον, ([[σειρά]])<br><span class="bld">A</span> [[tied]] or [[fastened alongside]], <b class="b3">π. ἵππος</b> a horse [[harnessed alongside]] of the regular pair, = [[σειραφόρος]], Poll.1.141, Them.''Or.''4.50a: metaph., [[associate]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1017 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> generally, [[at the side]], X. ''Cyn.''5.23, Ael.''NA''15.10; [[παράσειρα]], τά, [[parts on each side of the tongue]], Ruf. ''Onom.''57, Poll.2.107, cf. [[περισείρια]]; δύο [πλευραὶ] π. = two [[lowest of the true ribs]], ib. 182.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0497.png Seite 497]] neben od. an dem Seile, an der Leine gehend, gew. [[ἵππος]], das nicht ins Joch gespannte, sondern daneben, an der Leine ziehende Pferd, Handpferd (vgl. [[σειραφόρος]]), Ggstz von [[ζύγιος]], Themist., zw. Dah. nebenher gehend, der Gefährte, Πυλάδης ποδὶ κηδοσύνῳ [[παράσειρος]], Eur. Or. 1017; – παρασείρους καθίησιν ὁρμιάς, auf beiden Seiten, Ael. H. A. 15, 10; vgl. Xen. Cyn. 5, 25; – τὰ παράσειρα, auch παράσυρα geschrieben, die Höhlen zu beiden Seiten der Zunge, VLL. u. sp. Medic. Nach Poll. 2, 182 auch die letzten Rippen, bei Hesych. παρασείρια. – Bei Ath. V, 206 c ist τὸ παράσειρον f. l. für [[παράσειον]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0497.png Seite 497]] neben od. an dem Seile, an der Leine gehend, gew. [[ἵππος]], das nicht ins Joch gespannte, sondern daneben, an der Leine ziehende Pferd, Handpferd (vgl. [[σειραφόρος]]), <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ζύγιος]], Themist., zw. Dah. nebenher gehend, der Gefährte, Πυλάδης ποδὶ κηδοσύνῳ [[παράσειρος]], Eur. Or. 1017; – παρασείρους καθίησιν ὁρμιάς, auf beiden Seiten, Ael. H. A. 15, 10; vgl. Xen. Cyn. 5, 25; – τὰ παράσειρα, auch παράσυρα geschrieben, die Höhlen zu beiden Seiten der Zunge, VLL. u. sp. Medic. Nach Poll. 2, 182 auch die letzten Rippen, bei Hesych. παρασείρια. – Bei Ath. V, 206 c ist τὸ παράσειρον [[falsa lectio|f.l.]] für [[παράσειον]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui se trouve à côté]], [[sur le côté]], [[de chaque côté]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], σεῖρα.
}}
{{elnl
|elnltext=παράσειρος -ον &#91;[[παρά]], [[σειρά]]] lett. van een paard dat naast het span aan de leiband meeloopt, overdr. subst. partner, helper.
}}
{{elru
|elrutext='''παράσειρος:'''<br /><b class="num">1</b> [[идущий сбоку]], [[следующий рядом]] Eur.;<br /><b class="num">2</b> [[находящийся сбоку]], [[боковой]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παράσειρος''': -ον, (σειρὰ) ἐζευγμένος πλησίον, π. [[ἵππος]], ὁ παρεζευγμένος εἰς τὰ πλάγια τοῦ συνήθους ζεύγους, = [[σειραφόρος]], Πολυδ. Α΄, 141, Θεμίστ. σελ. 60, 12· - μεταφορ., [[ὁμόζυξ]], ἀληθὴς [[σύντροφος]], Εὐρ. Ὀρ. 1017. ΙΙ. [[καθόλου]], ὁ πλησίον ἢ παραπλεύρως κείμενος, κτλ., Ξεν. Κυν. 5, 23 (κατὰ τὸν Schneid. ἀντὶ παράσηρος), Αἰλ. π. Ζ. 15. 10· - παράσειρα, τά, [[ἐσφαλμένως]] φέρεται παράσυρα, αἱ [[ἑκατέρωθεν]] τῆς γλώσσης κοιλότητες, Πολυδ. Β΄, 107· παρ’ Ἡσυχ. [[περισείρια]]· - δύο πλευραὶ π., αἱ δύο κατώταται τῶν γνησίων πλευρῶν, Πολυδ. Β΄, 128.
|lstext='''παράσειρος''': -ον, (σειρὰ) ἐζευγμένος πλησίον, π. [[ἵππος]], ὁ παρεζευγμένος εἰς τὰ πλάγια τοῦ συνήθους ζεύγους, = [[σειραφόρος]], Πολυδ. Α΄, 141, Θεμίστ. σελ. 60, 12· - μεταφορ., [[ὁμόζυξ]], ἀληθὴς [[σύντροφος]], Εὐρ. Ὀρ. 1017. ΙΙ. [[καθόλου]], ὁ πλησίον ἢ παραπλεύρως κείμενος, κτλ., Ξεν. Κυν. 5, 23 (κατὰ τὸν Schneid. ἀντὶ παράσηρος), Αἰλ. π. Ζ. 15. 10· - παράσειρα, τά, [[ἐσφαλμένως]] φέρεται παράσυρα, αἱ [[ἑκατέρωθεν]] τῆς γλώσσης κοιλότητες, Πολυδ. Β΄, 107· παρ’ Ἡσυχ. [[περισείρια]]· - δύο πλευραὶ π., αἱ δύο κατώταται τῶν γνησίων πλευρῶν, Πολυδ. Β΄, 128.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se trouve à côté, sur le côté, de chaque côté.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], σεῖρα.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο / [[παράσειρος]], -ον, ΝΑ<br />(για άλογα) αυτός που δεν [[είναι]] ζευγμένος [[αλλά]] δεμένος στα [[πλάγια]] του κανονικού ζεύγους αλόγων που σύρουν το όχημα, αλλ. [[σειραφόρος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παράπλευρος]], αυτός που βρίσκεται στο [[πλευρό]] κάποιου<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[σύντροφος]]<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ παράσειρα</i><br />οι κοιλότητες του στόματος στις δύο πλευρές της γλώσσας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>σειρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σειρά]]), <b>πρβλ.</b> <i>ά</i>-<i>σειρος</i>].
|mltxt=-η, -ο / [[παράσειρος]], -ον, ΝΑ<br />(για άλογα) αυτός που δεν [[είναι]] ζευγμένος [[αλλά]] δεμένος στα [[πλάγια]] του κανονικού ζεύγους αλόγων που σύρουν το όχημα, αλλ. [[σειραφόρος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παράπλευρος]], αυτός που βρίσκεται στο [[πλευρό]] κάποιου<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[σύντροφος]]<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ παράσειρα</i><br />οι κοιλότητες του στόματος στις δύο πλευρές της γλώσσας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>σειρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σειρά]]), [[πρβλ]]. [[άσειρος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παράσειρος:''' -ον ([[σειρά]]), στερεωμένος παραπλεύρως, [[παράσειρος]] [[ἵππος]], [[άλογο]] ζευγμένο στα πλάγια του συνηθισμένου ζεύγους, [[προώστης]]· μεταφ., [[ομόζυγος]], [[αληθινός]] [[σύντροφος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''παράσειρος:''' -ον ([[σειρά]]), στερεωμένος παραπλεύρως, [[παράσειρος]] [[ἵππος]], [[άλογο]] ζευγμένο στα πλάγια του συνηθισμένου ζεύγους, [[προώστης]]· μεταφ., [[ομόζυγος]], [[αληθινός]] [[σύντροφος]], σε Ευρ.
}}
{{elnl
|elnltext=παράσειρος -ον [παρά, σειρά] lett. van een paard dat naast het span aan de leiband meeloopt, overdr. subst. partner, helper.
}}
{{elru
|elrutext='''παράσειρος:'''<br /><b class="num">1)</b> идущий сбоку, следующий рядом Eur.;<br /><b class="num">2)</b> находящийся сбоку, боковой Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[παρά]]-σειρος, ον, [[σειρά]]<br />fastened alongside, π. [[ἵππος]] a [[horse]] harnessed alongside of the [[regular]] [[pair]], an outrigger:—metaph. a [[yoke]]-[[fellow]], true [[associate]], Eur.
|mdlsjtxt=[[παρά]]-σειρος, ον, [[σειρά]]<br />fastened alongside, π. [[ἵππος]] a [[horse]] harnessed alongside of the [[regular]] [[pair]], an outrigger:—metaph. a [[yoke]]-[[fellow]], true [[associate]], Eur.
}}
{{trml
|trtx====[[helper]]===
Albanian: ndihmës; Arabic: مُسَاعِد‎; Aramaic Classical Syriac: ܥܕܘܪܐ‎, ܥܕܘܪܬܐ‎, ܡܥܕܪܢܐ‎, ܡܥܕܪܢܝܬܐ‎; Armenian: օգնական; Azerbaijani: köməkçi, yardımçı; Bashkir: ярҙамсы; Belarusian: памочнік, памочніца; Bengali: সহায়ক; Bulgarian: помощник, помощничка, помощница, помагач, помагачка; Burmese: အကူ; Catalan: ajudant, ajudador; Chinese Mandarin: 幫手, 帮手, 助手; Czech: pomocník, pomocnice; Danish: hjælper; Dutch: [[helper]], [[helpster]]; Estonian: aitaja, abiline; Finnish: auttaja, avustaja, apuri, apulainen; French: [[assistant]], [[assistante]]; Georgian: დამხმარე, მშველელი; German: [[Helfer]], [[Helferin]]; Greek: [[βοηθός]]; Ancient Greek: [[ἀμύντωρ]], [[ἀντιλήμπτωρ]], [[ἀντιλήπτωρ]], [[ἀοσσητήρ]], [[ἀρωγός]], [[βοαθόος]], [[βοηδρόμιος]], [[βοηδρόμος]], [[βοηθόος]], [[βοηθός]], [[ἐπαμύντωρ]], [[ἐπαρηγών]], [[ἐπαρωγός]], [[ἔπεργος]], [[ἐπίκουρος]], [[ἐπίρροθος]], [[ἐπιτάρροθος]], [[ξυνεργός]], [[παράκλητος]], [[παράσειρος]], [[παρασπιστής]], [[παραστάτις]], [[πάρεδρος]], [[ποδηγός]], [[συλλήπτωρ]], [[συμπαραστάτης]], [[ξυμπαραστάτης]], [[συμπράκτωρ]], [[συναρωγός]], [[συνέντης]], [[συνεργάτης]], [[συνεργάτις]], [[συνεργός]], [[συνέριθος]], [[τιμάορος]], [[τιμωρός]], [[ὑπηρέτας]], [[ὑπηρέτης]], [[ὑπουργός]]; Hebrew: עוֹזֵר‎; Hindi: सहायक; Hungarian: segítő, segéd; Ido: helpanto, helpero, helpisto; Indonesian: penolong; Irish: cúntóir; Italian: [[aiutante]], [[assistente]], [[supporto]], [[apprendista]]; Japanese: 助手, 手伝い, ヘルパー; Kazakh: көмекші; Khmer: អ្នកជំនួយ; Korean: 조수; Kurdish Northern Kurdish: alîkar; Kyrgyz: жардамчы; Ladino Latin: ayudador; Lao: ຜູ້ຊ່ວຍ; Latin: [[adiutor]], [[optio]], [[administer]]; Low German: Hölper, Hölpersche, Hölperin; Macedonian: помагач, помагачка, помошник, помошничка; Maori: uruora; Mongolian: туслагч; Ngazidja Comorian: mpveshezi; Pashto: مرستونی‎; Persian: دستیار‎, آسیستان‎; Plautdietsch: Halpa; Polish: pomocnik, pomocnica; Portuguese: [[ajudante]]; Romanian: ajutor, ajutoare; Russian: [[помощник]], [[помощница]], [[ассистент]], [[ассистентка]], [[подручный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: помо̀ћнӣк, асѝстент; Roman: pomòćnīk, asìstent; Slovak: pomocník, pomocníca; Slovene: pomočnik, pomočnica; Spanish: [[ayudante]], [[ayudador]]; Swahili: msaidizi; Swedish: medhjälpare; Tajik: ёрдамчӣ; Tatar: ярдәмче; Telugu: సహాయకుడు; Thai: ผู้ช่วย; Turkish: yardımcı; Turkmen: kömekçi; Ukrainian: помічник, помічниця; Uyghur: ياردەمچى‎; Uzbek: yordamchi; Vietnamese: phó thủ; Volapük: yufan, hiyufan, jiyufan
}}
}}

Latest revision as of 16:50, 18 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράσειρος Medium diacritics: παράσειρος Low diacritics: παράσειρος Capitals: ΠΑΡΑΣΕΙΡΟΣ
Transliteration A: paráseiros Transliteration B: paraseiros Transliteration C: paraseiros Beta Code: para/seiros

English (LSJ)

παράσειρον, (σειρά)
A tied or fastened alongside, π. ἵππος a horse harnessed alongside of the regular pair, = σειραφόρος, Poll.1.141, Them.Or.4.50a: metaph., associate, E.Or.1017 (lyr.).
II generally, at the side, X. Cyn.5.23, Ael.NA15.10; παράσειρα, τά, parts on each side of the tongue, Ruf. Onom.57, Poll.2.107, cf. περισείρια; δύο [πλευραὶ] π. = two lowest of the true ribs, ib. 182.

German (Pape)

[Seite 497] neben od. an dem Seile, an der Leine gehend, gew. ἵππος, das nicht ins Joch gespannte, sondern daneben, an der Leine ziehende Pferd, Handpferd (vgl. σειραφόρος), Gegensatz von ζύγιος, Themist., zw. Dah. nebenher gehend, der Gefährte, Πυλάδης ποδὶ κηδοσύνῳ παράσειρος, Eur. Or. 1017; – παρασείρους καθίησιν ὁρμιάς, auf beiden Seiten, Ael. H. A. 15, 10; vgl. Xen. Cyn. 5, 25; – τὰ παράσειρα, auch παράσυρα geschrieben, die Höhlen zu beiden Seiten der Zunge, VLL. u. sp. Medic. Nach Poll. 2, 182 auch die letzten Rippen, bei Hesych. παρασείρια. – Bei Ath. V, 206 c ist τὸ παράσειρον f.l. für παράσειον.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se trouve à côté, sur le côté, de chaque côté.
Étymologie: παρά, σεῖρα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παράσειρος -ον [παρά, σειρά] lett. van een paard dat naast het span aan de leiband meeloopt, overdr. subst. partner, helper.

Russian (Dvoretsky)

παράσειρος:
1 идущий сбоку, следующий рядом Eur.;
2 находящийся сбоку, боковой Xen.

Greek (Liddell-Scott)

παράσειρος: -ον, (σειρὰ) ἐζευγμένος πλησίον, π. ἵππος, ὁ παρεζευγμένος εἰς τὰ πλάγια τοῦ συνήθους ζεύγους, = σειραφόρος, Πολυδ. Α΄, 141, Θεμίστ. σελ. 60, 12· - μεταφορ., ὁμόζυξ, ἀληθὴς σύντροφος, Εὐρ. Ὀρ. 1017. ΙΙ. καθόλου, ὁ πλησίον ἢ παραπλεύρως κείμενος, κτλ., Ξεν. Κυν. 5, 23 (κατὰ τὸν Schneid. ἀντὶ παράσηρος), Αἰλ. π. Ζ. 15. 10· - παράσειρα, τά, ἐσφαλμένως φέρεται παράσυρα, αἱ ἑκατέρωθεν τῆς γλώσσης κοιλότητες, Πολυδ. Β΄, 107· παρ’ Ἡσυχ. περισείρια· - δύο πλευραὶ π., αἱ δύο κατώταται τῶν γνησίων πλευρῶν, Πολυδ. Β΄, 128.

Greek Monolingual

-η, -ο / παράσειρος, -ον, ΝΑ
(για άλογα) αυτός που δεν είναι ζευγμένος αλλά δεμένος στα πλάγια του κανονικού ζεύγους αλόγων που σύρουν το όχημα, αλλ. σειραφόρος
αρχ.
1. παράπλευρος, αυτός που βρίσκεται στο πλευρό κάποιου
2. μτφ. σύντροφος
3. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ παράσειρα
οι κοιλότητες του στόματος στις δύο πλευρές της γλώσσας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + -σειρος (< σειρά), πρβλ. άσειρος].

Greek Monotonic

παράσειρος: -ον (σειρά), στερεωμένος παραπλεύρως, παράσειρος ἵππος, άλογο ζευγμένο στα πλάγια του συνηθισμένου ζεύγους, προώστης· μεταφ., ομόζυγος, αληθινός σύντροφος, σε Ευρ.

Middle Liddell

παρά-σειρος, ον, σειρά
fastened alongside, π. ἵππος a horse harnessed alongside of the regular pair, an outrigger:—metaph. a yoke-fellow, true associate, Eur.

Translations

helper

Albanian: ndihmës; Arabic: مُسَاعِد‎; Aramaic Classical Syriac: ܥܕܘܪܐ‎, ܥܕܘܪܬܐ‎, ܡܥܕܪܢܐ‎, ܡܥܕܪܢܝܬܐ‎; Armenian: օգնական; Azerbaijani: köməkçi, yardımçı; Bashkir: ярҙамсы; Belarusian: памочнік, памочніца; Bengali: সহায়ক; Bulgarian: помощник, помощничка, помощница, помагач, помагачка; Burmese: အကူ; Catalan: ajudant, ajudador; Chinese Mandarin: 幫手, 帮手, 助手; Czech: pomocník, pomocnice; Danish: hjælper; Dutch: helper, helpster; Estonian: aitaja, abiline; Finnish: auttaja, avustaja, apuri, apulainen; French: assistant, assistante; Georgian: დამხმარე, მშველელი; German: Helfer, Helferin; Greek: βοηθός; Ancient Greek: ἀμύντωρ, ἀντιλήμπτωρ, ἀντιλήπτωρ, ἀοσσητήρ, ἀρωγός, βοαθόος, βοηδρόμιος, βοηδρόμος, βοηθόος, βοηθός, ἐπαμύντωρ, ἐπαρηγών, ἐπαρωγός, ἔπεργος, ἐπίκουρος, ἐπίρροθος, ἐπιτάρροθος, ξυνεργός, παράκλητος, παράσειρος, παρασπιστής, παραστάτις, πάρεδρος, ποδηγός, συλλήπτωρ, συμπαραστάτης, ξυμπαραστάτης, συμπράκτωρ, συναρωγός, συνέντης, συνεργάτης, συνεργάτις, συνεργός, συνέριθος, τιμάορος, τιμωρός, ὑπηρέτας, ὑπηρέτης, ὑπουργός; Hebrew: עוֹזֵר‎; Hindi: सहायक; Hungarian: segítő, segéd; Ido: helpanto, helpero, helpisto; Indonesian: penolong; Irish: cúntóir; Italian: aiutante, assistente, supporto, apprendista; Japanese: 助手, 手伝い, ヘルパー; Kazakh: көмекші; Khmer: អ្នកជំនួយ; Korean: 조수; Kurdish Northern Kurdish: alîkar; Kyrgyz: жардамчы; Ladino Latin: ayudador; Lao: ຜູ້ຊ່ວຍ; Latin: adiutor, optio, administer; Low German: Hölper, Hölpersche, Hölperin; Macedonian: помагач, помагачка, помошник, помошничка; Maori: uruora; Mongolian: туслагч; Ngazidja Comorian: mpveshezi; Pashto: مرستونی‎; Persian: دستیار‎, آسیستان‎; Plautdietsch: Halpa; Polish: pomocnik, pomocnica; Portuguese: ajudante; Romanian: ajutor, ajutoare; Russian: помощник, помощница, ассистент, ассистентка, подручный; Serbo-Croatian Cyrillic: помо̀ћнӣк, асѝстент; Roman: pomòćnīk, asìstent; Slovak: pomocník, pomocníca; Slovene: pomočnik, pomočnica; Spanish: ayudante, ayudador; Swahili: msaidizi; Swedish: medhjälpare; Tajik: ёрдамчӣ; Tatar: ярдәмче; Telugu: సహాయకుడు; Thai: ผู้ช่วย; Turkish: yardımcı; Turkmen: kömekçi; Ukrainian: помічник, помічниця; Uyghur: ياردەمچى‎; Uzbek: yordamchi; Vietnamese: phó thủ; Volapük: yufan, hiyufan, jiyufan