ξύλινος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
(CSV import) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksylinos | |Transliteration C=ksylinos | ||
|Beta Code=cu/linos | |Beta Code=cu/linos | ||
|Definition=η, ον, < | |Definition=η, ον,<br><span class="bld">A</span> [[of wood]], [[wooden]], τεῖχος Pi.''P.''3.38; [[δόμος]], [[οἰκίαι]], B.3.49, [[Herodotus|Hdt.]]4.108, etc.; <b class="b3">ὁ ξ. καρπός</b> produce [[of trees]], i.e. fruit, wine, or oil, opp. [[ξηρός]] ([[quod vide|q.v.]]), Pl.''Criti.'' 115b, cf. ''OGI''55.13 (Telmessus, iii B. C.), Str.15.1.20: pl., <b class="b3">ξ. καρποί</b>, opp. [[σιτικοί]], Id.5.4.2, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.63, Ath.3.78d; opp. <b class="b3">ὁ Δημήτριος</b>, ''IG''22.2492.19; <b class="b3">ξύλιναι ὦναι</b>, opp. [[σιτηραί]], ''SIG''2554.17 (Magn. Mae., ii B. C.); <b class="b3">τομὰ ἁ ξυλίνα</b> cutting [[of timber]], IG42(1).76.9 (Epid., ii B. C.).<br><span class="bld">2</span> metaph., [[wooden]], νοῦς ''AP''11.275 (Apollon. Gramm.), cf. 255 (Pall.).<br><span class="bld">3</span> [[ξύλινον]], τό, [[writing-tablet]], ξ. πύξινον ''PGrenf.'' 1.14.12 (ii B. C.).<br><span class="bld">II</span> [[of cotton]], [[LXX]] ''Si.''22.16, Plin.''HN'' 19.14. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=η <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> de bois;<br /><b>2</b> qui vient sur du bois, <i>càd</i> sur un arbre : ξυλίνη [[κύων]] PLUT églantier, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]]. | |btext=η <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> [[de bois]];<br /><b>2</b> qui vient sur du bois, <i>càd</i> sur un arbre : ξυλίνη [[κύων]] PLUT églantier, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ξύλῐνος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ξύλῐνος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1</b> [[деревянный]] ([[τεῖχος]], οἰκίαι Her.; [[σκεύη]] Plat., NT);<br /><b class="num">2</b> [[древесный]] ([[καρπός]] Plat.): ξυλίνη [[κύων]] Plut. шиповник;<br /><b class="num">3</b> перен. [[деревянный]], [[тупой]] ([[νοῦς]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ξῠλῐνος</b> [[wooden]] ἀλλ' [[ἐπεὶ]] τείχει θέσαν ἐν ξυλίνῳ σύγγονοι κούραν i. e. on a [[pyre]] (P. 3.38) πέλλαι γὰρ ξύλιναι πίθοι | |sltr=<b>ξῠλῐνος</b> [[wooden]] ἀλλ' [[ἐπεὶ]] τείχει θέσαν ἐν ξυλίνῳ σύγγονοι κούραν i. e. on a [[pyre]] (P. 3.38) πέλλαι γὰρ ξύλιναι πίθοι λτ;τεγτ; πλῆσθεν ἅπαντες (Wil.: ξύλινοι codd. Plutarchi) *fr. 104b.* | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ξυλίνη, ξύλινον ([[ξύλον]]), from [[Pindar]] and [[Herodotus]] | |txtha=ξυλίνη, ξύλινον ([[ξύλον]]), from [[Pindar]] and [[Herodotus]] down, [[wooden]], made of [[wood]]: [[σκεύη]], εἴδωλα, Θεοί, Jeremiah 29)). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ξῠ́λῐνος, η, ον [[ξύλον]]<br /><b class="num">1.</b> of [[wood]], [[wooden]], Hdt., [[ | |mdlsjtxt=ξῠ́λῐνος, η, ον [[ξύλον]]<br /><b class="num">1.</b> of [[wood]], [[wooden]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> metaph. [[wooden]], [[νοῦς]] Anth. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
Line 45: | Line 45: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[made of timber]] | |woodrun=[[made of timber]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[ligneus]]'', [[wooden]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.75.4/ 2.75.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.90.2/ 4.90.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.115.2/ 4.115.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.115.2/ 4.115.2][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.99.3/ 6.99.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.25.2/ 7.25.2]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:39, 16 November 2024
English (LSJ)
η, ον,
A of wood, wooden, τεῖχος Pi.P.3.38; δόμος, οἰκίαι, B.3.49, Hdt.4.108, etc.; ὁ ξ. καρπός produce of trees, i.e. fruit, wine, or oil, opp. ξηρός (q.v.), Pl.Criti. 115b, cf. OGI55.13 (Telmessus, iii B. C.), Str.15.1.20: pl., ξ. καρποί, opp. σιτικοί, Id.5.4.2, cf. D.S.3.63, Ath.3.78d; opp. ὁ Δημήτριος, IG22.2492.19; ξύλιναι ὦναι, opp. σιτηραί, SIG2554.17 (Magn. Mae., ii B. C.); τομὰ ἁ ξυλίνα cutting of timber, IG42(1).76.9 (Epid., ii B. C.).
2 metaph., wooden, νοῦς AP11.275 (Apollon. Gramm.), cf. 255 (Pall.).
3 ξύλινον, τό, writing-tablet, ξ. πύξινον PGrenf. 1.14.12 (ii B. C.).
II of cotton, LXX Si.22.16, Plin.HN 19.14.
German (Pape)
[Seite 281] von Holz, hölzern; τεῖχος, Pind. P. 3, 38; λόχος, Her. 6, 57, im Orak., τεῖχος, 7, 141, πόλις, οἰκίαι, 4, 108; σκεύη, Plat. Theaet. 146 e; Xen. u. Sp.; – καρποὶ ξύλινοι, Baumfrüchte, Ath. III, 78 d; – λίνα, Baumwolle, Sp.
French (Bailly abrégé)
η ou ος, ον :
1 de bois;
2 qui vient sur du bois, càd sur un arbre : ξυλίνη κύων PLUT églantier, plante.
Étymologie: ξύλον.
Russian (Dvoretsky)
ξύλῐνος: (ῠ)
1 деревянный (τεῖχος, οἰκίαι Her.; σκεύη Plat., NT);
2 древесный (καρπός Plat.): ξυλίνη κύων Plut. шиповник;
3 перен. деревянный, тупой (νοῦς Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ξύλινος: -η, -ον, καὶ ος, ον, Διον. Ἁλ. 2. 23· - ὁ ἐκ ξύλου, ξύλινος, Πινδ. Π. 3. 68, Ἡρόδ. 4. 108, κτλ., καὶ Ἀττ.· ὁ ξ. καρπός, ὁ καρπὸς δένδρου, ἄγριος καρπός, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν ἥμερον, Πλάτ. Κριτί. 115Β, πρβλ. Στράβ. 693· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν Δημήτριον, Συλλ. Ἐπιγρ. 93. 19. 2) μεταφ. ξύλινος, «ξυλένιος», νοῦς Ἀνθ. Π. 11. 275, πρβλ. 255. ΙΙ. ἐκ βάμβακος, Ἑβδ. (Σειράχ ΚΒ΄, 16), Πλίν. 13. 2, § 3.
English (Slater)
ξῠλῐνος wooden ἀλλ' ἐπεὶ τείχει θέσαν ἐν ξυλίνῳ σύγγονοι κούραν i. e. on a pyre (P. 3.38) πέλλαι γὰρ ξύλιναι πίθοι λτ;τεγτ; πλῆσθεν ἅπαντες (Wil.: ξύλινοι codd. Plutarchi) *fr. 104b.*
English (Strong)
English (Thayer)
ξυλίνη, ξύλινον (ξύλον), from Pindar and Herodotus down, wooden, made of wood: σκεύη, εἴδωλα, Θεοί, Jeremiah 29)).
Greek Monolingual
-η, -ο, (ΑΜ ξύλινος, -ίνη, -ον, Α αττ. τ. σύλινος, -ίνη, -ον) ξύλον
1. κατασκευασμένος από ξύλο ή αποτελούμενος από ξύλο (α. «ξύλινες καλύβες» β. «ξύλινα τείχη» — τα πλοία, Ηρόδ.)
2. το ουδ. ως ουσ. το ξύλινο(ν)
τσόκαρο, ξύλινο πέδιλο
νεοελλ.
φρ. «ξύλινος θίασος» — τα ανδρείκελα του φασουλή
αρχ.
1. βαμβακερός
2. μτφ. αγροίκος, ηλίθιος
3. το ουδ. ως ουσ. πίνακας γραψίματος
4. φρ. «ξύλινος καρπός» — το προϊόν τών δένδρων, όπως είναι οι καρποί, το κρασί, το λάδι.
Greek Monotonic
ξύλῐνος: [ῠ], -η, -ον (ξύλον)·
1. αυτός που είναι φτιαγμένος από ξύλο, ξύλινος, σε Ηρόδ., Αττ.
2. μεταφ., κούτσουρο, χοντροκέφαλος, νοῦς, σε Ανθ.
Middle Liddell
ξῠ́λῐνος, η, ον ξύλον
1. of wood, wooden, Hdt., Attic
2. metaph. wooden, νοῦς Anth.
Chinese
原文音譯:xÚlinoj 克需利挪士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:木(製的)
字義溯源:木製的,木的;源自(ξύλον)=木料,木製品);而 (ξύλον)出自(ξέστης)=容器,罐), (ξέστης)又出自(ξέστης)X*=光滑)
出現次數:總共(2);提後(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 木的(2) 提後2:20; 啓9:20
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
ligneus, wooden, 2.75.4, 4.90.2, 4.115.2, 4.115.26.99.3, 7.25.2.